The sub-item on the Integrated Management Information System (IMIS) was an important one, since the System needed additional funding. | UN | وقال إن البند الفرعي المتعلق بنظام المعلومات اﻹدارية المتكاملة يُعد بندا هاما ﻷن النظام يحتاج إلى تمويل إضافي. |
3. Stresses the importance of continued substantive consideration of the sub-item on the international financial system and development; | UN | 3 - تؤكد أهمية مواصلة النظر الموضوعي في البند الفرعي المتعلق بالنظام المالي الدولي والتنمية؛ |
3. Stresses the importance of the continued substantive consideration of the sub-item on external debt crisis and development; | UN | 3 - تؤكد أهمية مواصلة النظر الموضوعي في البند الفرعي المتعلق بأزمة الديون الخارجية والتنمية؛ |
The Government of Finland highlighted the need to state in the subsection on participation by the poor that the poorest should have the right to be informed of their rights and of the obligations of their Governments to implement those rights. | UN | أمّا حكومة فنلندا فأبرزت الحاجة إلى الإشارة في البند الفرعي المتعلق بمشاركة الفقراء إلى أن من الضروري أن يتمتع الأشخاص الأكثر فقراً في الحق في إعلامهم بحقوقهم والتزامات حكوماتهم بإعمال هذه الحقوق. |
The sub-item relating to small island developing States and the sub-item concerning the protection of global climate were closely interrelated since one of the major consequences of changes in the global climate could be rising levels of the sea, which would have disastrous effects for the small island developing States. | UN | وقال إن البند الفرعي المتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية والبند المتعلق بحماية المناخ العالمي مرتبطان ارتباطا وثيقا، نظرا إلى أن النتائج الرئيسية للتغيرات الحادثة في المناخ العالمي من شأنها رفع مستوى منسوب البحر، اﻷمر الذي يؤدي إلى حدوث نتائج وبيلة بالنسبة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية. |
It is instructive in that regard that the sub-item on commodities, discussed under the topic of macroeconomic issues, is a biennial topic in the Second Committee. | UN | ومن المفيد في هذا الصدد، معرفة أن البند الفرعي المتعلق بالسلع الأساسية الذي تجري مناقشته في إطار موضوع مسائل الاقتصاد الكلي لا تتناوله اللجنة الثانية إلا مرة كل سنتين. |
1. Proceedings At its 1st meeting, on 25 March, the SBI addressed the sub-item on national communications from Parties included in Annex I to the Convention. | UN | ٢١- تناولت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٥٢ آذار/مارس، البند الفرعي المتعلق بالبلاغات الوطنية المقدمة من الدول اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية. |
At its 4th meeting, on 27 February, the SBI addressed the sub-item on national communications from Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | ٥١- تناولت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة المعقودة في ٧٢ شباط/فبراير، البند الفرعي المتعلق بالبلاغات الوطنية الواردة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية. |
At its 1st and 3rd meetings, on 25 and 27 February, respectively, the SBI addressed the sub-item on the volume of documentation. | UN | ٠٣- تناولت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستيها اﻷولى والثالثة المعقودتين، على التوالي، في ٥٢ و٧٢ شباط/فبراير البند الفرعي المتعلق بحجم الوثائق. |
At its 3rd meeting, on 27 February, the SBI addressed the sub-item on the implementation of the Headquarters Agreement. | UN | ٣٣- تناولت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثالثة المعقودة في ٧٢ شباط/فبراير، البند الفرعي المتعلق بتنفيذ الاتفاق بشأن المقر. |
At its 3rd meeting, on 27 February, the SBI addressed the sub-item on action by the Depositary of the Convention. | UN | ٥٣- تناولت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثالثة المعقودة في ٧٢ شباط/فبراير البند الفرعي المتعلق باﻹجراءات التي اتخذتها الجهة الوديعة للاتفاقية. |
At its 2nd meeting, on 26 February, the SBI addressed the sub-item on Action by the General Assembly at its fifty-first session. | UN | ٠٤- تناولت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثانية المعقودة في ٦٢ شباط/فبراير، البند الفرعي المتعلق باﻹجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
At its 1st meeting, on 25 February, the SBI addressed the sub-item on the third session of the Conference of the Parties. | UN | ٢٤- تناولت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٥٢ شباط/فبراير، البند الفرعي المتعلق بالدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف. |
At its 1st meeting, on 25 February, the SBI addressed the sub-item on the calendar of meetings for 1997-1999. | UN | ٥٤- تناولت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٥٢ شباط/فبراير، البند الفرعي المتعلق بالجدول الزمني للاجتماعات في الفترة من ٧٩٩١ إلى ٩٩٩١. |
At its 1st and 4th meetings, on 25 and 28 February, respectively, the SBSTA considered the sub-item on the election of officers other than the Chairman. | UN | ٠١- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستيها اﻷولى والرابعة المعقودتين في ٥٢ و٨٢ شباط/فبراير، على التوالي، في البند الفرعي المتعلق بانتخاب أعضاء المكتب بخلاف الرئيس. |
At its 1st meeting, on 25 February, the SBSTA considered the sub-item on the organization of the work of the session. | UN | ٣١- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٥٢ شباط/فبراير، في البند الفرعي المتعلق بتنظيم عمل الدورة. |
At its 1st meeting, on 28 July, the SBSTA considered the sub-item on the election of officers other than the Chairman. | UN | ٨- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٨٢ تموز/يوليه، في البند الفرعي المتعلق بانتخاب أعضاء المكتب بخلاف الرئيس. |
49. As for the draft guiding principles as a whole, the subsection on the right to housing needs to be rendered consistent with existing international human rights standards and language. | UN | 49- فيما يتعلق بمشروع المبادئ التوجيهية ككل، يحتاج البند الفرعي المتعلق بالحق في السكن إلى أن يكون متسقاً مع معايير وصياغة حقوق الإنسان الدولية المعمول بها. |
33. At the seminar, the Government of France stated that the subsection on civil and political rights needs to be further elaborated, in order to avoid creating the impression that the fight against extreme poverty has to do mainly with addressing economic and social rights. | UN | 33- وفي الحلقة الدراسية أشارت حكومة فرنسا، إلى ضرورة التوسع بصورة أكثر في البند الفرعي المتعلق بالحقوق المدنية والسياسية لتجنب الإيحاء بأن محاربة الفقر المدقع أمر لا صلة له إلا بالتصدي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية. |
36. The independent expert on human rights and extreme poverty recommended amending the heading of the subsection on the right to justice to read " Access to justice, administration of justice and equality before the law " . | UN | 36- أوصت الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والفقر المدقع بتعديل عنوان البند الفرعي المتعلق بالحق في العدالة بحيث تصبح " الوصول إلى العدالة وإقامة العدل والمساواة أمام القانون " . |
Mr. Labbé Villa (Chile), speaking of behalf of the Group of Latin American and Caribbean States (GRULAC), thanked the Secretariat for the recent briefing on the sub-item relating to unutilized balances of appropriations and took note of the documentation recently issued on the subject. | UN | 39- السيد لابي فيلا (شيلي): تحدث بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، فقال إنَّ المجموعة تشكر الأمانة على جلسة الإحاطة التي عُقدت مؤخرا بشأن البند الفرعي المتعلق بأرصدة الاعتمادات غير المنفقة وتحيط علماً بالوثائق الصادرة مؤخراً عن الموضوع. |
66. The variance of $180,000 is attributable to the increased requirements for training consultants owing to the inclusion of their travel and related costs that were previously budgeted under the heading of official travel for training purposes. | UN | 66 - يعزى الفرق البالغ قدره 000 180 دولار إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بتدريب الاستشاريين، بسبب تضمينها تكاليف سفرهم والتكاليف الأخرى ذات الصلة، التي كانت تدرج من قبل في الميزانية تحت البند الفرعي المتعلق بالسفر الرسمي لأغراض التدريب. |