"البنية الداخلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • internal structure
        
    We may be looking at a weakness in the mountain's internal structure. Open Subtitles ربما إننا نبحث عن خلل في البنية الداخلية للجبل.
    She extrapolated the amount delivered based on tests with mice, but the internal structure of an islet cell of a mouse is completely different than that of a human. Open Subtitles لقد استنتجت الكمية المطلوبة بناءً على إختباراتها على الفئران، ولكن البنية الداخلية لخلية جزيرة في الفأر
    The Programme focused on the improvement of the internal structure and procedures regarding the review of individual complaints, the development of gender-disaggregated indicators, and the improvement of communication between the central office and provincial offices of the Ombudsman Institution. UN وركز البرنامج على تحسين البنية الداخلية والإجراءات فيما يتعلق بمراجعة الشكاوى الفردية ووضع مؤشرات مبوبة حسب الجنس، وتحسين التواصل بين المكتب المركزي ومكاتب المقاطعات التابعة لمؤسسة أمين المظالم.
    11. The State intends further to strengthen the internal structure of the Executive Branch Human Rights Network and to provide it with institutional resources. UN 11- وتعتزم الدولة كذلك تعزيز البنية الداخلية لشبكة حقوق الإنسان وتزويدها بالموارد المؤسسية.
    The French orbiter mission in 2007 will transport and put in place four landers designed to study the deep internal structure of Mars, the sites of possible water or ice reservoirs, geological and mineralogical structures at the landing sites and atmospheric measurements. UN وستنقل المركبة المدارية الفرنسية في رحلتها عام 2007 أربع مركبات هبوط وستنـزلها على سطح المريخ لدراسة البنية الداخلية العميقة للمريخ، والمواقع الممكنة لتجمع المياه أو الجليد، والطبقات الجيولوجية والمعدنية في مواقع الهبوط، وقياسات للغلاف الجوي.
    The penetrators are supposed to penetrate the lunar surface and form a network that will explore the internal structure of the Moon by using on-board seismometers and heat flow meters. UN ومن المفترض أن تخترق تلك اﻷجهزة سطح القمر وأن تشكل شبكة تستكشف البنية الداخلية للقمر باستخدام مقاييس للاهتزازات ومقاييس لسريان الحرارة محمولة على متن أجهزة اختراق السطح .
    The penetrators are supposed to penetrate the lunar surface, and form a network that will explore the internal structure of the Moon using on-board seismomenters and heat flow meters. UN ومن المفترض أن تتغلغل أجهزة اختراق السطح في سطح القمر وأن تشكل شبكة تقوم باستكشاف البنية الداخلية للقمر باستخدام أجهزة لقياس الاهتزازات وأجهزة لقياس سريان الحرارة محمولة على متن أجهزة اختراق السطح .
    One would hit a target asteroid at a very high relative speed, while the other would observe from an orbit around the asteroid before, during and after the impact in order to extract information on the asteroid's internal structure and its other physical properties. UN إحداهما ترطم الكويكب المستهدف بسرعة نسبية عالية جدا بينما تقوم المركبة الأخرى بالرصد من مدار حول الكويكب قبل الرطمة وأثناءها وبعدها من أجل استخلاص معلومات عن البنية الداخلية للكويكب وسائر خواصه الفيزيائية.
    84. The internal structure of public expenditure for education shows that operational expenditures were more than double of those of investment, reaching 70.3 per cent in 2009 compared to 29.7 per cent (initial budget). UN 84- وتظهر البنية الداخلية للإنفاق العام على التعليم أن النفقات التشغيلية شكلت أكثر من ضِعف الاستثمارات، حيث بلغت 70.3 في المائة في عام 2009 مقابل 29.7 في المائة (الميزانية الأولية).
    (e) Determine the internal structure of the asteroid, in particular the sizes of the main solid pieces, the average particle size and thickness of the regolith and of the debris layers in the space left between the main pieces; UN (ﻫ) تحديد البنية الداخلية للكويكب، وخصوصا مقاسات القطع الصلبة الرئيسية ومتوسط مقاس الجسيمات وثخانة الغلاف الحُتاتي وطبقات الحطام الموجودة في الحيز المتبقي بين القطع الرئيسية؛
    Small explosive charges (equivalent to a few 100 grams of TNT with a timed detonator), which would create the seismic signals used to determine the internal structure of the asteroid. UN يلزم وجود شحنات متفجرة صغيرة (تعادل مئات قليلة من الغرامات من مادة الـTNT، مع صاعق موقوت)، تولّد الإشارات السيزمية المستخدمة في تحديد البنية الداخلية للكويكب.
    36. It is the third mission to use the PROTEUS platform after Jason and CALIPSO and has two astrophysics-related objectives: to study the internal structure of stars through the analysis of their oscillation modes; and to detect exoplanets by observing the periodic reflex motion of stars due to the gravitational pull of their planets as they pass in-transit in front of the stars. UN 36- وهي ثالث بعثة تستخدم منصة بروتيوس بعد جيسون وكاليبسو ولها هدفان لهما صلة بالفيزياء الفلكية هما: دراسة البنية الداخلية للنجوم من خلال تحليل أنماط ذبذباتها؛ واكتشاف الكواكب الخارجية عن طريق رصد الحركة الانعكاسية الدورية للنجوم الناتجة من السَـحْـب الذي تحدثه جاذبية كواكبها لدى عبورها أمام النجوم.
    28. Institutional. The development of the capacity of the internal structure, policies and procedures that determine an organization's effectiveness are important, as it is through these elements that the benefits of the enabling environment are put into action and that individuals come together. UN 28 - المستوى المؤسسي - إن تطوير قدرات البنية الداخلية والسياسات والإجراءات التي تحدد فعالية إحدى المؤسسات أمر ذو أهمية، لأنه من خلال هذه العناصر يجري وضع مزايا البيئة المواتية موضع العمل والتقاء الأفراد معا.
    (b) Of the three rendezvous missions reviewed, NEOMAP considered the Don Quijote concept to be the most compatible with the criteria and priorities established above as it had the potential to show not only the internal structure of a NEO, but also how to interact with it mechanically. UN (ب) ومن بين بعثات الملاقاة الثلاث المستعرضة، رأى النيوماب أن فكرة " دون كيخوت " هي الأكثر توافقا مع المعايير والأولويات التي أرسيت أعلاه، لأنها يمكن ألا تبين البنية الداخلية للجسم القريب من الأرض فحسب بل تبين أيضا كيفية التفاعل معها ميكانيكاً.
    9. Corot, which was agreed in March 2000, is a very-high-precision stellar photometry mission whose objectives are to study the internal structure of the stars and to search for exoplanets (extrasolar planets), in particular, telluric planets. UN 9- بعثة `كوروت`، التي تم الاتفاق بشأنها في آذار/مارس 2000، هي بعثة للقياس الطيفي البالغ الدقة للنجوم تتمثل أهدافها في دراسة البنية الداخلية للنجوم والبحث عن كواكب خارجية (كواكب من خارج المجموعة الشمسية)، وبخاصة عن كواكب تلير يومية.
    The internal structure of the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services and the geographic distribution of investigators in the field (only in selected peacekeeping missions and in regional hubs) do not appear to have had a major impact on the responsiveness of the Investigations Division to the most serious allegations, in particular sexual abuse. UN ولا يبدو أن البنية الداخلية لشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية والتوزيع الجغرافي للمحققين في الميدان (فقط في بعثات مختارة من بعثات حفظ السلام وفي مراكز إقليمية) قد أثرا تأثيرا كبيرا على قدرة شعبة التحقيقات على الاستجابة لأخطر الادعاءات، ولا سيما الاعتداء الجنسي.
    12. Future missions are Lunar-A, for the exploration of the internal structure of the Moon, Astro-E, for the observation of black holes and active galaxies, Muses-C, for asteroid sample return, Astro-F, for infrared astronomical observation, Solar-B, for observation of the Sun, and Selene, for investigation of the Moon. UN ٢١ - والبعثات المستقبلية هي " لونار-ألف " LUNAR-A لاستكشاف البنية الداخلية للقمر ، و " أسترو-إي " ASTRO-E لرصد الثقوب السوداء والمجرات النشطة ، و " ميوزس-سي " MUSES-C لاستعادة العينات المقتبسة من الكويكبات السيارة و " أسترو-ف " ASTRO-F للرصد الفلكي باﻷشعة تحت الحمراء ، و " سولار-باء " SOLAR-B لرصد الشمس ، و " سالين " SALENE لدراسة القمر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus