"البيئة الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national environment
        
    • national environmental
        
    It contains the national environment policy and strategy and it proposes an umbrella environmental legislation. UN وهو يتضمن سياسة واستراتيجية البيئة الوطنية ويقترح مظلة من التشريعات البيئية.
    They serve to inform the nation of the changes and trends in the quality of their national environment and ecosystems and resource flows. UN وهي مفيدة ﻹبلاغ الناس بالتغيرات والاتجاهات في نوعية البيئة الوطنية والنظم الايكولوجية وتدفق الموارد.
    76. Several variables will impact the degree to which a national environment is successful at enabling science, technology and innovation development. UN 76 - ستؤثر عدة متغيرات في درجة نجاح البيئة الوطنية في المساعدة على تنمية العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    United Nations Environmental Programme (UNEP) -- national environmental mainstreaming UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة - ترشيد البيئة الوطنية
    While national environmental management and sustainable development processes have improved throughout the region, local initiatives have remained limited. UN في حين شهدت إدارة البيئة الوطنية وعمليات التنمية المستدامة تحسنا في جميع أنحاء المنطقة، ظلت المبادرات المحلية محدودة.
    Roles and scopes of national environmental funds; UN ' ٤` أدوار صناديق البيئة الوطنية ونطاقاتها؛
    national environment School of Public Health. Fiocruz, Rio de Janeiro. Brasil. August-September 2000. UN مدرسة البيئة الوطنية للصحة العامة، فيوكروز ريو دي جانيرو، البرازيل، آب/أغسطس-أيلول/سبتمبر 2000.
    36. The degradation of the national environment poses one of the greatest challenges to modern societies. UN 36- يشكل تدهور البيئة الوطنية واحدا من أكبر التحديات التي تواجه المجتمعات العصرية.
    A supportive national environment and a favourable international climate are necessary conditions for achieving economic growth, and a supportive national environment must be based on pragmatic policies in which Governments can no longer be assumed to be paramount economic agents. UN فوجود بيئة محلية داعمة ومناخ دولي مؤات هو شرط ضروري لتحقيق النمو الاقتصادي، كما يجب أن تستند تهيئة البيئة الوطنية الداعمة الى سياسات واقعية لم تعد الحكومات تعتبر فيها أجهزة اقتصادية عليا.
    UNDP/IDA Trust Fund for the national environment Support Programme in Mozambique UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي/المؤسسة الانمائية الدولية لبرنامج دعم البيئة الوطنية في مزامبيق
    For example, a number of national environment ministries and research institutes are developing product policies that seek to define environmentally friendly products and encourage their use. UN مثلا، يقوم عدد من وزارات البيئة الوطنية ومؤسسات البحوث بوضع سياسات للمنتجات تسعى إلى تحديد المنتجات غير المضرة بالبيئة والتشجيع على استعمالها.
    Gender mainstreaming exercises have been carried out in the Ministry of Economic Affairs and a study on the status of mainstreaming gender in environment conservation and management in Bhutan was carried out by the national environment Commission (NEC). UN وتجرى تدريبات تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وزارة الشؤون الاقتصادية، بينما أجرت لجنة البيئة الوطنية دراسة عن حالة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في قطاع حفظ وإدارة البيئة في بوتان.
    67 Indian national environment Tribunal Act, 1995, chaps. II and III (Act 27 of 1995). UN )٧٦( قانون محكمة البيئة الوطنية الهندية، ٥٩٩١، الفصلان الثاني والثالث )القانون ٧٢ لعام ٥٩٩١(.
    3.0 Institutional measures taken to implement the convention are outlined as follows: The responsibility for coordination of the preparation and implementation of the National Action Programme is delegated to the national environment Secretariat (NES), which becomes the focal point for the programmes. UN 3- أما التدابير المؤسسية المتخذة لتنفيذ الاتفاقية فهي تتلخص فيما يلي: إن المسؤولية عن تنسيق إعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني مسندة إلى أمانة البيئة الوطنية التي تصبح جهة الوصل للبرامج.
    Following a request for assistance on national GHG inventories from eight non-Annex I Parties from South-East Asia, the programme organized, in collaboration with the national environment Agency of Singapore, a regional capacity-building workshop on sustainable national GHG inventory management systems. UN وعقب تلقي طلب المساعدة فيما يتعلق بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة من ثمانية من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من جنوب شرق آسيا، نظّم البرنامج، بتعاون مع هيئة البيئة الوطنية في سنغافورة، حلقة عمل إقليمية لبناء القدرات بشأن نظم الإدارة المستدامة لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    27. Myanmar women play an important role in the national environmental protection endeavors. UN 27 - وتؤدي المرأة في ميانمار دوراً هاماً في المساعي الخاصة بحماية البيئة الوطنية.
    For instance, national environmental agencies in the region are generally assigned responsibility for sustainable development policy formulation and implementation. UN وعلى سبيل المثال، يجري بوجه عام تكليف وكالات البيئة الوطنية القائمة في المنطقة بالمسؤولية عن صياغة سياسات التنمية المستدامة وتنفيذها.
    NAPs should become an integral part of countries' long-term socio-economic strategies and overall national environmental protection, sustainable development programmes and poverty reduction strategy. UN وينبغي أن تصبح برامج العمل الوطنية جزءا لا يتجزأ من استراتيجيات البلدان الاقتصادية الاجتماعية الطويلة الأجل، وبوجه عام حماية البيئة الوطنية وبرامج التنمية المستدامة واستراتيجية الحد من الفقر.
    10. Broad strategic directions related to climate change are covered in the national environmental management strategies of most Pacific small island developing States. UN ٠١ - وتشمل استراتيجيات إدارة البيئة الوطنية في معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ توجيهات استراتيجية عامة فيما يتصل بتغير المناخ.
    This initiative comes in addition to the public spaces recovery campaign coordinated by the ministry for housing, urban development and state property, with the active involvement of the national environmental committee (CONAMA), the secretariat-general of the government, the national sports institute and others. UN وتأتي هذه المبادرة إضافة إلى حملة استعادة المساحات العمومية بالتنسيق بين وزارة الإسكان، والتنمية الحضرية وأملاك الدولة، وبمشاركة نشطة للجنة البيئة الوطنية والأمانة العامة للحكومة، والمعهد الوطني للرياضة وغيرها.
    36. True to its commitments made at the Rio Conference, Zambia had set up a national environmental protection strategy, in order to integrate environmental concerns into all its development efforts. UN ٣٦ - وزامبيا إخلاصا منها لما تقرر في مؤتمر ريو قد وضعت استراتيجية لحماية البيئة الوطنية بغية إدماج هذا العنصر في جميع جهودها اﻹنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus