"البند الهام من جدول الأعمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • important agenda item
        
    • important item
        
    We would like, however, to make a few comments regarding our Government's position on this important agenda item. UN إلا أننا نرغب في التقدم ببعض التعليقات الخاصة بموقف حكومة بلدنا بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال.
    The Group of 77 is pleased to participate in the debate on this important agenda item at this session of the General Assembly. UN يسعد مجموعة الـ 77 أن تشارك في مناقشة هذا البند الهام من جدول الأعمال خلال هذه الدورة للجمعية العامة.
    In discussing this important agenda item, one cannot but be reminded of the tragic events which unfolded in Rwanda in 1994 and which clearly required emergency humanitarian intervention on the part of the international community. UN وخلال مناقشة هذا البند الهام من جدول الأعمال لا يسعنا إلا أن نتذكر الأحداث المأساوية التي وقعت في رواندا في سنة 1994، والتي تطلبت بوضوح تدخلا إنسانيا عاجلا من جانب المجتمع الدولي.
    All delegations should engage in the effort to reach consensus on that important agenda item. UN وختم بالقول إن على جميع الوفود أن تشارك في الجهود الرامية إلى التوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال.
    3. Decides to remain seized of this important item on its agenda. UN 3- يقرر أن يبقي هذا البند الهام من جدول الأعمال قيد نظره.
    The International Federation of University Women welcomes the opportunity to contribute to this important agenda item on adolescents and youth. UN يرحب الاتحاد الدولي للجامعيات بالفرصة التي تسنح له للمساهمة في هذا البند الهام من جدول الأعمال المتعلق بالمراهقين والشباب.
    It gives me also great pleasure to congratulate the two facilitators, Ambassador Badji, the Permanent Representative of Senegal, and Ambassador Bodini, the Permanent Representative of San Marino, for their tireless efforts and dedication in leading the consultations on this important agenda item. UN كما يسرني كثيرا أن أهنئ الميسّرين، السفير باجي، الممثل الدائم للسنغال، والسفير بوديني، الممثل الدائم لسان مارينو، لجهودهما التي لا تفتر وتفانيهما في إدارة المشاورات بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال.
    We must sustain the progress achieved during the sixty-third session with the adoption of resolution 63/309 on this important agenda item. UN يجب المحافظة على التقدم الذي تحقق خلال الدورة الثالثة والستين باعتماد القرار 63/309 بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال.
    Mr. Insanally (Guyana): On this important agenda item, I have the honour to speak on behalf of the countries of the Rio Group. UN السيد إنسانالي (غيانا) (تكلم بالانكليزية): بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال يشرفني أن أتكلم باسم بلدان مجموعة ريو.
    In that connection, Malaysia is pleased to join other delegations in sponsoring the four draft resolutions initiated by the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, which have been presented by the Chairman of the Committee for consideration by the Assembly under this important agenda item. UN وفي ذلك الصدد، يسر ماليزيا أن تنضم إلى الوفود الأخرى في تقديم مشاريع القرارات الأربعة التي ابتدرتها اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وهي المشاريع التي قدمها رئيس اللجنة لنظر الجمعية في إطار هذا البند الهام من جدول الأعمال.
    In that connection, Malaysia is pleased to join other delegations in sponsoring the four draft resolutions initiated by the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, which have been presented by the Chairman of the Committee for consideration by the Assembly under this important agenda item. UN وفي هذا الصدد، من دواعي سرور ماليزيا أن تنضم إلى الوفود الأخرى في تقديم مشاريع القرارات الأربعة التي أعدتها اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وقدمها رئيس اللجنة إلى الجمعية لكي تنظر فيها في إطار هذا البند الهام من جدول الأعمال.
    Ms. Ridgeway (Canada): Canada is pleased to offer its perspectives on the challenges relating to this important agenda item. UN السيدة ريجواي (كندا) (تكلمت بالانكليزية): يسر كندا أن تقدم وجهات نظرها بشأن التحديات المتعلقة بهذا البند الهام من جدول الأعمال.
    Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): It gives the Vietnamese delegation great pleasure to participate in today's discussion on the important agenda item on the question of Palestine. UN السيد نيغوين دوي تشين (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): إنه لمن دواعي السرور البالغ أن نشارك الوفد الفييتنامي في مناقشة اليوم حول البند الهام من جدول الأعمال المعني بقضية فلسطين.
    Mr. Davis (United Kingdom): Thank you, Mr. President, for giving me the floor to address this important agenda item. UN السيد ديفيس (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): أشكركم، سيادة الرئيس، على إعطائي الكلمة لتناول هذا البند الهام من جدول الأعمال.
    Mr. Nakayama (Federated States of Micronesia): No one will be surprised to learn that my delegation is participating again in the debate on this important agenda item here at the fifty-sixth session of the General Assembly. UN السيد ناكاياما (ولايات ميكرونيزيا الموحدة) (تكلم بالانكليزية): لن يدهش أحد حين يعلم أن وفدي يشارك مرة ثانية في المناقشة بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال هنا في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Mrs. Asif (Pakistan): The Pakistan delegation is pleased to participate in the discussion on this very important agenda item. UN السيدة عاصف (باكستان) (تكلمت بالانكليزية): إن وفد باكستان سعيد لاشتراكه في المناقشات بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال.
    Mr. Zaki (Pakistan): Today we are considering the important agenda item entitled " Culture of peace " . UN السيد زكي (باكستان) (تكلم بالانكليزية): إننا ننظر اليوم في البند الهام من جدول الأعمال المعنون " ثقافة السلام " .
    Mr. Pokhrel (Nepal): On behalf of the delegation of Nepal, I appreciate the opportunity to discuss this important agenda item, on the revitalization of the work of the General Assembly. UN السيد بوكريل (نيبال) (تكلم بالانكليزية):باسم وفد نيبال، أقدر هذه الفرصة لمناقشة هذا البند الهام من جدول الأعمال عن تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    CARICOM is particularly pleased that the debate under this important agenda item is taking place today, 10 December 2007, the twenty-fifth anniversary of the signing of the United Nations Convention on the Law of the Sea, which took place in Montego Bay, Jamaica, in 1982. UN إن الجماعة الكاريبية مسرورة بشكل خاص لمناقشة هذا البند الهام من جدول الأعمال اليوم، 10 كانون الأول/ ديسمبر 2007، الذي يصادف الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لتوقيع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في خليج مونتيغو، جامايكا، في عام 1982.
    7. Mr. Dosseh (Togo), speaking on behalf of the Group of African States, said that the Group was seriously concerned about the late submission of the documentation related to that important agenda item. UN ٧ - السيد دوسيه (توغو): تكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية، فقال إن المجموعة تشعر بقلق بالغ من التأخر في تقديم الوثائق المتصلة بهذا البند الهام من جدول الأعمال.
    3. Decides to remain seized of this important item on its agenda. UN 3- يقرر أن يبقي هذا البند الهام من جدول الأعمال قيد نظره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus