Unemployment rates improved in many of the Asian developing countries and in most countries in Latin America. | UN | وتحسنت معدلات البطالة في العديد من البلدان النامية الآسيوية وفي معظم البلدان في أمريكا اللاتينية. |
This situation applies to a number of countries in Latin America, the Arab world and from French-speaking countries. | UN | وهذا الوضع ينطبق أيضا على عدد من البلدان في أمريكا اللاتينية والعالم العربي والبلدان الناطقة بالفرنسية. |
Meeting of experts to consider experiences in programme evaluation of the countries in Latin America and the Caribbean | UN | اجتماع خبراء للنظر في التجارب المكتسبة في تقييم برامج البلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Costa Rica is among the best-rated countries in Latin America with regard to access to drinking water.28 | UN | وكوستاريكا من بين البلدان المصنفة باعتبارها أفضل البلدان في أمريكا اللاتينية فيما يتعلق بالحصول على مياه الشرب.28 |
All countries in the Latin American and Caribbean region have adopted national health policies and strategies that are consistent with the strategy of primary care and health for all. | UN | وقد تبنت جميع البلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي سياسات واستراتيجيات صحية وطنية تتفق مع استراتيجية الرعاية اﻷولية والصحة للجميع. |
About a fifth of countries in Latin America and the Caribbean and of those in Oceania have such policies, as do 17 per cent of those in Africa and 16 per cent of those in Asia. | UN | ولدى حوالي خمس البلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأوقيانوسيا سياسات مماثلة، وينطبق ذلك أيضا على 17 في المائة من البلدان في أفريقيا و 16 في المائة من البلدان في آسيا. |
The problem affected a large number of countries in Latin America, but the lack of flexibility in dealing with the situation had blocked any initiative that might have prevented the region from being disproportionately affected. | UN | وقد أثرت المشكلة في عدد كبير من البلدان في أمريكا اللاتينية ولكن انعدام المرونة في معالجة الحالة قد أعاق أية مبادرة كان من شأنها أن تمنع المنطقة من التأثر بشكل غير تناسبي. |
This shows a high concentration of evaluations among 50 per cent of the countries in Latin America and the Caribbean. | UN | ويشير ذلك إلى ارتفاع نسبة تركيز التقييمات ضمن 50 في المائة من البلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
This outcome for a significant number of countries in Latin America and Africa is at odds with the initial expectations for such privatization programmes. | UN | وبالنسبة لعدد كبير من البلدان في أمريكا اللاتينية وأفريقيا، تتناقض هذه النتيجة مع التوقعات الأولية لبرامج الخصخصة هذه. |
countries in Latin America and the Caribbean accounted for the largest proportion of States responding positively to the incorporation of a gender dimension and environmental concerns in their alternative development programmes. | UN | وقد بلغت نسبة البلدان في أمريكا اللاتينية والكاريـبي أكبر نسبة من الدول التي ردّت بالإيجاب على السؤال المتعلق بإدماج بُعد جنساني والشواغل البيئية في برامجها الخاصة بالتنمية البديلة. |
Like their African and Asian counterparts, countries in Latin America and the Caribbean have focused on issues relating to telecommunications, the environment and energy for sustainable human development. | UN | وتركز البلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مثل نظرائها الأفارقة والآسيويين، على قضايا تتعلق بالاتصالات السلكية واللاسلكية، والبيئة، والطاقة من أجل التنمية البشرية المستدامة. |
For example, many countries in Latin America have experienced declines in inequality in recent years. | UN | فعلى سبيل المثال، شهد العديد من البلدان في أمريكا اللاتينية انخفاضا في عدم المساواة في السنوات الأخيرة. |
Brazil was one of the first countries in Latin America to include an article on domestic violence in its Constitution. | UN | وتعتبر البرازيل من أوائل البلدان في أمريكا اللاتينية التي أدرجت مادة بشأن العنف اﻷسري في دستورها. |
59. Over half of all countries in Latin America consider their life expectancy to be unacceptable. | UN | ٩٥ - وأكثر من نصف مجموع البلدان في أمريكا اللاتينية تعتبر العمر المتوقع فيها غير مقبول. |
Costs are low enough to permit international networking for NGOs in an increasing number of countries in Latin America, Africa south of the Sahara and Asia. | UN | والتكلفة منخفضة بما يكفي ﻹتاحة التواصل الشبكي الدولي للمنظمات غير الحكومية في عدد متزايد من البلدان في أمريكا اللاتينية وافريقيا جنوب الصحراء الكبرى وآسيا. |
To discuss opportunities, challenges and means of capacity-building and international cooperation in space technology development, in particular as related to small-satellite activities, with a focus on the needs of countries in Latin America and the Caribbean. | UN | مناقشة الفرص والتحديات والقائمة في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وسبل بناء القدرات والتعاون الدولي في ذلك المجال، وخصوصا فيما يتصل بأنشطة السواتل الصغيرة مع التركيز على احتياجات البلدان في أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
Additionally, according to IFAC, most countries in Latin America require only a university degree in accounting to practice as an accountant or auditor. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فوفقاً لما ذكره الاتحاد الدولي للمحاسبين، لا تتطلب معظم البلدان في أمريكا اللاتينية إلاّ حيازة شهادة جامعية في المحاسبة لممارسة مهنة المحاسب أو مراجع الحسابات. |
Thus, a different type of social structure had emerged in the United States, eventually more, inclusive and economically successful than that of many countries in Latin America. | UN | وهكذا، فقد ظهر في نهاية المطاف، نوع مختلف من البنية الاجتماعية في الولايات المتحدة، أكثر شمولا ونجاحا اقتصاديا مما في كثير من البلدان في أمريكا اللاتينية. |
21. countries in the Latin American and Caribbean region met at the Ibero-American Summit to discuss challenges related to poverty and social exclusion. | UN | 21 - واجتمعت البلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مؤتمر القمة الإيبرية - الأمريكية لمناقشة التحديات المتعلقة بالفقر والاستبعاد الاجتماعي. |
We would like to call your attention to the fact that participants at the seminar agreed to request the 1540 Committee to help countries in the Latin American and Caribbean region to identify areas and priorities for future work. | UN | ونود أن نلفت انتباهكم إلى أن المشتركين في الحلقة الدراسية وافقوا على أن يطلب من اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 مساعدة البلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في تحديد المجالات ذات الأولوية لعملها في المستقبل. |
Such activities should continue and any new initiative should take into account the linguistic diversity of the United Nations and have programmes covering all countries of Latin America and the Caribbean. | UN | وينبغي مواصلة هذه اﻷنشطة وينبغي أن تأخذ كل مبادرة جديدة في الحسبان التنوع اللغوي لﻷمم المتحدة وأن تتمكن من تغطية جميع البلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في البرامج. |