It's a clever system and it has to be because, unlike sperm, eggs are in limited supply. | Open Subtitles | إنه نظام ذكي، ويجب أن يكون كذلك.. لأن البويضات على عكس المني، محدودة في مخزونها. |
Let's hope I still have a few eggs left. | Open Subtitles | فلنأمل أنه ما زال لدي القليل من البويضات |
So I'll freeze some eggs until the right guy comes along, but... | Open Subtitles | لذلك لقد جمدت بعض البويضات حتي يأتي الشخص المناسب , ولكن |
It gets the little swimmers so drunk, they can't find the egg. | Open Subtitles | يجعل الحيوانات المنوية تائهةً لاتعرف مكان البويضات |
All right, I have your assignments. We'll distribute these eggs and go. | Open Subtitles | حسناً, سأدلى عليكم مهامكم الخاصة سنوزع عليكم هذه البويضات و ستذهبوا. |
[Both chuckle] But after your operation, you can no longer produce eggs. | Open Subtitles | لكن بعد عملية تحولك الى رجل لن تتمكن من انتاج البويضات |
So these eggs, they're my only chance. | Open Subtitles | لذا فهذه البويضات هي فرصتي الاخيره ان احصل على طفل |
That's just because the governor's debate is tonight and I have to cover it, assuming they ever get these eggs out of me. | Open Subtitles | هذا هو مجرد نقاش المحافظ هو هذه الليلة، ولدي لتغطية ذلك، على افتراض أنها من أي وقت مضى الحصول هذه البويضات من لي. |
I'm sure you have a billion eggs and a happy, healthy uterus. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنّ لديكِ مليارات البويضات ورحم صحي سعيد |
I'm not going to comment on the baby bird sitting on top of the eggs. | Open Subtitles | لن أعلِّقَ على الطّائر الّّذي يحضنُ البويضات. |
It's in the germ line already. It's in sperm, it's in eggs. | Open Subtitles | إنه في الخط الجرثومي بالفعل إنه في الحيوانات المنوية، وكذلك في البويضات |
You remember the fertility doctor in California who used his own sperm to fertilize hundreds of eggs without informing the mothers? | Open Subtitles | تتذكر طبيب الخصوبة في كاليفورنيا الذي يستعمل سائله المنوي لتخصيب مئات البويضات دون إعلام الأمهات |
Female eggs were to be fertilized in a lab and given a cocktail of growth hormones. | Open Subtitles | حيث سيتم تخصيب البويضات في المختبر، ويضاف إليها خليط من هرمونات النمو. |
we're from canada and it's illegal to purchase eggs there. | Open Subtitles | نحنُ من "كندا" ، و إبتياع البويضات بها ممنوع. |
So, one of the problems with human cloning is the supply of eggs. | Open Subtitles | وهكذا فإنّ إحدى مشاكل الاستنساخ البشري هو توفر البويضات. بالنسبة لفأر أو بقرة |
So, with a mouse or a cow, we can get literally hundreds, if not thousands, of eggs. | Open Subtitles | يمكننا الحصول على المئات إنْ لم يكن الآلاف، من البويضات. |
One, they stimulate and monitor the development of healthy eggs in the ovaries. | Open Subtitles | .. الأولى . تحفيز ومراقبة تطور البويضات الصحية في المبيض |
And now we can follow the journey through the Fallopian tubes as the fertilized egg moves down to the uterus where it implants, causing the woman to become... with child. | Open Subtitles | والآن يمكننا متابعة رحلتنا من خلال أنابيب فالوب وكما تنتقل البويضات المخصبة إلى الرحم حيث تزرع مما يسبب للمراة بأن تكون |
You click through our egg donor files, find your match, create a perfect embryo, and then implant it in a surrogate. | Open Subtitles | تضغطان على ملف متبرعي البويضات لدينا تجدان مايوافقكما تكونان جنيناً مثالياً وبعد ذلك تزرعانه في امرأة بديلة |
He wants the egg to come from someone we... know and... trust. | Open Subtitles | يريد البويضات أن تكون من شخص نعرفه و نثق به |
The females showed atrophy of the ovaries with impaired oogenesis and focal hyperplasiea as well as metaplastic changes of the endometrial epithelium, which was interpreted as a possible estrogenic action of beta-HCH (van Velson, 1986). | UN | أما الإناث فظهرت عليها أعراض ضمور البويضات مع اختلال تكون البويضات والتكثر النسيجي البؤري وكذلك التغيرات في تَبدُلْ الجِبِلَةْ لظهارة الغشاء المبطن للرحم التي فسرت كفعل استروجيني محتمل لبيتا - HCH (فان فيلسون 1986). |
That technique also endangered the lives of women donating ova. | UN | وهذه التقنية تعرِّض أيضا للخطر حياة النساء اللائي يمنحن البويضات. |
In both cases, the losses of ovules and embryos were enormous, and nearly all of the rare surviving embryos showed anomalies. | UN | وفي الحالتين، تكون الخسائر من البويضات والأجنة هائلة وتعاني القلة القليلة من الأجنة التي تبقى على قيد الحياة جميعها تقريبا من تشوهات. |