"البنود في" - Traduction Arabe en Anglais

    • items in
        
    • items was held at
        
    • items took place at
        
    • items at
        
    • items on
        
    • of items
        
    • the items
        
    • clauses in
        
    • items into
        
    • items are reflected in
        
    • items by
        
    This statement is intended to contribute to the debate on some items in both clusters, beginning with the second. UN والقصد من هذا البيان هو اﻹسهام في مناقشة بعض البنود في كلتا المجموعتين، مع البدء بالمجموعة الثانية.
    Where it is deemed appropriate we shall consider items in groups. UN وسوف ننظر في البنود في مجموعات إذا رأينا ذلك مناسبا.
    The general debate on the items was held at the 3rd to 7th meetings, from 25 to 29 September (see A/C.4/55/SR.3-7). UN وعقدت المناقشة العامة لهذه البنود في الجلسات الثالثة إلى السابعة من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر (انظر A/C.4/55/SR.3-7).
    The general debate on the items was held at the 3rd to 6th meetings, from 4 to 7 October (see A/C.4/54/SR.3-6). UN الالتماسات بشأن البنود في الجلسات من ٣ إلى ٦، المعقودة من ٤ إلى ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.4/54/SR.3-6(.
    Consideration of draft resolutions on those items took place at the 12th to 16th meetings, on 3, 4, 7 and 9 November. UN ونظرت اللجنة في مشاريع قرارات تتعلق بهذه البنود في الجلسات ١٢ إلى ١٦ المعقودة في ٣ و ٤ و ٧ و ٩ تشرين الثاني/نوفمبر.
    May I take it that the Assembly wishes to conclude its consideration of these items at the present session? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب فــــي اختتام نظرهــا في هذه البنود في الدورة الحالية؟
    The Secretary-General has described the Kashmir dispute as one of the oldest items on the United Nations agenda. UN لقد وصف اﻷمين العام النزاع في كشمير بأنه من أقدم البنود في جدول أعمال اﻷمم المتحدة.
    Glantre stated that it purchased certain items in Iraq, however it did not provide any evidence of these purchases. UN وذكرت غلانتر أنها اشترت بعض البنود في العراق، غير أنها لم توفر أية أدلة تثبت هذه المشتريات.
    My delegation will make more extensive comments on these items in the relevant segments of the debate. UN إن وفد بلدي سيبدي ملاحظات مكثفة بشأن هذه البنود في المقاطع ذات الصلة من المناقشة.
    Banners The lower output of banners resulted from the vendor's inability to meet the required specifications and to deliver the items in a timely manner UN وكذلك انخفض عدد اللافتات بسبب عدم قدرة المورد على تلبية المواصفات المطلوبة وتسليم البنود في مواعيدها
    The General Committee decided to recommend that the General Assembly should include these items in the agenda. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج هذه البنود في جدول الأعمال.
    The General Committee decided to recommend that the General Assembly should include these items in the agenda. UN قرر المكتب أن يوصي بأن تدرج الجمعية العامة هذه البنود في جدول أعمالها.
    The Committee considered these items in closed session. UN نظرت اللجنة في هذه البنود في جلسة مغلقة.
    The general debate on the items was held at the 2nd and 6th meetings, on 5 and 9 October (see A/C.4/64/SR.2 and 6). UN وجرت المناقشة العامة بشأن تلك البنود في الجلستين الثانية والسادسة، المعقودتين في 5 و 9 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.4/64/SR.2 و6 ).
    The general debate on the items was held at the 2nd and 6th meetings, on 5 and 9 October (see A/C.4/64/SR.2 and 6). UN وجرت المناقشة العامة بشأن تلك البنود في الجلستين الثانية والسادسة، المعقودتين في 5 و 9 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.4/64/SR.2 و 6).
    The general debate on those items was held at the 2nd and 6th meetings, on 5 and 9 October (see A/C.4/64/SR.2 and 6). UN وجرت المناقشة العامة بشأن تلك البنود في الجلستين الثانية والسادسة المعقودتين في 5 و 9 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.4/64/SR.2 و 6).
    The deliberations on those items took place at the 3rd to 10th meetings, from 17 to 24 October (see A/C.1/49/PV.3-10). UN وجرت المداولات بشأن تلك البنود في الجلسات من الثالثة إلى العاشرة المعقودة في الفترة من ١٧ إلى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    The deliberations on those items took place at the 3rd to 11th meetings, from 16 to 20 and on 25 and 26 October 1995. UN وجرت المداولات بشأن تلك البنود في الجلسات من ٣ إلى ١١ المعقودة في الفترة من ٦١ إلى ٠٢ و٥٢ و٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    May I take it that the Assembly considers that discussion of these items at the present session is concluded? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعيــة العامــة ترغـــب في اختتام المناقشة في هذه البنود في الدورة الحالية؟
    May I take it that the Assembly considers that discussion of those items at the present session is concluded? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترى أنها قد اختتمت المناقشة المتعلقة بتلك البنود في الدورة الحالية؟
    The secretariat shall, with the consent of the Bureau, include such items on the provisional agenda. UN وتدرج الأمانة، بموافقة المكتب، هذه البنود في جدول الأعمال المؤقت.
    The question of allocation of items will be dealt with subsequently, in Section IV. UN وسيجري بعد ذلك تناول مسألة توزيع البنود في إطار الفرع الرابع.
    All of the items are budgeted in accordance with the most recent estimating guide issued by the Office of Information and Communications Technology. UN وتُدرج جميع هذه البنود في الميزانية وفقا لأحدث دليل للتقدير متاح من مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Board trusts that the Administration will avoid similar clauses in any leases agreed in the future. UN والمجلس على ثقة بأن اﻹدارة سوف تتفادى وجود مثل هذه البنود في أي عقود لﻹيجار توافق عليها في المستقبل.
    On 27-28 August 1990, the computer records were updated to re-input these items into an inventory, and back up diskettes were made. UN وفي ٧٢-٨٢ آب/أغسطس ٠٩٩١، تم استيفاء السجلات الحاسوبية ﻹعادة إدخال هذه البنود في كشف، وسجلت في أقراص صغيرة احتياطية.
    Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the items are reflected in the relevant summary records (A/C.5/52/SR.67 and 68). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في البنود في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/52/SR.67 و 68(.
    Draft provisional guidelines: approximate dates for the consideration of items by the Fourth Committee at the sixty-first session of the General Assembly UN مشروع المبادئ التوجيهية المؤقتة: التواريخ التقريبية لنظر اللجنة الرابعة في البنود في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus