You'll probably find the policy among his personal effects. | Open Subtitles | من المحتمل أن تجدى البوليصة بين أغراضه الشخصية |
Renewal of the policy for 1999 is estimated at $38,500; | UN | وتقدر قيمة تجديد البوليصة لعام ١٩٩٩ بمبلغ ٥٠٠ ٣٨ دولار؛ |
The United Nations is looking into the possible expansion of the policy to countries currently excluded. | UN | وتنظر الأمم المتحدة في إمكانية توسيع نطاق تغطية البوليصة لتشمل البلدان المستبعدة حاليا. |
Incisa states that the premium on this policy was ITL 12,180,000. | UN | وبينت أن قسط التأمين في هذه البوليصة كان 000 180 12 ليرة إيطالية. |
The last three organizations are non-United Nations system organizations subscribed for the policy. | UN | والمنظمات الثلاث الأخيرة لا تنتمي لمنظومة الأمم المتحدة ولكنها مشتركة في البوليصة. |
The policy establishes certain conditions that are required to be fulfilled prior to submission of a claim. | UN | وتضع البوليصة بعض الشروط اللازم استيفاؤها قبل تقديم الطلب. |
In the latter case, the policy defines the percentage scale for benefits payable in the event of partial disability; | UN | وفي هذه الحالة الأخيرة، تحدد البوليصة المقياس المئوي للاستحقاقات الواجب دفعها في حالة الإعاقة الجزئية؛ |
Renewal of the policy will cost $18,900 in 1998; | UN | وسيتكلف تجديد هذه البوليصة ٩٠٠ ١٨ دولار في عام ١٩٩٨؛ |
Pay-outs under that policy in the event of loss are subject to a deductible of $100,000. | UN | وبموجب تلك البوليصة تخضع التسديدات في حالة الفقــدان لاقتطاع مبلغ قدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار. |
Monty's initial information came from the company that issued that policy, but Daniel's lawyer got me in touch with the Wolfs' estate planner. | Open Subtitles | المعلومات الأولية لمونتي جاءت من الشركة التي عملت على تلك البوليصة لكن محامي دانيل وضعني على أتصال |
Well, anyway, I need you to pull the policy on that. | Open Subtitles | عموما،على أية حال أريدك أن تسحب البوليصة |
Because the insurance company will only talk to the policy holder. | Open Subtitles | لأن شركة التأمين ستتحدث فقط إلى حامل البوليصة |
Okay, look, if she took out the policy then for sure she's guilty. | Open Subtitles | حسناً، إسمع، إذا أخذت البوليصة إذن بالتأكيد هي مذنبة |
The bottom line is, anybody who benefits from that policy is my suspect. | Open Subtitles | أي شخص يستفيد من تلك البوليصة هو مشتبه به لدي |
I'm going to ask you to give him the proceeds of the policy, not because you're legally obligated to, but because it's the right thing to do. | Open Subtitles | انا سأقوم بالطلب منك بإعطاءه إيرادات البوليصة, ليس لأنك ملزم قانونياً بذلك, لكن لأنه الشيء الصحيح لفعله. |
So how about I put a slug in your head and we split the policy with him? | Open Subtitles | ما رأيك لو وضعت رصاصة في رأسك ونقتسم البوليصة معه؟ |
This policy's less than three months old. | Open Subtitles | حسناً ، هذه البوليصة تاريخها أقل من ثلاثة أشهر |
I guarantee you that policy pays the company and not you. | Open Subtitles | أضمن لك بأن تلك البوليصة ستدفع للشركة لا لك. |
Do you want to guess who took the policy out on you ? | Open Subtitles | هل تريدين أن تخمني من وضع البوليصة عليك ؟ |
This policy is never gonna cost you more than $15 a month. | Open Subtitles | لن تكلفك هذه البوليصة أكثر من 15 دولار فى الشهر |