"البنى التحتية للنقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • transport infrastructure
        
    • transport infrastructures
        
    • transport and communication infrastructure
        
    transport infrastructure drives development and therefore development should subsidize transportation. UN وتُعد البنى التحتية للنقل محركات للتنمية، وبالتالي فإنه ينبغي للتنمية أن توفر المعونات لقطاع النقل.
    These extreme events can have very serious impacts on their transport infrastructure and services. UN وقد تلحق هذه الظروف القاسية أضراراً خطيرة على البنى التحتية للنقل وخدماته في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Raising levels and diversifying sources of funding in support of transport, in particular maritime transport infrastructure development, maintenance, sustainability and resilience; UN رفع مستويات التمويل وتعزيز مصادره لدعم قطاع النقل، وبخاصة لتطوير البنى التحتية للنقل البحري، وصيانتها واستدامتها وتعزيز قدرتها على التأقلم؛
    (ii) Increased number of United Nations Member States participating in ECE subregional transport infrastructure projects UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشارك في مشاريع البنى التحتية للنقل على الصعيد دون الإقليمي في منطقة اللجنة
    The Transport Division provides assistance in planning and developing road and rail transport infrastructures. UN وتقدم شعبة النقل المساعدة في وضع خطط وتطوير البنى التحتية للنقل بالطرق البرية والسكك الحديدية.
    (ii) Increased number of United Nations Member States participating in ECE subregional transport infrastructure projects UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشارك في مشاريع البنى التحتية للنقل على الصعيد دون الإقليمي في منطقة اللجنة
    According to estimates by the Asian Development Bank, an amount of $290 billion is required each year from 2010 to 2020 to close the transport infrastructure gap in Asia. UN ووفقا لتقديرات مصرف التنمية الآسيوي، فإنه يلزم توفير مبلغ 290 مليون دولار سنويا لسد فجوة البنى التحتية للنقل في آسيا في الفترة الواقعة بين عامي 2010 و 2020.
    (ii) Increased number of United Nations Member States participating in ECE subregional transport infrastructure projects UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشارك في مشاريع البنى التحتية للنقل على الصعيد دون الإقليمي في منطقة اللجنة
    In the restructuring measures taken in various countries, a distinction is made between transport infrastructure and transport services. UN ٠٤- في تدابير اعادة الهيكلة التي تتخذ في عدة بلدان يجري التمييز بين البنى التحتية للنقل وخدمات النقل.
    The participants were shown examples of current initiatives for improving Zimbabwe's transport infrastructure using GNSS. UN وأُطلِع المشاركون على أمثلة للمبادرات التي يجري تنفيذها حاليا في مجال استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة من أجل تحسين البنى التحتية للنقل في زمبابوي.
    That was due, inter alia, to the massive agricultural subsidies provided by some developed countries; insufficient processing of products for export; and poor transport infrastructure. UN ويعزى ذلك ، فيما يعزى، إلى الإعانات الزراعية الهائلة التى تقدمها بعض البلدان المتقدمة؛ وعدم كفاية تجهيز المنتجات للتصدير؛ وسوء البنى التحتية للنقل.
    52. transport infrastructure was a key factor for successful economic development. UN 52- وكانت البنى التحتية للنقل عاملاً رئيسياً للنجاح في التنمية الاقتصادية.
    16.19 In support of the pan-European and Euro-Asian economic integration, emphasis will be placed on regional and subregional cooperation for enhancing national capacity for the development of transport infrastructure. UN 16-19 ودعما للتكامل الاقتصادي بين البلدان الأوروبية وبين أوروبا وآسيا، سينصب التركيز على التعاون الإقليمي ودون الإقليمي من أجل تعزيز القدرات الوطنية على تطوير البنى التحتية للنقل.
    Increasingly, the distinction is made between transport infrastructure and transport services. UN ٨٢ - يتزايد التمييز بين البنى التحتية للنقل وخدمات النقل .
    Faced with reduced funding and more demanding requirements from users, Governments from developing countries must look toward ways of making existing transport infrastructure more effective. UN 15- تواجه حكومات البلدان النامية تراجعاً في التمويل وزيادة في متطلبات المستخدمين ولذلك فعليها أن تنظر في سبل تحسين فعالية ما هو قائم من البنى التحتية للنقل.
    Development of transport infrastructure 7 UN ألف- تنمية البنى التحتية للنقل 10
    A. Development of transport infrastructure UN ألف - تنمية البنى التحتية للنقل
    16.19 In support of the pan-European and Euro-Asian economic integration, emphasis will be placed on regional and subregional cooperation for enhancing national capacity for the development of transport infrastructure. UN 16-19 ودعما للتكامل الاقتصادي بين البلدان الأوروبية وبين أوروبا وآسيا، سينصب التركيز على التعاون الإقليمي ودون الإقليمي من أجل تعزيز القدرات الوطنية على تطوير البنى التحتية للنقل.
    The most striking feature of the progress towards the implementation of the Almaty Programme of Action since 2003 has been the stronger engagement of development partners with respect to transport infrastructure development and trade facilitation, as well as aid, debt relief and market access. UN وكان أبرز سمات التقدّم المحرز على صعيد تنفيذ برنامج عمل ألماتي منذ عام 2003 يتمثل في المشاركة الأقوى من جانب الشركاء في التنمية فيما يتعلق بتطوير البنى التحتية للنقل وبتيسير التجارة، إلى جانب المعونات وتخفيف الديون وإتاحة فرص الوصول إلى الأسواق.
    The Transport Division provides assistance in planning and developing road and rail transport infrastructures in particular in landlocked developing countries as a follow-up to the Almaty Programme of Action. UN وتقدم شعبة النقل المساعدة في وضع خطط وتطوير البنى التحتية للنقل بالطرق البرية والسكك الحديدية وخاصة في البلدان النامية غير الساحلية كمتابعة لبرنامج عمل ألماتي.
    Develop reliable and high-quality infrastructures, such as well-maintained transport and communication infrastructure; information, communication, marketing and logistical facilities; and export processing zones and industrial and science parks. UN :: إنشاء بنى تحتية يعول عليها وتتسم بجودة عالية، مثل البنى التحتية للنقل والمواصلات التي تُصان صيانة جيدة؛ ومرافق المعلومات والاتصالات والتسويق ومرافق الخدمات اللوجستية؛ وإنشاء مناطق لتجهيز الصادرات ومجمعات صناعية وعلمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus