"البلدان في افريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • countries in Africa
        
    • country in Africa
        
    Secondly, at the regional level, a number of countries in Africa, Asia and the western hemisphere are moving towards a common approach to FDI in their regions, typically in the context of broader economic cooperation efforts. UN وهناك ثانيا، على المستوى الاقليمي، عدد من البلدان في افريقيا وآسيا ونصف الكرة الغربي تتجه نحو نهج مشترك للاستثمار اﻷجنبي المباشر في مناطقها، وذلك أساسا في سياق جهود تعاونية اقتصادية أوسع نطاقا.
    Some countries in Africa continued to report seizures of large quantities of depressants. UN وما زال بعض البلدان في افريقيا يبلّغ عن ضبط كميات كبيرة من المثبطات.
    A much greater focus is required on the institutional capacity-building dimension for the development of countries in Africa. UN ويلزم زيادة التركيز كثيرا على بعد بناء القدرات المؤسسية من أجل تنمية البلدان في افريقيا.
    High illiteracy rates in some countries in Africa, Asia and the Pacific are a reflection of past discrimination and lack of education. UN وتعتبر معدلات اﻷمية المرتفعة في بعض البلدان في افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ انعكاسا للتمييز السابق ونقص التعليم.
    148. One programme country in Africa drew the attention of the Executive Board to the rapid increase of refugees in its country, caused by conflict situations in neighbouring States, and asked what UNDP could do to help. UN ١٤٨ - وجه أحد البلدان في افريقيا من البلدان التي توجه بها برامج انتباه المجلس التنفيذي إلى التزايد السريع في عدد اللاجئين في بلده، بسبب حالات النزاع القائمة في دول مجاورة، وتساءل عما يمكن أن يقوم به البرنامج اﻹنمائي للمساعدة.
    With a few exceptions, all countries in Africa received financial assistance from UNFPA for their censuses. UN وباستثناءات قليلة، تلقت جميع البلدان في افريقيا مساعدات مالية من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لكي تجري تعداداتها.
    A growth in cocaine abuse may be expected as a result of growing availability: European and South American criminal organizations are utilizing more and more countries in Africa to smuggle cocaine into Europe. UN ويمكن توقع حدوث زيادة في اساءة استعمال الكوكايين نتيجة لزيادة توافره: فالمنظمات الاجرامية في أوروبا وامريكا الجنوبية تواصل استغلال عدد متزايد من البلدان في افريقيا في تهريب الكوكايين الى أوروبا.
    Impressions of this sort have partly been responsible for the development of a negative attitude by United States investors to some countries in Africa. UN فقد أدت مثل هذه الانطباعات جزئيا الى جعل بعض المستثمرين من الولايات المتحدة يتخذون موقفا سلبيا، إزاء بعض البلدان في افريقيا.
    The representative indicated that the State party's next periodic report would contain further information on the work undertaken by the Catholic Church in different countries in Africa and Asia. UN وأشار الممثل الى أن التقرير الدوري القادم للدولة الطرف سيتضمن مزيدا من المعلومات بشأن اﻷعمال التي اضطلعت بها الكنيسة الكاثوليكية في مختلف البلدان في افريقيا وآسيا.
    If this is truly the case, then many countries in Africa and throughout the world have small hope of completing their democratization, or at least of completing it within a reasonable time-frame. UN وإذا كانت هذه هي الحالة حقا، فإن العديد من البلدان في افريقيا وفي جميع أنحاء العالم ليس لديها أمل كبير في اتمام عمليتها الديمقراطية أو على اﻷقل اتمامها في حدود اطار زمني معقول.
    Required: Yellow fever immunization is required for travellers coming from infected areas, i.e. some countries in Africa and South America. UN التحصينات اللازمة: يلزم التحصين ضد الحمى الصفراء للمسافرين القادمين من المناطق التي توجد بها إصابة، مثل بعض البلدان في افريقيا وأمريكا اللاتينية.
    42. It was noted that most countries in Africa were not enjoying any development: their priority was the alleviation of poverty. UN ٤٢ - وقيل إن معظم البلدان في افريقيا لا تتمتع بأي تنمية: ففي تلك البلدان، أعطيت اﻷولوية لتخفيف حدة الفقر.
    10. The data available and published in international publications for the countries in Africa, the Americas, Asia and Oceania are generally not as recent as those for the countries in Europe. UN ١٠ - والبيانات المتوفرة والمنشورة في المنشورات الدولية عن البلدان في افريقيا واﻷمريكتين وآسيا واوقيانوسيا ليست على وجه العموم في حداثة البيانات المتعلقة بالبلدان في أوروبا.
    Most countries in Africa reported that cannabis abuse was stable or increasing (table 1) over the previous year. UN وأفاد معظم البلدان في افريقيا بأن تعاطي القنب كان مستقرا أو متزايدا (الجدول 1) خلال السنة السابقة.
    While there remain many countries in Africa and several in other regions where the level of contraceptive use is still very low, most developing countries that have available data on trends have experienced a substantial increase in the level of contraceptive use. UN ورغم أن هناك العديد من البلدان في افريقيا وفي مناطق أخرى لا يزال مستوى استعمال وسائل منع الحمل بها منخفضا للغاية، فقد شهدت معظم البلدان النامية التي تتوافر لديها بيانات عن الاتجاهات في هذا المجال زيادة ملموسة في مستوى استعمال وسائل منع الحمل.
    While there remain many countries in Africa and several in other regions where the level of contraceptive use is still very low, most developing countries that have available data on trends have experienced a substantial increase in the level of contraceptive use. UN ورغم أن هناك العديد من البلدان في افريقيا وفي مناطق أخرى لا يزال مستوى استعمال وسائل منع الحمل بها منخفضا للغاية، فقد شهدت معظم البلدان النامية التي تتوافر لديها بيانات عن الاتجاهات في هذا المجال زيادة ملموسة في مستوى استعمال وسائل منع الحمل.
    Least developed countries and countries in Africa seem to merit priority attention in this respect, e.g. in terms of exchange of experiences with developing countries which are relatively advanced in the production and export of natural products with environmental advantages. UN ويبدو أيضا أن اقل البلدان نموا وبعض البلدان في افريقيا تستحق أولوية الاهتمام في هذا الصدد، وذلك مثلا بمعايير تبادل الخبرات مع البلدان النامية المتقدمة نسبيا في انتاج وتصدير منتجات طبيعية ذات مزايا بيئية.
    Under India's Technical and Economic Cooperation Programme (ITEC), we have interacted with many countries in Africa through technical assistance — executing projects, extending training facilities, deputing experts, conducting feasibility studies, providing consultants and organizing study visits. UN وبموجب برنامج الهند للتعاون الاقتصادي، تفاعلنا مع عدد من البلدان في افريقيا من خلال المساعدة التقنية، حيث نفذنا مشاريع، وقدمنا مرافق تدريب، وانتدبنا خبـراء، وأجرينا دراسات جـدوى، وقدمنـا الاستشاريين ونظمنا زيـارات دراسية.
    Conditions or diseases that are of major concern to the majority of countries in Africa include cholera, respiratory infections, AIDS, malaria, schistosomiasis and malnutrition, as well as, to a lesser extent, complications related to pregnancy, tuberculosis, measles and diseases of early childhood. UN والحالات واﻷمراض التي تسبب قلقا كبيرا لغالبية البلدان في افريقيا تشمل أمراض الكوليرا والتهابات الجهاز التنفسي واﻹيدز والملاريا والبلهارسيا وسوء التغذية فضلا عن المضاعفات المتصلة بالحمل والسل والحصبة وأمراض الطفولة المبكرة، وذلك بدرجة أقل.
    115. Although the debt overhang continues to severely constrain Africa’s development efforts, progress on this issue has been achieved by some countries in Africa within the heavily indebted poor countries (HIPC) initiative: Côte d’Ivoire, Uganda and Mozambique received Lyons terms on their debt restructuring agreements with the Paris Club of creditor countries. UN ١١٥ - ورغم أن عبء الديون يحد بشدة من جهود افريقيا اﻹنمائية حققت بعض البلدان في افريقيا بعض التقدم في هذه القضية في إطار مبادرة الديون التي اتخذتها البلدان الفقيرة المثقلة بالديون؛ فقد تلقت كوت ديفوار وأوغندا وموزامبيق شروط ليونز على اتفاقات إعادة هيكلة ديونها مع نادي باريس للبلدان الدائنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus