"البنية الأساسية التقنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical infrastructure
        
    Overview of technical infrastructure for POPs assessment, measurement, analysis, alternatives and prevention measures, management, research and development - linkage to international programmes and projects UN نظرة عامة على البنية الأساسية التقنية لتقييم الملوثات العضوية الثابتة، وقياسها، وتحليلها، وبدائلها وتدابير منعها وإدارتها، والبحث والتطوير، والارتباط بالبرامج والمشروعات الدولية
    2. technical infrastructure and other cross-cutting issues UN 2 - مسألة البنية الأساسية التقنية والمسائل الشاملة لعدة مجالات
    2. technical infrastructure and other cross-cutting issues UN 2 - مسألة البنية الأساسية التقنية والمسائل الشاملة لعدة مجالات
    3. The further development, coordination, production and management of information content on United Nations web sites will require a substantial increase in the level of investment, as will the upgrading of the related technical infrastructure. UN 3 - تتطلب زيادة تطوير وتنسيق وإنتاج وإدارة محتوى مواقع الأمم المتحدة على الويب من المعلومات زيادة كبيرة في مستوى الاستثمارات فضلا عن تحسين البنية الأساسية التقنية المتصلة بها.
    In Fizuli town there were, however, traces of scavenging for building materials, parts of the technical infrastructure (pipes, street lamps) and firewood. UN غير أنه بدت على بلدة فيزولي آثار اقتلاع مواد البناء، وأجزاء البنية الأساسية التقنية (الأنابيب ومصابيح إضاءة الشوارع)، وقطع الحطب.
    In Fizuli town there were, however, traces of scavenging for building materials, parts of the technical infrastructure (pipes, street lamps) and firewood. UN غير أنه بدت على بلدة فيزولي آثار اقتلاع مواد البناء، وأجزاء البنية الأساسية التقنية (الأنابيب ومصابيح إضاءة الشوارع)، وقطع الحطب.
    119. General operating expenses of $5,500,400 are for the rental of premises, maintenance and support of the local area network technical infrastructure and central servers and the rental and maintenance of office automation equipment. UN 119 - وتغطي مصروفات التشغيل العامة البالغ قدرها 400 500 5 دولار استئجار المباني، وصيانة ودعم البنية الأساسية التقنية للشبكة المحلية والخوادم المركزية، واستئجار وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    15. In 2011, the ITL administrator, with its infrastructure provider, undertook a study to refresh the technical infrastructure of the ITL. UN 15- في عام 2011، باشر مدير سجل المعاملات الدولي، بالتعاون مع مزوده بالبنية الأساسية، دراسة من أجل تجديد البنية الأساسية التقنية لسجل المعاملات الدولي.
    (f) General operating expenses: resource requirements of $5,164,700 would provide for rental of premises, maintenance and support of the local area network technical infrastructure and central servers for support of Umoja and rental and maintenance of office automation equipment; UN (و) مصروفات التشغيل العامة: ستُغطي الاحتياجات من الموارد التي تبلغ 700 164 5 دولار استئجار المباني، وصيانة ودعم البنية الأساسية التقنية للشبكة المحلية والخوادم المركزية من أجل دعم مشروع أوموجا واستئجار وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب؛
    A.27B.12 The provision of $134,600 would cover the Division's share of the maintenance and support of the LAN technical infrastructure (including central servers) necessary for the support of central management services, such as e-mail, UNIX for IMIS and the maintenance of existing office automation equipment. UN ألف27 باء-12 سيغطي الاعتماد البالغ قدره 600 134 دولار حصة الشعبة في صيانة ودعم البنية الأساسية التقنية للشبكة المحلية (بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة) اللازمة لدعم الخدمات الإدارية المركزية، مثل البريد الالكتروني ومنظومة UNIX في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وصيانة المعدات القائمة للتشغيل الآلي للمكاتب.
    A.27B.17 The provision of $149,000, relates to the Division's share of the maintenance and support of the LAN technical infrastructure (including central servers) necessary for the support of central management services such as e-mail, UNIX for IMIS and maintenance of existing office automation equipment. UN ألف - 27 باء - 17 يتعلق الاعتماد البالغ قدره 000 149 دولار بحصة الشعبة في صيانة ودعم البنية الأساسية التقنية للشبكة المحلية (بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة) اللازمة لدعم الخدمات الإدارية المركزية، مثل البريد الالكتروني ومنظومة UNIX في نظام المعلومات الإدارية المتكامل وصيانة المعدات القائمة للتشغيل الآلي للمكاتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus