Therefore, the item on discrimination became the third item on the agenda. | UN | وبذلك، أصبح البند المتعلق بالتمييز البند الثالث من بنود جدول الأعمال. |
Therefore, the item on trafficking in persons became the third item on the agenda. | UN | وبذلك، أصبح البند المتعلق بالاتجار بالأشخاص البند الثالث من بنود جدول الأعمال. |
Therefore, the item on bonded labour and debt bondage became the third item on the agenda. | UN | وعليه، فقد أصبح البند المتعلق بالعمل الاستعبادي واستعباد المَدين البند الثالث من بنود جدول الأعمال. |
He observed that section III of the amendment proposed by his country dealt explicitly with the legal question. | UN | وأشار إلى أن البند الثالث من التعديل الذي اقترحه بلده يتناول بشكل صريح المسألة القانونية. |
1. Regulation 17, paragraphs 2 and 3 Replace section III with section II. | UN | 1 - في الفقرتين 2 و 3 من المادة 17، يُستعاض عن عبار " البند الثالث " بعبارة " البند الثاني " . |
The implementation of the following reforms should commence urgently in concert with reforms of Agenda item three. | UN | وينبغي أن يبدأ تنفيذ الإصلاحات التالية فوراً إلى جانب إصلاحات البند الثالث من جدول الأعمال. |
- Amend the third entry in the first column to read: " Neutron emitting nuclides are known to be present or no relevant data are available " . | UN | - يعدَّل البند الثالث في العمود الأول كما يلي: " المعروف وجود نويدات باعثة لنوترونات ولكن لا تتوافر بيانات ذات صلة " . |
The Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security were addressed in item III. Item IV included updates on global and regional initiatives. | UN | وتمّ بحث الخطوط التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصائد الأسماك والغابات، ضمن إطار البند الثالث. |
Therefore, the item on the suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others became the third item on the agenda. | UN | وبالتالي فقد أصبح البند المتعلق بمنع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير البند الثالث من جدول الأعمال. |
I now propose that we continue with the third item on our agenda, the election of the other officers of the Disarmament Commission for 2008. | UN | أرى أن نشرع الآن في تناول البند الثالث من جدول أعمالنا، انتخاب المسؤولين في هيئة نزع السلاح لعام 2008. |
The third item involved regional challenges and opportunities with regard to weapons of mass destruction and conventional arms. | UN | ويتعلق البند الثالث بالتحديات والفرص على الصعيد الإقليمي في مجالي أسلحة الدمار الشامل والأسلحة التقليدية. |
Let us first decide whether we must make the third item an agenda item. | UN | ينبغي أن نبت أولاً فيما إذا كان علينا أن نجعل البند الثالث بنداً في جدول الأعمال. |
We now continue with the third item on our agenda, namely, the election of other officers of the Disarmament Commission for 2005. | UN | ونواصل الآن النظر في البند الثالث المدرج بجدول أعمالنا، وهو انتخاب أعضاء المكتب الآخرين بهيئة نزع السلاح لعام 2005. |
Therefore, the item on exploitation of children became the third item on the agenda. | UN | وبذلك، أصبح البند المتعلق باستغلال الأطفال البند الثالث من بنود جدول الأعمال. |
The Board considered the third item on its agenda, revitalization of the Conference on Disarmament, during its fifty-eighth session only. | UN | ونظر المجلس في البند الثالث من جدول أعماله، وهو تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح، خلال دورته الثامنة والخمسين فقط. |
The first condition is that the third item would be taken up following the consideration of the item on the elements of the declaration. | UN | الشرط الأول هو أن يتم تناول البند الثالث في أعقاب النظر في البند المعني بعناصر الإعلان. |
Failure to observe these strict standards of conduct renders the perpetrators liable to disciplinary action for serious misconduct as defined in section III of the Department of Peacekeeping Operations Directives for Disciplinary Matters Involving Military Members of National Contingents. | UN | إن التقاعس عن احترام مبادئ السلوك الصارمة تلك تعرِّض الجناة للإجراءات التأديبية بسبب جسامة سوء التصرف كما هو محدد في البند الثالث من توجيهات إدارة عمليات حفظ السلام بشأن المسائل التأديبية المتعلقة بالأفراد العسكريين التابعين للوحدات الوطنية. |
section III. Third parties 18-40 6 | UN | البند الثالث - اﻷطراف الثالثة |
2. Each such application shall contain sufficient data and information, as prescribed in section III of annex 2 to these Regulations, with respect to the area under application to enable the Council, on the recommendation of the Legal and Technical Commission, to designate a reserved area based on the estimated commercial value of each part. | UN | 2 - يحتوي كل طلب من هذا القبيل على بيانات ومعلومات كافية على النحو المبين في البند الثالث من المرفق 2 لهذا النظام، تتعلق بالقطاع المشمول بالطلب لكي يتمكن المجلس، بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية، من تعيين قطاع محجوز استنادا إلى القيمة التجارية المقدرة لكل جزء. |
Right, so that's agenda item three, and... agenda item number one should be my ideas. | Open Subtitles | صحيح ، إذن هذا هو البند الثالث ، و 000 البند رقم واحد ينبغي أن تكون أفكاري |
Under the third entry appearing in this section, on Friday, 16 October 1998 (see Journal No. 1998/199, p.12), the following should be considered null and void: | UN | في إطار البند الثالث من هذا القسم، يوم الجمعة ١٦ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨ )انظر يومية رقـم ١٩٩٨/١٩٩، الصفحة ١٢( ينبغي اعتبار ما يلي لاغيا: |
10. The Committee further recommends that the inclusion of item III in table 5 be reconsidered as it tends to obscure the fact that the fund has a positive balance rather than a deficit. | UN | ٠١ - كذلك توصي اللجنة بأن يعاد النظر في ادراج البند الثالث في الجدول ٥، ﻷن ذلك من شأنه أن يؤدي الى حجب واقع الصندوق من حيث ان لديه رصيدا ايجابيا لا عجزا. |
point III -- A meeting of the heads of border and customs departments. | UN | البند الثالث - لقاء رؤساء الإدارات الحدودية والجمركية. |
The draft decisions and the draft resolution relating to the agenda items under the third heading were also adopted by the Sixth Committee without a vote. It is my hope that the General Assembly will be in a position to do the same. | UN | إن مشاريع المقررات ومشاريع القرارات المتعلقة ببنود جدول الأعمال الواردة في إطار البند الثالث اعتمدتها أيضا اللجنة السادسة من دون تصويت، ونأمل بأن يكون بوسع الجمعية العامة أن تحذو نفس الحذو. |