"البنك الدولي من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the World Bank
        
    • World Bank to
        
    • World Bank from
        
    • World Bank on secondment from
        
    • the Bank
        
    • a World Bank
        
    • World Bank in
        
    • World Bank has
        
    • of World Bank
        
    He continues to maintain contact with representatives of the World Bank to explore ways of further coordination. UN ويواظب المقرر الخاص على الاتصال بممثلي البنك الدولي من أجل استكشاف سبل تعزيز التنسيق بينهما.
    It should enable the World Bank to consolidate its knowledge in these areas and to avoid duplication. UN ومن المفروض أن تمكِّن الشبكة البنك الدولي من تعزيز معارفه في هذه المجالات وتلافي الازدواجية.
    India called for early implementation of the World Bank reform package to enhance participation of developing countries. UN وتطالب الهند بالتنفيذ المبكر لمجموعة إصلاحات البنك الدولي من أجل تحسين مشاركة البلدان النامية.
    Additional data provided by the World Bank from its World Development Indicators database, 20 February 2010. UN هناك بيانات إضافية قدمها البنك الدولي من قاعدة بياناته " مؤشرات التنمية العالمية " في 20 شباط/فبراير 2010.
    Assigned to the World Bank on secondment from International Monetary Fund (IMF), first to the Bank's Vice-Presidency for Finance (Country Creditworthiness Division) and then to the World Bank Treasury in the Derivatives and Liability Management Division; latest position as Principal Financial Officer UN 1990-1993: انتُدب إلى البنك الدولي من صندوق النقد الدولي، أولا، في هيئة نائب رئيس البنك للشؤون المالية (شعبة الجدارة الائتمانية القطرية) ثم إلى خزانة البنك الدولي في شعبة المشتقات وإدارة الخصوم؛ وكان آخر منصب له هو موظف مالي أول
    In particular, he undertook three visits to the World Bank to promote increased cooperation with the Peacebuilding Commission and to achieve greater coherence and effectiveness in their respective actions. UN وعلى وجه الخصوص، قام الرئيس بثلاث زيارات إلى البنك الدولي من أجل تعزيز التعاون مع اللجنة وتحقيق قدر أكبر من التماسك والفعالية في إجراءات كل منهما.
    Comparable efforts were being made to improve coordination with the World Bank through the poverty reduction strategy papers. UN وتُبذل جهود مماثلة لتحسين التنسيق مع البنك الدولي من خلال أوراق استراتيجية الحد من الفقر.
    the World Bank's lending increased from $426 million in 1998 to $447 million in 1999. UN وقد ارتفعت قيمة القروض التي يقدمها البنك الدولي من 426 مليون دولار في عام 1998 إلى 447 مليون دولار في عام 1999.
    the World Bank's Multi-Country HIV/AIDS Programme for Africa now totals $1 billion. UN وأصبح رصيد البرنامج المتعدد البلدان الذي يضطلع به البنك الدولي من أجل أفريقيا يبلغ الآن بليون دولار.
    the World Bank, through TALs and LILs, provided $280.5 million, or 36.2 per cent, of the Group's 1999 expenditure. UN وقدم البنك الدولي من خلال هذين النوعين من القروض 280.5 مليون دولار، أو 36.2 في المائة من إنفاق المجموعة في عام 1999.
    Assistance from the World Bank declined from 16.2 per cent in 1996 to 9.3 per cent in 1998. UN وتراجعت نسبة المساعدة المقدمة من البنك الدولي من ٢,١٦ في المائة خلال عام ١٩٩٦ إلى ٣,٩ في المائة في عام ١٩٩٨.
    the World Bank, meanwhile, had adopted an integrated approach to development, with a particular focus on social issues. UN واعتمد البنك الدولي من جهته نهجا متكاملا للتنمية يركز على المسائل الاجتماعية.
    The delegation noted that although the World Bank had stated that the CDF was a country-driven exercise, in fact the Bank had not had a consultative process with countries. UN وقال الوفد إنه برغم ما ذكره البنك الدولي من أن إطاره عبارة عن عملية موجهة نحو البلدان، فإن البنك لم يقم بأية عملية للتشاور مع البلدان.
    the World Bank was able to revitalize the 1993 round of surveys and bring it to closure. UN وتمكن البنك الدولي من تنشيط جولة عام 1993 للاستقصاءات واختتمها.
    A programme funded by the World Bank to enable demobilized combatants to return to civilian life succeeded in at least temporarily addressing the problem. UN ونجح برنامج موله البنك الدولي من أجل تمكين المقاتلين المسرحين من العودة إلى الحياة المدنية في معالجة هذه المشكلة مؤقتاً على الأقل.
    Additional data provided by the World Bank from its World Development Indicators database, 20 February 2010. UN هناك بيانات إضافية قدمها البنك الدولي من قاعدة بياناته " مؤشرات التنمية العالمية " في 20 شباط/فبراير 2010.
    1990-1993 -- Assigned to the World Bank on secondment from the International Monetary Fund (IMF), first to the Bank's Vice Presidency for Finance (Country Creditworthiness Division) and then to the World Bank Treasury in the Derivatives and Liability Management Division; latest position as Principal Financial Officer UN 1990-1993 انتُدب إلى البنك الدولي من صندوق النقد الدولي، أولا، في هيئة نائب رئيس البنك للشؤون المالية (شعبة الجدارة الائتمانية القطرية) ثم إلى خزانة البنك الدولي في شعبة المشتقات وإدارة الخصوم؛ وكان آخر منصب له هو موظف مالي أول.
    the Bank, for its part, provided loans for large physical infrastructure projects. UN أما البنك الدولي من جانبه، فقد قدم القروض لمشاريع الهياكل الأساسية المادية الكبيرة.
    United Nations Special Rapporteurs and a World Bank staff member are also invited to address the group on a range of development issues, policies and programmes relating to land and resources. UN كما وُجهت الدعوة إلى مقرري الأمم المتحدة الخاصين وأحد موظفي البنك الدولي من أجل توجيه كلمة إلى المجموعة بشأن طائفة من المسائل والسياسات والبرامج الإنمائية المتعلقة بالأرض والموارد.
    Among the optimists are Ejaz Ghani and Stephen D. O’Connell of the World Bank. In a recent paper, they argue that service industries could serve as a growth escalator, the role traditionally assumed by manufacturing. News-Commentary ويُعَد إعجاز غاني وستيفن أوكونيل من البنك الدولي من المتفائلين. فقد زعما في دراسة حديثة أن صناعات الخدمات من الممكن أن تعمل كطريق سريع إلى النمو، وهو الدور الذي لعبه التصنيع تقليديا.
    the World Bank has also increased its support for antiretroviral therapy. UN كما زاد البنك الدولي من دعمه للعلاج المضاد للفيروس.
    A recent initiative was the use of World Bank fast-track funds in support of school feeding, for example in Mauritania. UN ومن أحدث المبادرات استخدام أموال البنك الدولي من خلال مبادرة المسار السريع لدعم التغذية المدرسية،كما في موريتانيا على سبيل المثال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus