"البلدان والشعوب المستعمرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • colonial countries and peoples
        
    Respect for, and promotion of, independence as the inalienable right of colonial countries and peoples. UN احترام وتعزيز الاستقلال بوصفه حقا غير قابل للتصرف من حقوق البلدان والشعوب المستعمرة.
    My delegation is pleased to commend the activities of the Special Committee on decolonization - especially the role it has played over the years in the just cause of independence and self-determination for many colonial countries and peoples. UN ويسر وفد بلدي أن يشيد بأنشطة اللجنة الخاصة ﻹنهاء الاستعمار، ولا سيما الدور الذي اضطلعت به على مر السنين في سبيل القضية العادلة، قضية الاستقلال وتقرير المصير للعديد من البلدان والشعوب المستعمرة.
    Papua New Guinea has, in fact, had an even closer and longer association with international efforts to secure the rights of colonial countries and peoples than the preceding sequence suggests. UN إن بابوا غينيا الجديدة تمتعت، في الواقع، بارتباط أوثق وأطول بالجهود الدولية الرامية إلى ضمان حقوق البلدان والشعوب المستعمرة يفوق حتى ما يوحي به التتابع السابق.
    In those texts, the General Assembly had reaffirmed the need to take the necessary steps in order to achieve the complete and speedy elimination of colonialism and to enable colonial countries and peoples to attain independence. UN وأضاف أن الجمعية العامة أكدت مجددا في هذه الوثائق ضرورة اتخاذ الخطوات اللازمة من أجل تحقيق محو الاستعمار بشكل كامل وسريع لتمكين البلدان والشعوب المستعمرة من تحقيق استقلالها.
    Nicaragua has favoured a just solution to all unresolved cases of colonial countries and peoples and for some time has participated in the meetings of the Special Committee in the capacity of observer. UN تؤيد نيكاراغوا التوصل إلى حل عادل في جميع حالات البلدان والشعوب المستعمرة التي لم تجر تسويتها بعد، وقد شاركت لفترة من الوقت في جلسات اللجنة الخاصة بصفة مراقب.
    The following is a list of the working papers referred to in chapter IX submitted by the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples: UN فيما يلي قائمة بورقات العمل المشار إليها في الفصل التاسع والمقدمة من اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ الإعلان بشأن منح الاستقلال إلى البلدان والشعوب المستعمرة:
    The historic Declaration on the Granting of Independence to colonial countries and peoples had accelerated decolonization across the world, yet 2 million people still lived in 16 Non-Self-Governing Territories. UN وقال إن الإعلان التاريخي لمنح الاستقلال إلى البلدان والشعوب المستعمرة قد عجل بإنهاء الاستعمار في مختلف أنحاء العالم، ورغم ذلك، فمازال هناك مليونين من البشر يعيشون في 16 إقليما لا تتمتع بالحكم الذاتي.
    Whatever the number of Indonesian troops in the Territory, their presence was patently illegal, constituted a grave impediment to the exercise of its right to self-determination, did not contribute to making conditions in the Territory more secure or facilitate the process of development, and was a contravention of the Declaration on the Granting of Independence to colonial countries and peoples. UN وأيﱠا كان عدد اﻷفراد العسكريين اﻹندونيسيين في اﻹقليم، فإن حضورهم يعتبر غير قانوني في كل اﻷحوال، ويشكل عائقاً خطيراً بالنسبة لممارسة حقهم في تقرير المصير الحر، ولا يساعد في أمن وسلامة المنطقة أو في تيسير عملية التنمية ويشكل خرقا لﻹعلان المتعلق بالامتياز الخاص باستقلال البلدان والشعوب المستعمرة.
    The formation of the United Nations captured the imagination of peoples across continents, not only because its Charter promised to protect succeeding generations from the scourge of war, but also because it championed the right of the colonial countries and peoples to self-determination and independence, at a time when that was considered antagonistic to the national interests of the colonial Powers. UN وقد أسر إنشاء اﻷمم المتحدة خيال الشعوب عبر القارات، ليس فقط ﻷن ميثاقها وعد بحماية اﻷجيال المقبلة من ويلات الحرب، بل أيضا ﻷنه دافع عن حق البلدان والشعوب المستعمرة في تقرير المصير والاستقلال، في وقت كان ذلك يعتبر فيه متعارضا مع المصالح الوطنية للدول الاستعمارية.
    Such efforts had contributed to overcoming the obstacles faced by colonial countries and peoples in breaking free of colonialism and foreign occupation in order to acquire their rightful independence and sovereignty, without which their ability to pursue social, economic and cultural cooperation was compromised. UN وقد أسهمت مثل هذه الجهود في التغلب على العقبات التي تواجهها البلدان والشعوب المستعمرة للتحرر من الاستعمار والاحتلال الأجنبي من أجل الحصول على حقها في الاستقلال والسيادة، لأنه بدونهما ستصبح قدرتها على مواصلة التعاون الاقتصادي والثقافي معرضة للخطر.
    The successes of the United Nations in decolonization should inspire and encourage us in our efforts to ensure that the people of the remaining Non-Self-Governing Territories can exercise their right to self-determination, in accordance with the 1960 Declaration regarding colonial countries and peoples. UN إن نجاحات الأمم المتحدة في إنهاء الاستعمار ينبغي أن تكون مصدر إلهام وتشجيع لنا في جهودنا الرامية إلى ضمان تمكَّن شعوب الأقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي من ممارسة حقها في تقرير المصير، وفقا لإعلان 1960 بشأن البلدان والشعوب المستعمرة.
    33. Mr. GAMITO (Portugal) said that the Special Committee and the General Assembly had made a significant contribution to the success of the United Nations in achieving self-determination and independence for the overwhelming majority of the colonial countries and peoples. UN ٣٣ - السيد جاميتو )البرتغال(: تكلم فقال إن اللجنة الخاصة والجمعية العامة قد قدمتا مساهمة كبيرة الى نجاح اﻷمم المتحدة في تحقيق تقرير المصير والاستقلال لﻷغلبية الساحقة من البلدان والشعوب المستعمرة.
    13. Notes with satisfaction the invitation of the Ulu o Tokelau to the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to colonial countries and peoples to attend the workshop of the Special Constitutional Committee on Tokelau to be held in October 2004 in the Tokelau Islands; UN 13 - تلاحظ مع الارتياح الدعوة التي وجهها الرئيس الأعلى للحكومة " أولو أو توكيلاو " إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال إلى البلدان والشعوب المستعمرة لحضور حلقة عمل اللجنة الدستورية الخاصة المزمع عقدها في تشرين الأول/ أكتوبر 2004 في جزر توكيلاو؛
    13. Notes with satisfaction the invitation of the Ulu o Tokelau to the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to colonial countries and peoples to attend the workshop of the Special Committee on the Constitution to be held in October 2004 in the Tokelau Islands; UN 13 - تلاحظ مع الارتياح الدعوة التي وجهها الرئيس الأعلى للحكومة " أولو أو توكيلاو " إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال إلى البلدان والشعوب المستعمرة لحضور حلقة عمل اللجنة الخاصة المعنية بالدستور المزمع عقدها في تشرين الأول/أكتوبر 2004 في جزر توكيلاو؛
    56. Mr. Zhang Yishan (China) said that the Committee's work continued to underlie the endeavours of the United Nations to help colonial countries and peoples to exercise their right to self-determination and to strive for independence. UN 56 - السيد يشان جانغ (الصين): قال إن عمل اللجنة يظل يمثل الأساس الذي تستند إليه الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لمساعدة البلدان والشعوب المستعمرة في ممارسة حقها في تقرير المصير وسعيها لنيل الاستقلال.
    The Special Committee had decided to accept the amendment contained in paragraph 6 of document A/C.4/51/L.2, provided that the words " as well as the right to the enjoyment of resources in their best interests " were added at the end of the paragraph, after the words " colonial countries and peoples " . UN ٥٩ - وأضاف أن اللجنة الخاصة قررت قبول التعديل الوارد في الفقرة ٦ من الوثيقة A/C.4/51/L.2، شريطة إضافة عبارة " وكذلك حق التمتع بالموارد بما يخدم مصالحها على خير وجه " في نهاية الفقرة بعد عبارة " البلدان والشعوب المستعمرة " .
    Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to colonial countries and peoples in Territories under colonial domination:implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples: report of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) (A/52/621) [91 and 18] UN أنشطة المصالح اﻷجنبية الاقتصادية وغيرها التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال البلدان والشعوب المستعمرة واﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة: تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( )A/52/621( ]٩١ و ١٨[
    21. Mr. Zhang Yishan (China) said that since its inception the United Nations had attached importance to helping innumerable colonial countries and peoples exercise their right to self-determination and strive for independence, and gratifying results had been achieved. UN 21- السيد جانغ ييشان (الصين): قال إن الأمم المتحدة منذ نشأتها علقت أهمية على مساعدة البلدان والشعوب المستعمرة العديدة على ممارسة حقها في تقرير المصير، والنضال لتحقيق استقلالها، وأن ذلك حقق نتائج مجزية.
    56. Mr. Sahraei (Islamic Republic of Iran) said that, despite the success achieved by the United Nations in helping many colonial countries and peoples to exercise their right of self-determination, the decolonization process remained incomplete. UN 56 - السيد ساهرائي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه على الرغم من النجاح الذي حققته الأمم المتحدة في مساعدة كثير من البلدان والشعوب المستعمرة على ممارسة حقوقهم حقها في تقرير المصير، فإن تظل عملية إنهاء الاستعمار لا تزال ناقصة.
    An important step in this process was the Colonial Declaration 1960, which called for the right to self-determination with regard to all colonial countries and peoples that had not attained independence and this was confirmed by the International Court of Justice in two advisory opinions. UN ومن الخطوات الهامة في هذه العملية إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة لعام 1960، الذي يدعو إلى منح حق تقرير المصير لجميع البلدان والشعوب المستعمرة التي لم تكن قد حصلت على استقلالها، وهذا ما أكدته محكمة العدل الدولية في اثنتين من فتاواها().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus