"البناء والإسكان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Construction and Housing
        
    • building and housing
        
    • MCH
        
    Internal procedures of the Ministry of Construction and Housing are used to regulate the provision of public housing and housing assistance. UN وتُستخدم الإجراءات الداخلية لوزارة البناء والإسكان لتنظيم توفير السكن الحكومي وتقديم المساعدة في مجال الإسكان.
    LE 150 million for cooperative Construction and Housing loans; UN 150 مليون جنيه قروض تعاونيات البناء والإسكان
    Ministry of Construction and Housing UN وزارة البناء والإسكان
    For example, it is strengthening the research capabilities of the building and housing Research Centre in Tehran in the areas of small-scale cement production and improved lime production, and is introducing quality-control measures in construction and research for mitigating losses caused by building fires. UN فتقوم مثلا بتدعيم القدرات البحثية لمركز بحوث البناء واﻹسكان في طهران، في مجالات إنتاج اﻷسمنت على نطاق ضيق وتحسين إنتاج الكلس، وتعمل على إدخال إجراءات مراقبة النوعية في مجال التشييد، والبحث وحول التخفيف من الخسائر الناجمة عن حرائق المباني.
    Generally speaking, there is a large reservoir of apartments held by the MCH and its agents, mostly in peripheral areas of the country. UN ويوجد عموما مخزون كبير من الشقق لدى وزارة البناء واﻹسكان ووكلائها، وذلك في المناطق الهامشية أساساً في البلد.
    The Ministry of Construction and Housing shall coordinate the infrastructure development project in the Arab-sector communities, including new infrastructure and improvement of existing infrastructure, with a budgetary scope of NIS 220 million, an average of NIS 55 million for each of the years 2001-2004, where the sources of funding for each year shall be as follows: UN ستقوم وزارة البناء والإسكان بتنسيق مشروع تنمية الهياكل الأساسية في بلدات القطاع العربي، بما في ذلك إنشاء هياكل أساسية جديدة وتحسين الهياكل الأساسية القائمة، بميزانية قدرها 220 مليون شاقل، أي بمعدل قدره 55 مليون شاقل في كل سنة من سنوات الفترة 2001-2004، وتكون مصادر التمويل في كل سنة كما يلي:
    The Ministry of Construction and Housing - NIS 23 million; UN وزارة البناء والإسكان - 23 مليون شاقل؛
    The scheme shall include budgets from the Ministries of Transport, Interior and Construction and Housing for the roads and internal routes as stated in this Resolution and shall be implemented jointly by three government ministries: the UN وسيشمل المخطط ميزانيات من وزارات النقل، والداخلية، والبناء والإسكان، لشق الطرق والسبل الداخلية على النحو المذكور في هذا القرار وستنفذ بالاشتراك بين ثلاث وزارات هي: وزارة البناء والإسكان، ووزارة النقل، ووزارة الداخلية، وتنسقها وتديرها وزارة البناء والإسكان وديوان رئيس الوزراء.
    The Ministry of Construction and Housing - NIS 10 million; UN وزارة البناء والإسكان - 10 ملايين شاقل؛
    The Task Force was requested to address technical issues related to the impact on the results of the largest economies, specifically the representativity of global core products priced, the validation process and review of outliers, and the treatment of Construction and Housing. UN وكُلفت فرقة العمل بمعالجة المسائل التقنية المتصلة بالآثار التي تلحق بنتائج الاقتصادات الكبرى، وتحديدا الطابع التمثيلي لأسعار المنتجات الأساسية المسعَّرة عالميا، وعملية التحقق من صحة النتائج، واستعراض القيم المتطرفة، وطريقة معالجة بيانات قطاعي البناء والإسكان.
    4. The Ministry of Construction and Housing shall allocate an additional NIS 40 million for the development of new neighbourhoods on private lands located within the bounds of the Arab-sector communities to be constructed using high-density public construction in a total of not less than 50 dwelling units per neighbourhood; NIS 10 million on average for each of the years 2001-2004. UN 4- ستقوم وزارة البناء والإسكان بتخصيص مبلغ إضافي قدره 40 مليون شاقل لتنمية أحياء جديدة على أراض خاصة واقعة داخل حدود بلدات القطاع العربي ستبنى باستخدام بناء عمومي عالي الكثافة بمجموع لا يقل عن 50 وحدة سكنية في كل حي؛ بمعدل 10 ملايين شاقل لكل سنة من سنوات الفترة 2001-2004.
    1. The Ministry of Construction and Housing shall allocate NIS 320 million as participation in the construction of public institutions for cultural, social and sports activities in the Arab-sector communities, an average of NIS 80 million for the years 2001-2004, where the sources of funding shall be as follows: UN 1- ستخصص وزارة البناء والإسكان 320 مليون شاقل كمساهمة في بناء مؤسسات عمومية للأنشطة الثقافية والاجتماعية والرياضية في الأحياء العربية، أي بمعدل 80 مليون شاقل للسنوات 2001-2004، حيث تكون مصادر التمويل على النحو التالي:
    5. The Ministry of Construction and Housing shall set a programme for public building, approve the work plans of the communities and coordinate the implementation of construction of the buildings; the maximum sum for a single public institution shall not exceed the amount determined in the Report of the Committee of the Directors-General on Construction of Public Institutions. UN 5- ستضع وزارة البناء والإسكان برنامج بناء عمومي، وستوافق على خطط عمل القرى وتنسق تنفيذ تشييد البنايات؛ ولا يتجاوز المبلغ الأقصى لمؤسسة عمومية واحدة المبلغ المحدد في تقرير لجنة المديرين العامين بشأن بناء المؤسسات العمومية.
    The Ministry of Construction and Housing now has a budget of NIS 10.7 billion (approximately $2.7 billion). UN 377- تبلغ ميزانية وزارة البناء والإسكان الآن 10.7 مليارات شاقل إسرائيلي جديد (نحو 2.7 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    On 4 September 2006, the Israeli Construction and Housing Ministry solicited tenders for the construction of 690 apartments at " Beitar Ilit " and " Ma'ale Adumim " . UN وفي 4 أيلول/سبتمبر 2006، طلبت وزارة البناء والإسكان الإسرائيلية تقديم عطاءات لبناء 690 شقة في " بيطار إليت " و " معاليه أدوميم " .
    Construction and Housing UN هاء - البناء والإسكان
    64. On 11 September, the United Nations Human Settlements Programme and the Ministry of Construction and Housing of the Kurdistan Region jointly launched a housing strategy for the Kurdistan Region, in which proposals are made for a range of innovative solutions to meet the housing needs of destitute people, including rent-to-buy housing, improved access to land and affordable housing financing. UN 64 - وفي 11 أيلول/سبتمبر، استهل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات مع وزارة البناء والإسكان في إقليم كردستان استراتيجية إقليم كردستان للإسكان، التي تقدم في إطارها مقترحات بمجموعة من الحلول المبتكرة لتلبية الاحتياجات السكنية للمعوزين، بما في ذلك مساكن " الاستئجار تمهيداً للشراء " ، وتحسين فرص الحصول على الأراضي وتمويل الإسكان بأسعار معقولة.
    (e) Stock owned by building and housing cooperatives. UN )ﻫ( المساكن العائدة لتعاونيات البناء واﻹسكان.
    418. Transformation of the building sector, including housebuilding necessitates first of all a radical restructuring of building and housing policy as a whole. UN ٨١٤- باديء ذي بدء، يستلزم تغيير طابع قطاع البناء، بما في ذلك بناء المساكن، القيام بإعادة هيكلة جذرية لسياسة البناء واﻹسكان ككل.
    It has also issued a proposal on urban ecology, buildings and residences as a draft for public discussion of a complete urban-ecological plan of action for the building and housing sector. UN كما قدمت اقتراحا بشأن الايكولوجيا الحضريــة والمباني والمساكــن في صورة مشروع يُطرح للمناقشة العامة حول خطة عمل حضرية - ايكولوجية كاملة لقطاع البناء واﻹسكان.
    Income tests similar to those used by the MCH is an additional condition. UN وتشكل اختبارات الدخل المماثلة للاختبارات التي تستخدمها وزارة البناء واﻹسكان شرطاً إضافياً يجب الوفاء به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus