"البنود الفرعية من" - Traduction Arabe en Anglais

    • sub-items
        
    • subitems
        
    • subsections of
        
    The Committee continued its consideration of the agenda sub-items. UN واصلت اللجنة نظرها في البنود الفرعية من جدول اﻷعمال.
    The Committee continued its consideration of the agenda sub-items. UN واصلت اللجنة نظرها في البنود الفرعية من جدول اﻷعمال.
    The Committee resumed its consideration of the agenda sub-items. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية من جدول اﻷعمال.
    The Committee continued its general discussion of the agenda sub-items. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذه البنود الفرعية من هذا البند من جدول اﻷعمال.
    At its 1st to 4th meetings, the Committee held a general discussion on subitems (a) to (c) of agenda item 61. UN وفي جلساتها من 1 إلى 4، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البنود الفرعية من (أ) إلى (ج) من البند 61 من جدول الأعمال.
    The Committee continued its general discussion of the agenda sub-items. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذه البنود الفرعية من هذا البند من جدول اﻷعمال.
    The SBI considered these agenda sub-items at its 1st and 4th meetings. UN 48- نظرت الهيئة الفرعية في هذه البنود الفرعية من جدول الأعمال في جلستيها الأولى والرابعة.
    Perhaps it could be covered in one of the sub-items under item 3. UN وربما يمكن استيعاب ذلك في واحد من البنود الفرعية من البند ٣ .
    19/ For sub-items (g) to (i), see " Plenary meetings " , item 17. UN )١٩( بخصوص البنود الفرعية من )ز( الى )ط(، انظر " الجلسات العامة " ، البند ١٧.
    24. Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments (P.17): For sub-items (g) to (i), see " Plenary meetings " , item 17. UN )٣٢( بخصوص البنود الفرعية من )ز( الى )ط(، انظر " الجلسات العامة " ، البند ١٧.
    The General Assembly thus concluded its consideration of sub-items (a) to (e) of agenda item 106. UN وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في البنود الفرعية من (أ) إلى (هـ) من البند 106 من جدول الأعمال.
    The first plenary meeting will then take up a number of organizational matters, namely sub-items 2 (a) to (e) (see annotations above). UN وستتناول الجلسة العامة اﻷولى بعد ذلك عدداً من المسائل التنظيمية، وبالتحديد البنود الفرعية من ٢)أ( إلى )ﻫ( )انظر الشروح أعلاه(.
    Technology, including software, for the design, development and production of equipment and parts/components for the items in sub-items a-d above. UN هـ - التكنولوجيا، بما في ذلك البرامجيات، اللازمة لتصميم وتطوير وإنتاج المعدات والقطع/المكونات اللازمة للمعدات المذكورة في البنود الفرعية من أ إلى د أعلاه.
    Technology, including software, for the design, development and production of equipment and parts/components for the items in sub-items a-d above. UN هـ - التكنولوجيا، بما في ذلك البرامجيات، اللازمة لتصميم وتطوير وإنتاج المعدات والقطع/المكونات اللازمة للمعدات المذكورة في البنود الفرعية من أ إلى د أعلاه.
    The Committee continued its considerations of agenda sub-items 114 (b), (c), (d) and (e). UN واصلت اللجنة نظرها في البنود الفرعية من جدول الأعمال 114 (ب)، و (ج)، و (د)، و (هــ).
    The annex in A/C.1/58/1 lists specific agenda items, including one in item 12 of the list that contains sub-items (a) through (z). UN يعرض المرفق في الوثيقة A/C.1/58/1 قائمة بنود محددة لجدول الأعمال، بما فيها جميع البنود الفرعية من (أ) إلى (ض).
    Australia supports the provisions in draft resolutions A/52/L.29 and L.30, on fisheries, that the biennialized Secretary-General's reports, and the agenda sub-items relating to them, arise in alternate years, and that the reports draw upon information from a wide range of sources. UN واستراليا تؤيد أحكام مشروعي القرارين A/52/L.29 و L.30، بشأن مصائد اﻷسماك، التي تقضي بأن تقدم كل سنتين تقارير اﻷمين العام وجميع البنود الفرعية من جدول اﻷعمال المتعلقة بها، وأن تستند التقارير إلى المعلومات المحصلة من طائفة واسعة من المصادر.
    The Conference may wish to allocate to the Committee of the Whole the sub-items of the provisional agenda that are listed in the preceding paragraph and request the Committee to complete the work undertaken by the INC/FCCC on these topics. UN ٩٣- وقد يود المؤتمر أن يسند إلى اللجنة الجامعة البنود الفرعية من جدول اﻷعمال المؤقت التي وردت في الفقرة السابقة، وأن يطلب إلى اللجنة أن تكمل العمل الذي اضطلعت به لجنة التفاوض بصدد هذه الموضوعات.
    The AWG considered these sub-items together at its 1st and 2nd meetings, on 31 March and 4 April, respectively. UN 10- نظر الفريق العامل المخصص في هذه البنود الفرعية من جدول الأعمال معاً في جلستيه الأولى والثانية المعقودتين في 31 آذار/مارس و4 نيسان/أبريل، على التوالي.
    At its 1st to 4th meetings, the Committee held a general discussion on subitems (a) to (d). UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البنود الفرعية من (أ) إلى (د).
    The State party then goes on to apply the facts of the author's case to the other subsections of article 13 in an attempt to demonstrate that regardless of relationship, the author would not have been eligible for a pension, as Mr. C was not a veteran to whom one of the requisite provisions applied. UN ثم تمضي الدولة الطرف في فحص الوقائع الواردة في قضية صاحب البلاغ في ضوء بقية البنود الفرعية من المادة 13 سعيا إلى إثبات أنه ما كان ليحق لصاحب البلاغ تقاضي معاش، بصرف النظر عن علاقته بالسيد ك.، ذلك أن السيد ك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus