"البلدان والمؤسسات الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • countries and international institutions
        
    UNDCP advocacy contributed to the greater participation of donor countries and international institutions in the national opium elimination programme. UN وساهمت أنشطة اليوندسيب الدعوية في زيادة مشاركة البلدان والمؤسسات الدولية المانحة في البرامج الوطنية للقضاء على الأفيون.
    The process would not require any change in existing coordination and governance arrangements in countries and international institutions. UN ولن تتطلب هذه العملية أي تغيير في الترتيبات القائمة للتنسيق والإدارة في البلدان والمؤسسات الدولية.
    The Government of Senegal is grateful to all friendly countries and international institutions whose assistance has enabled us to attain notable success in fighting drugs. UN وتعرب حكومة السنغال عن امتنانها لجميع البلدان والمؤسسات الدولية الصديقة التي تمكنﱠا بمساعدتهم، من تحقيق نجاح ملحوظ في مكافحة المخدرات.
    I should like to conclude my remarks by expressing the Government of Japan’s deep appreciation to all the countries and international institutions that are engaged in the noble and difficult tasks, both civilian and military, that are required for the implementation of the Peace Agreement. UN أود أن أختتم ملاحظاتي باﻹعراب عن تقدير حكومة اليابان العميق لجميع البلدان والمؤسسات الدولية المشاركة في المهام النبيلة الصعبة، المدنية والعسكرية على حد سواء، المطلوبة لتنفيذ اتفاق السلام.
    The meeting also identified ways to strengthen cooperation among countries and international institutions in the Asia-Pacific region in countering terrorism and transnational crime. UN وحدد الاجتماع أيضا، سبل تعزيز التعاون بين البلدان والمؤسسات الدولية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في مكافحة الإرهاب والجريمة العابرة للحدود الوطنية.
    facilitate awareness of important issues and possible mapping principles that may be necessary with respect to existing classification schemes and systems of countries and international institutions. UN :: تيسير التوعية بالمسائل الهامة ومبادئ التحديد الممكنة التي قد تكون ضرورية فيما يخص مشاريع ونظم التصنيف القائمة لدى البلدان والمؤسسات الدولية.
    24. With reference to international economic assistance, some countries and international institutions have attempted to react positively to the appeals of the former Yugoslav Republic of Macedonia to receive compensation for the special economic problems arising from the application of the sanctions. UN ٢٤ - وفيما يتعلق بالمساعدة الاقتصادية الدولية، خلال بعض البلدان والمؤسسات الدولية تلبية مناشدات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة للحصول على تعويض عن المشاكل الاقتصادية الخاصة الناشئة عن تطبيق الجزاءات.
    63. In its transition to a market economy and its efforts to integrate itself in the international community, Viet Nam had achieved positive results and would cooperate with other countries and international institutions with a view to mobilizing external resources for the cause of sustainable development. UN ٦٣ - وقال إن فييت نام حققت في انتقالها الى اقتصاد سوقي وفي الجهود التي تبذلها للاندماج في المجتمع الدولي، نتائج ايجابية وهي على استعداد للتعاون مع غيرها من البلدان والمؤسسات الدولية بغية حشد موارد خارجية لصالح التنمية المستدامة.
    41. On 9 and 10 March, the first meeting of the Sudan Consortium, organized by the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and the United Nations, took place in Paris, bringing together representatives of the Government of National Unity, the Government of Southern Sudan and 22 donor countries and international institutions. UN 41 - وفي 9 و 10 آذار/مارس، عقد في باريس الاجتماع الأول للاتحاد المعني بالسودان الذي نظمه كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والأمم المتحدة، وشاركت فيه حكومة الوحدة الوطنية، وحكومة جنوب السودان، و 22 من البلدان والمؤسسات الدولية المانحة.
    (a) Provide high-level policy guidance and promote coherence in the approaches and activities of countries and international institutions aimed at the implementation of the Forest Principles, the forest-related provisions of Agenda 21, [the outcome of the Panel] and other intergovernmental decisions and initiatives on forests; UN )أ( توفير التوجيه على مستوى رفيع في مجال السياسات وتعزيز الترابط في نهج وأنشطة البلدان والمؤسسات الدولية التي ترمي إلى تنفيذ مبادئ الغابات، واﻷحكام ذات الصلة بالغابات من جدول أعمال القرن ٢١، و ]نتائج عمل الفريق[ والقرارات والمبادرات الحكومية الدولية اﻷخرى المتعلقة بالغابات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus