The documentation required includes an import licence or an international import certificate from the competent authorities in the importing country. | UN | وتشمل الوثائق اللازمة ترخيص استيراد أو شهادة استيراد دولية من السلطات المختصة في البلد المستورد. |
In addition, the policies of exporting countries do not ensure that the end-of-life-cycle concept is applied in the importing country. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا تكفل سياسات البلدان المصدرة تطبيق مفهوم نهاية دورة الحياة في البلد المستورد. |
The impact upon the importing country of injurious imports must also be considered. | UN | وقالت إنه ينبغي النظر أيضاً في تأثير الواردات الضارة على البلد المستورد. |
Unilateral actions to deal with environmental challenges outside the jurisdiction of the importing country should be avoided. | UN | وينبغي تلافي الاجراءات التي تتخذ من جانب واحد لمعالجة التحديات البيئية خارج نطاق ولاية البلد المستورد. |
Close coordination and cooperation also exist between the supplier and the producer in the importing country where the product is re-processed. | UN | ويوجد أيضا تنسيق وتعاون وثيقان بين المورﱢد والمنتج في البلد المستورد الذي تجري فيه إعادة تجهيز المنتجات. |
Circulation of WMT is monitored at all stages, from submission of an application by a legal entity to verification of the end use of the special products in the importing country. | UN | وتخضع عملية تداول الأسلحة والتكنولوجيا العسكرية إلى رقابة كيان قانوني في جميع مراحلها بدءا من عملية تقديم الطلب وانتهاء بالتحقق من الاستخدام النهائي للمواد الخاصة في البلد المستورد. |
Tariff escalation is more pronounced in cases where the raw material is not produced in the importing country. | UN | والتصاعد التعريفي يبرز بشكل أوضح في الحالات التي لا يتم فيها إنتاج المادة الخام في البلد المستورد. |
Unilateral actions to deal with environmental challenges outside the jurisdiction of the importing country should be avoided. | UN | وينبغي تلافي الإجراءات التي تتخذ من جانب واحد لمعالجة التحديات البيئية خارج نطاق ولاية البلد المستورد. |
Unilateral actions to deal with environmental challenges outside the jurisdiction of the importing country should be avoided. | UN | وينبغي تلافي الإجراءات التي تتخذ من جانب واحد لمعالجة التحديات البيئية خارج نطاق ولاية البلد المستورد. |
the attitude of the importing country to the import; | UN | 1 - موقف البلد المستورد من المنتج المستورد؛ |
International regulations permit companies to transfer risks to human health and the environment from the exporting country to the importing country. | UN | وتتيح القواعد الدولية للشركات أن تنقل المخاطر التي تهدد صحة الانسان والبيئة من البلد المصدﱢر الى البلد المستورد. |
Criteria based on the environmental conditions of the importing country may be environmentally inappropriate, given the local conditions in the country of production. | UN | وقد تكون المعايير المستندة الى اﻷوضاع البيئية في البلد المستورد غير ملائمة بيئيا نظرا لﻷوضاع المحلية في بلد الانتاج. |
However, specific methods, which are based on environmental conditions and priorities in the importing country, may at times be irrelevant and environmentally inappropriate in the producing country. | UN | ولكن اﻷساليب المؤسسة على اﻷحوال واﻷولويات البيئية في البلد المستورد يمكن أحيانا أن تكون غير ذات موضوع أو غير ملائمة بيئيا في البلد المنتج. |
Such criteria are often set at limit values that go beyond regulatory requirements in the importing country. | UN | وغالبا ما توضع هذه المعايير بقيم حدية تتجاوز الاشتراطات النظامية في البلد المستورد. |
Furthermore, industrial processes in the importing country may use goods which are domestically prohibited in the exporting country. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن العمليات الصناعية في البلد المستورد يمكن أن تستخدم السلع المحظورة محليا في البلد المصدﱢر. |
In addition, producers in the importing country may allege that a competitive advantage is provided to foreign producers. | UN | وفضلا عن ذلك، من الجائز أن يدﱠعي المنتجون في البلد المستورد أن هناك ميزة تنافسية تُمنح للمنتجين اﻷجانب. |
Unilateral actions to deal with environmental challenges outside the jurisdiction of the importing country should be avoided. | UN | وينبغي تلافي اﻹجراءات التي تتخذ من جانب واحد لمعالجة التحديات البيئية خارج نطاق ولاية البلد المستورد. |
Most services that are exchanged internationally are delivered through either FDI, the movement of service personnel to the importing country, or the movement of consumers to the exporting country. | UN | ومعظم الخدمات التي يجري تبادلها دوليا تنفذ إما عن طريق الاستثمار اﻷجنبي المباشر أو إرسال موظفي انتاج الخدمات إلى البلد المستورد أو سفر المستهلكين إلى البلد المصدر. |
The export authorization is conditioned to the submission of a document confirming the final destination, certified by the authorities in the country of import. | UN | ويكون إذن التصدير مشروطا بتقديم وثيقة تثبت الجهة النهائية المقصودة، وعليها تصديق من سلطات البلد المستورد. |
(c) are certified by the exporting country's programme against the requirements of the importing country's programme. | UN | )ج( تصدر بشأنها شهادة من برنامج البلد المصدﱢر تفيد استيفاءها لاشتراطات برنامج البلد المستورد. |
Any transboundary movements of hazardous and other wastes are subject to prior written notification from the exporting country and prior written consent from the importing and, if appropriate, transit countries. | UN | تخضع أي حركات عبر الحدود للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى لإخطار مسبق مكتوب من البلد المصدر وكذا وموافقة مسبقة مكتوبة من البلد المستورد وبلدان العبور. |
For instance, in case of investigation, the enforcement agency of an importing country was likely to need electronic evidence from the customs authority of an exporting country. | UN | ففي حالة التحريات مثلا، يرجح أن يحتاج جهاز إنفاذ القانون في البلد المستورد إلى أدلة إلكترونية من جهاز الجمارك في البلد المصدر. |
Imports: Arrival of equipment in the importer's territory and transfer of title. | UN | الواردات: وصول المعدات إلى إقليم البلد المستورد ونقل سند الملكية. |
The authorities in the exporting State should be able to request a copy of the landing permit or certificate from the authorities in the importing State indicated in end-user documentation. | UN | وينبغي أن يكون في استطاعة سلطات البلد المُصدر أن تطلب نسخة من إذن الهبوط أو شهادة صادرة عن سلطات البلد المستورد المشار إليه في الوثائق المتعلقة بالمستعمل النهائي. |