"البنية التحتية المموّلة من القطاع" - Traduction Arabe en Anglais

    • privately financed infrastructure
        
    privately financed infrastructure projects UN مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص
    privately financed infrastructure projects UN مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص
    UNCITRAL Model Legislative Provisions on privately financed infrastructure Projects UN أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص
    Note by the Secretariat on the draft addendum to the UNCITRAL Legislative Guide on privately financed infrastructure Projects and consolidated final draft of the model legislative provisions UN مذكرة من الأمانة عن مشروع الإضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص والمشروع النهائي الموحد للأحكام التشريعية النموذجية
    Draft addendum to the UNCITRAL Legislative Guide on privately financed infrastructure Projects UN مشروع اضافة لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص
    Draft addendum to the UNCITRAL Legislative Guide on privately financed infrastructure Projects UN مشروع الاضافة لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص
    Draft addendum to the UNCITRAL Legislative Guide on privately financed infrastructure Projects UN مشروع إضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص
    Draft addendum to the UNCITRAL Legislative Guide on privately financed infrastructure Projects UN مشروع اضافة لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص
    Draft addendum to the UNCITRAL Legislative Guide on privately financed infrastructure Projects UN مشروع اضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص
    The Working Group had before it the UNCITRAL Legislative Guide on privately financed infrastructure Projects. UN وكان معروضا على الفريق العامل دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص.
    privately financed infrastructure projects UN مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص
    privately financed infrastructure projects UN مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص
    It emphasized the importance of defining the scope of the colloquium in advance, using the provisions of the UNCITRAL instruments on privately financed infrastructure projects to identify needs for possible additional work. UN وشدَّدت على أهمية تحديد نطاق الندوة مسبقاً، واستخدام أحكام صكّيْ الأونسيترال بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص في استبانة الاحتياجات المحتملة من الأعمال الإضافية.
    XII. privately financed infrastructure projects UN عشر- مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص
    XII. privately financed infrastructure projects UN ثاني عشر- مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص
    III. Draft UNCITRAL model legislative provisions on privately financed infrastructure projects UN ثالثا- مشروع دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص
    Note by the Secretariat on the draft addendum to the UNCITRAL Legislative Guide on privately financed infrastructure Projects: compilation of comments by Governments and international organizations UN مذكرة من الأمانة عن مشروع الإضافة لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص: تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    Draft addendum to the UNCITRAL Legislative Guide on privately financed infrastructure Projects: draft model legislative provisions UN مشروع اضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص: مشاريع أحكام تشريعية نموذجية
    3. At its thirty-fourth session, in 2001, the Commission agreed that a working group should be entrusted with the task of drafting core model legislative provisions in the field of privately financed infrastructure projects. UN 3- اتفقت اللجنة، في دورتها الرابعة والثلاثين المعقودة في سنة 2001، على أن تناط بفريق عامل مهمة صوغ أحكام تشريعية نموذجية أساسية في مجال مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص.
    The Commission was of the view that, if further work in the field of privately financed infrastructure projects was to be accomplished within a reasonable time, it was essential to carve out a specific area from among the many issues dealt with in the Legislative Guide. UN وكان رأي اللجنة أنه إذا أُريد إنجاز عمل إضافي في مجال مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص في غضون فترة زمنية معقولة، فلا بد من انتقاء مجال محدد من بين المسائل العديدة التي يتناولها الدليل التشريعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus