"البن والكاكاو" - Traduction Arabe en Anglais

    • coffee and cocoa
        
    • du café et du cacao
        
    • de gestion de la filière café-cacao
        
    • de café et de cacao
        
    • coffee and cacao
        
    Approximately 90 per cent of its coffee and cocoa exports are to the European Union. UN وتتجه نسبة تقارب 90 في المائة من صادراتها من البن والكاكاو إلى الاتحاد الأوروبي.
    The surge in the output of coffee and cocoa seems to have been stimulated by the recovery in their international prices in 1995. UN ويبدو أن الطفرة الحاصلة في انتاج البن والكاكاو تحركت بفعل الانتعاش الحاصل في أسعارها الدولية في عام ١٩٩٥.
    These children are alleged to be working as slaves in Ivorian coffee and cocoa plantations. UN وادعت بأن هؤلاء الأطفال يعملون كعبيد في مزارع البن والكاكاو في كوت ديفوار.
    coffee and cocoa production continued to decline by an estimated 20 per cent and 38 per cent, respectively, during the first nine months of 2005, compared to the same period in 2004. UN وتواصل انخفاض إنتاج البن والكاكاو بما يقدر بنسبة 20 في المائة و38 في المائة على التوالي خلال الأشهر التسعة الأولى من عام 2005، مقارنة بنفس الفترة من عام 2004.
    In the Government-controlled south, the organization formerly comprised the para-fiscal agencies of the Filière du café et du cacao. UN وقد ضمت السلطة سابقا، في الجنوب الذي تسيطر عليه الحكومة، وكالات شبه ضريبية لإدارة البن والكاكاو.
    (a) Follow-up on the Comité de gestion de la filière café-cacao UN (أ) المتابعة بشأن لجنة إدارة البن والكاكاو
    6. Agricultural exports of coffee and cocoa are virtually non-existent. UN 6 - وتنعدم تقريبا الصادرات الزراعية من البن والكاكاو.
    57. The return of migrant workers from neighbouring countries to work on coffee and cocoa plantations has been problematic. UN 57 - وتنطوي عودة العمال المهاجرين من البلدان المجاورة للعمل في مزارع البن والكاكاو على بعض الصعوبات.
    coffee and cocoa Trade Management Committee. Abidjan Plateau, CAISTAB building, 23rd floor. UN لجنة إدارة تجارة البن والكاكاو: هضبة أبيدجان، مبنى CAISTAB، الطابق 23.
    The San Martín model, which had reoriented populations towards the production of coffee and cocoa, was one such success. UN ويشكل نموذج سان مارتن الذي أعاد توجيه السكان إلى إنتاج البن والكاكاو واحدة من قصص النجاح.
    Also oil price spillover effects on coffee and cocoa markets were assessed using cointegration and causality models. UN وقُيّمت أيضاً الآثار الجانبية لأسعار النفط في أسواق البن والكاكاو باستخدام نموذجي الدمج المشترك والعلاقة السببية.
    Between May 2011 and May 2013, coffee and cocoa lost 39 and 24 per cent, respectively, of their value. UN وبين أيار/مايو 2011 وأيار/مايو 2013، فقَدَ البن والكاكاو 39 و 24 في المائة على التوالي من قيمتهما.
    They noted that the global economy had witnessed sluggish growth, high rates of unemployment in some of the industrialized countries and depressed commodity prices in the international market, with the notable exceptions of coffee and cocoa. UN وأسعار كاسدة للسلع اﻷساسية في السوق العالمية، باستثناء البن والكاكاو.
    During the second half of 1993, coffee and cocoa prices started to edge upwards. UN وبدأت أسعار البن والكاكاو أثناء النصف الثانـي مـن عـام ١٩٩٣ فـي الصعـود.
    Production prices for coffee and cocoa increased by 9.5 per cent compared with 2013. UN وارتفعت أسعار إنتاج البن والكاكاو بنسبة 9.5 في المائة مقارنة بالعام 2013.
    7. An attempt to pursue reports that the quasi-fiscal coffee and cocoa agencies have been used to channel funds for off-budget security expenditures made little progress. UN 7 - وأحرز تقدم قليل في محاولة متابعة تقارير تفيد باستخدام وكالات البن والكاكاو شبه المالية لتحويل الأموال لنفقات أمنية من خارج الميزانية.
    Soro admitted that for coffee and cocoa, the Forces nouvelles tax of 150 CFA per kilo is lower than Government rates in order to be competitive. UN وأكد سورو أن الضريبة البالغة 150 فرنكا من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية للكيلو المفروضة على البن والكاكاو تقل عن المعدلات التي تفرضها الحكومة، وذلك حتى تكون تنافسية.
    Output of coffee and cocoa, the two major sources of foreign exchange for many countries, was significantly higher than that of 1995. UN أما إنتاج البن والكاكاو اللذين يُشكلان أكبر مصدر للعملة اﻷجنبية في كثير من البلدان، فحقق زيادة كبيرة عن مستواه في عام ١٩٩٥.
    Countries heavily dependant three decades ago on the export of coffee and cocoa continue to source their foreign exchange earnings from these commodities in the 1990s, as do the exporters of petroleum and minerals. UN واستمرت البلدان التي اعتمدت إلى حد كبير منذ ثلاث عقود مضت على تصدير البن والكاكاو كمصدر ﻹيراداتها من القطع اﻷجنبي، في تصدير تلك السلع اﻷساسية في التسعينات، على غرار ما يفعله مصدرو البترول والمعادن.
    Acquisition of vehicles by the Comité de gestion du café et du cacao 23 UN 5 - حصول لجنة إدارة البن والكاكاو على المركبات 29
    146. The Group recommends that the Government of Côte d'Ivoire, particularly the Ministry of Economy and Finance and the Ministry of Agriculture, take the necessary measures to impede any embezzlement or fraud of funds managed by the Comité de gestion de la filière café-cacao. UN 146 - ويوصي الفريق بأن تقوم حكومة كوت ديفوار، ولا سيما وزارة الاقتصاد والمالية ووزارة الزراعة، باتخاذ التدابير اللازمة لمنع أي أعمال احتيال أو اختلاس للأموال التي تديرها لجنة إدارة البن والكاكاو.
    Fonds de développement et de promotion des activités des producteurs de café et de cacao (FDPCC) UN التجمع المهني لمصدري البن والكاكاو صندوق تنمية وتشجيع أنشطة منتجي القهوة والكاكاو
    Over 50 per cent of the income of project beneficiaries is generated by the production of coffee and cacao. UN وأصبح ما يربو على ٠٥ في المائة من دخل المستفيدين من المشروع يتأتى من انتاج البن والكاكاو .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus