"البنود من" - Traduction Arabe en Anglais

    • items
        
    • regulations
        
    • sections
        
    • lines
        
    The Committee thus concluded its general discussion of these agenda items. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذه البنود من جدول الأعمال.
    items 1 and 2 have already been dealt with. We turn next to items 3 to 8. UN لقد حسمنا أمر البندين 1 و 2 وننتقل الآن إلى البنود من 3 إلى 8.
    items of equipment that were located anywhere other than at UNICEF headquarters in New York have not been capitalized. UN ولم تتم رسملة البنود من المعدات التي كانت توجد في أماكن أخرى غير مقر اليونيسيف في نيويورك.
    I should like to offer a few comments regarding these agenda items. UN وأود أن أدلي ببعض التعقيبات بشأن هذه البنود من جدول اﻷعمال.
    It is recommended that these items be taken up by the subsidiary bodies at their tenth sessions. UN ويوصى بأن يجري تناول هذه البنود من قبل الهيئتين الفرعيتين في الدورة العاشرة لكل منهما.
    The Committee resumed and began its consideration of these agenda items. UN استأنفت اللجنة نظرها في بعض هذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its general discussion on these agenda items. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its general discussion of these agenda items. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its general discussion on these agenda items. UN وبهذا اختتمت اللجنة مناشتها العامة لهذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee began its consideration of these agenda items. UN بدأت نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee resumed its general discussion of these agenda items. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its general discussion of these agenda items. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذه البنود من جدول الأعمال.
    Studies resulting from the completion of items I - V above UN الدراسات الناتجة عن إكمال البنود من أولاً إلى خامساً أعلاه
    The General Assembly decided to include items 1 to 8. UN وقررت الجمعية العامة إدراج البنود من 1 إلى 8.
    The General Assembly had already dealt with items 1 to 3. UN وقد تناولت الجمعية العامة بالفعل البنود من 1 إلى 3.
    The General Assembly decided to include items 4 to 8. UN قررت الجمعية العامة إدراج البنود من 4 إلى 8.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda items 43 to 48? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البنود من 43 إلى 48 من جدول الأعمال؟
    items 3 to 8 related to organizational matters. UN أما البنود من 3 إلى 8 فتتصل بأمور تنظيمية.
    items 1 to 8 were not under any heading. UN وذكر أن البنود من 1 إلى 8 لا ترد تحت أي عنوان.
    The General Assembly had already dealt with items 1 and 2. items 3 to 8 related to organizational matters. UN وأضاف أن الجمعية العامة قد سبق لها أن تناولت البندين 1 و 2، أما البنود من 3 إلى 8 فتتصل بمسائل تنظيمية.
    Other pertinent changes are proposed to regulations 16 to 18 to take into account both regimes. UN واقترح إدخال تغييرات وجيهة أخرى على البنود من 16 إلى 18 من أجل مراعاة كلا النظامين.
    sections 133 to 136 of the Labour Code set out detailed rights and obligations of employers and employees. UN وتحدد مفصلاً البنود من 133 إلى 136 من قانون العمل حقوق وواجبات أرباب العمل والمستخدمين.
    An adjustment has been made in these budget lines to cover changes in the salaries and entitlements of staff in the Professional category and above. UN أجرى تعديل في هذه البنود من الميزانية لتغطية التغييرات في مرتبات واستحقاقات الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus