"البيئة والأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Environment and Security
        
    • for Environment and
        
    You are absolutely right when you speak of the importance of the Environment and Security. UN وأنتم محقون تماماً عندما أشرتم إلى أهمية البيئة والأمن.
    Marine Environment and Security for the European Area UN برنامج البيئة والأمن البحريين للمنطقة الأوروبية
    Co-operation in this area could take place under the auspices of the OSCE in the framework of the Environment and Security (ENVSEC) Initiative. UN وقد يتم التعاون في هذا المجال تحت رعاية منظمة الأمن والتعاون في أوربا في إطار مبادرة البيئة والأمن.
    64. The Initiative's assessment of Environment and Security issues in Eastern Europe began in 2005. UN 64 - وبدأت المبادرة في تقييم قضايا البيئة والأمن في أوربا الشرقية في عام 2005.
    The European Global Monitoring for Environment and Security (GMES) initiative, had demonstrated the increasing need for international cooperation. UN وقد أظهرت مبادرة الرصد العالمي الأوروبي من أجل البيئة والأمن تزايد الحاجة إلى التعاون الدولي.
    Ethiopia had maintained an open-door policy to asylum seekers, despite the adverse consequences for the Environment and Security. UN وأوضح أن إثيوبيا تتبع سياسة الباب المفتوح أمام ملتمسي اللجوء رغم العواقب المعاكسة على البيئة والأمن المترتبة على ذلك.
    Ethiopia had maintained an open-door policy to asylum seekers, despite the adverse consequences for the Environment and Security. UN وقد اتبعت إثيوبيا دائما سياسة الباب المفتوح أمام طالبي اللجوء، رغم ما يعود به ذلك من آثار سلبية على البيئة والأمن.
    The project has paved the way for the Monitoring of Environment and Security in Africa programme, which is being implemented to address the environment, climate and food security in enhancing access to and exploitation of relevant Earth observation applications in Africa. UN وقد مهد المشروع السبيل لبرنامج رصد البيئة والأمن في أفريقيا، الذي يجري تنفيذه لتناول مسائل البيئة والمناخ والأمن الغذائي في تعزيز الوصول إلى تطبيقات رصد الأرض ذات الصلة واستغلالها في أفريقيا.
    E. Environment and security: post-disaster management UN هاء - البيئة والأمن: إدارة ما بعد الكوارث
    Through the project on the Environment and Security in South-Eastern Europe, UNEP supported South-East European countries to build regional capacity to manage shared regional resources and pollution hot spots. UN ومن خلال مشروع بشأن البيئة والأمن في جنوب شرقي أوروبا، دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بلدان جنوب شرقي أوروبا لبناء قدرات إقليمية لإدارة الموارد الإقليمية المتقاسمة وأماكن التلوث الخطرة.
    10. Environment and Security - post-disaster management The UNEP role in Environment and Security includes conducting post-disaster assessments. UN 49 - يشمل دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجالي البيئة والأمن القيام بتقييمات ما بعد الكوارث.
    Many of the following recommended actions could be further elaborated and implemented under the auspices of the OSCE and, where appropriate, in the framework of the Environment and Security Initiative (ENVSEC). UN ويحتاج الكثير من التوصيات التالية إلى مزيد من التفاصيل وإلى تنفيذها تحت إشراف منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وعند الاقتضاء في إطار مبادرة البيئة والأمن.
    Such a meeting could be organized under the auspices of the OSCE with the participation of local and international experts, and potentially within the framework of the Environment and Security Initiative (ENVSEC). UN ويمكن تنظيم هذا الاجتماع تحت إشراف منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بمشاركة من خبراء محليين ودوليين، ويمكن عقده في إطار مبادرة البيئة والأمن.
    Environment and Security has been the major issue in 2003. UN 44 - ظلت البيئة والأمن تشكلان قضية رئيسية طوال عام 2003.
    Regional Office for Europe consultative processes to build consensus and harmonize policies on mountain protection agreements for the Balkan peninsula and the Southern Caucasus region and the Environment and Security Initiative UN المكتب الإقليمي لأوروبا: عمليات استشارية لبناء توافق في الآراء ومواءمة السياسات المتعلقة باتفاقات حماية الجبال لشبه جزيرة البلقان ومنطقة جنوب القوقاز ومبادرة البيئة والأمن
    UNOSAT is a recognized partner of the European Commission and the European Space Agency on global undertakings such as the Global Monitoring for Security and Stability (GMOSS) programme and the Global Monitoring for Environment and Security (GMES) programmes. UN واليونوسات شريك معترف به في اللجنة الأوروبية ووكالة الفضاء الأوروبية في الأنشطة العالمية مثل برنامج الرصد العالمي من أجل الأمن والاستقرار وبرامج الرصد العالمي من أجل البيئة والأمن.
    This initiative looks at the same areas as the Global Monitoring for Environment and Security from a strategic and coordination standpoint and is recognized by the United Nations and the European Union (EU). UN وتعالج هذه المبادرة نفس المجالات التي يعالجها البرنامج العالمي لرصد البيئة والأمن من وجهة نظر استراتيجية وتنسيقية. وحظيت بالاعتراف من قبل الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    The Environment and Security Initiative has carried out assessments on the linkages between Environment and Security in South-Eastern Europe, the Southern Caucasus and Central Asia. UN وأجرت المبادرة تقييمات للصلات القائمة بين البيئة والأمن في جنوب أوروبا الشرقية، وجنوب القوقاز، ووسط آسيا().
    Environment and Security - post disaster management UN البيئة والأمن - إدارة ما بعد الصراع
    The Environment and Security Initiative is a partnership between UNEP, UNDP, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the United Nations Economic Commission for Europe and the Regional Environment Centre for Central and Eastern Europe. UN 70 - " مبادرة البيئة والأمن " عبارة عن شراكة بين اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واللجنة الاقتصادية للأمم المتحدة لأوروبا ومركز البيئة الإقليمي لوسط وشرق أوروبا.
    UNU Institute for Environment and Human Security (UNU/EHS), Bonn, Germany UN معهد البيئة والأمن البشري التابع لجامعة الأمم المتحدة، بون، ألمانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus