strengthening private sector participation in economic development through the creation of the necessary enabling environments; | UN | تعزيز اشتراك القطاع الخاص في التنمية الاقتصادية بتهيئة البيئات التمكينية الضرورية؛ |
Workshop on enabling environments for technology transfer. | UN | حلقة العمل بشأن البيئات التمكينية لنقل التكنولوجيا. |
(iv) To highlight the importance of enabling environments guaranteeing the protection and safety of media professionals and journalists; | UN | إبراز أهمية البيئات التمكينية التي تضمن حماية العاملين في وسائط الإعلام والصحفيين وسلامتهم؛ |
The discussion also focused on enabling environments that are needed to attract both public and private sector finance for developing countries. | UN | وركزت المناقشة كذلك على تهيئة البيئات التمكينية اللازمة لجذب التمويل من القطاع العام والقطاع الخاص معاً إلى البلدان النامية. |
This is another example of how enabling environments in developed countries can benefit markets in developing countries; | UN | وهذا مثال آخر يبين كيف يمكن أن تعود البيئات التمكينية في البلدان المتقدمة بالفائدة على الأسواق في البلدان النامية؛ |
There was general agreement as to what the key enabling environments to ensure effective deployment are. | UN | واتُفق عموماً على أهم البيئات التمكينية التي تكفل فعالية التوزيع. |
Possible recommendations on enabling environments | UN | الخروج بتوصيات محتملة بشأن البيئات التمكينية |
Review the work of the Expert Group on Technology Transfer on enabling environments | UN | استعراض أعمال فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بشأن البيئات التمكينية |
Thematic dialogue on enabling environments and barriers to technology development and transfer | UN | حوار مواضيعي بشأن البيئات التمكينية وحواجز تطوير التكنولوجيا ونقلها |
Key messages on enabling environments for and barriers to technology development and transfer | UN | الرسائل الرئيسية بشأن البيئات التمكينية لتطوير التكنولوجيا ونقلها والحواجز التي تعترضهما |
The following were identified as desired outcomes of enhanced enabling environments at the country level: | UN | وحدّدت المسائل التالية كنتائج مرجوة لتعزيز البيئات التمكينية على المستوى القطري: |
They significantly support the value of citizen participation, the voice of citizens and enabling environments, all of which are essential in democratic governance and which have contributed to relevant actions related to the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | وتؤكد هذه المبادئ بشكل ملموس على قيمة مشاركة المواطنين وإعطائهم صوتاً وخلق البيئات التمكينية لهم، وكلها عناصر أساسية للحوكمة الديمقراطية وهي أيضاً تسهم في اتخاذ الإجراءات المهمة المتصلة بأهداف التنمية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
IV. enabling environments and policy frameworks for mobilizing scaled-up finance 32 - 53 9 | UN | رابعاً - البيئات التمكينية والأطر السياساتية لتعبئة مزيد من التمويل المتعلق بالمناخ 32-53 11 |
V. enabling environments and policy frameworks for effective deployment of climate finance 54 - 68 13 | UN | خامساً - تهيئة البيئات التمكينية والأطر السياساتية من أجل التوزيع الفعال للتمويل المتعلق بالمناخ 54-68 16 |
C. enabling environments for mobilizing and deploying climate finance 78 - 85 18 | UN | جيم - تهيئة البيئات التمكينية لتعبئة وتوزيع التمويل المتعلق بالمناخ 78-85 23 |
These enabling environments were also often described as " push " or " pull " factors: | UN | وغالباً ما وصفت هذه البيئات التمكينية أيضاً بأنها عوامل " دفع " أو " جذب " : |
IV. enabling environments and policy frameworks for mobilizing scaled-up finance | UN | رابعاً- البيئات التمكينية والأطر السياساتية لتعبئة مزيد من التمويل المتعلق بالمناخ |
V. enabling environments and policy frameworks for effective deployment of climate finance | UN | خامساً- تهيئة البيئات التمكينية والأطر السياساتية من أجل التوزيع الفعال للتمويل المتعلق بالمناخ |
C. enabling environments for mobilizing and deploying climate finance | UN | جيم- تهيئة البيئات التمكينية لتعبئة وتوزيع التمويل المتعلق بالمناخ |
1. enabling environments for mobilizing climate finance | UN | 1- تهيئة البيئات التمكينية لتعبئة التمويل المتعلق بالمناخ |