Globalized supply chain management plays a key role in adjustment to new environmental requirements. | UN | وتلعب إدارة سلاسل العرض المعولمة دورا أساسيا في التكيف مع المتطلبات البيئية الجديدة. |
Globalized supply-chain management plays a key role in the adjustment to new environmental requirements. | UN | وتقوم الإدارة المعلومة لسلسلة التوريد بدور رئيسي في التكيف مع المتطلبات البيئية الجديدة. |
There should be greater efforts to identify possible market access implications for developing countries in the process of developing new environmental regulations, as well as for greater dialogue with these countries. | UN | وينبغي مضاعفة الجهود لتحديد ما يمكن أن تتحمله البلدان النامية من آثار فيما يتعلق بالوصول إلى الأسواق نتيجة للوائح البيئية الجديدة الجاري وضعها، وزيادة الحوار مع هذه البلدان. |
It also suggested to base such a new environmental ethic on a code of conduct and on moral duty vis-à-vis the environment. | UN | كما اقترح أن تستند تلك الأخلاقيات البيئية الجديدة إلى مدونة سلوك وإلى واجب معنوي إزاء البيئة. |
Increased awareness of and intergovernmental collaboration on new and emerging environmental issues. | UN | تعميق الوعي بالمسائل البيئية الجديدة والناشئة وتكثيف التعاون الدولي بشأنها. |
Using the economic recovery packages as leverage, the Green New Deal focuses on ways to bring the world back on track from a combination of economic, environmental and social crises. | UN | وتستخدم الاتفاقية البيئية الجديدة تدابير الإنعاش الاقتصادي كوسائل ضغط للتركيز على السبل الكفيلة بإنقاذ العالم من مجموعة متضافرة من الأزمات الاقتصادية والبيئية والاجتماعية. |
These assessments and new environmental structures can also build confidence among parties formerly in conflict. | UN | ويمكن أن تؤدي عمليات التقييم والهياكل البيئية الجديدة هذه أيضا إلى بناء الثقة بين الأطراف التي كانت متصارعة من قبل. |
UNHCR has also introduced a number of new environmental initiatives in the field. | UN | وأخذت المفوضية أيضا بعدد من المبادرات البيئية الجديدة في الميدان. |
The latter represents the impact of new environmental legislation. | UN | والتدبير اﻷخير يمثل أثر التشريعات البيئية الجديدة. |
For these reasons, we are convinced that the permanent secretariats of the new environmental conventions should also be located with UNEP in Nairobi; these include biological diversity, climate change and desertification. | UN | ولهذه اﻷسبــاب، فإننــا على قناعة بوجوب تواجد اﻷمانات الدائمة للاتفاقيات البيئية الجديدة مع برنامج اﻷمم المتحــدة للبيئــة في نيروبي وهي تشمل التنوع البيولوجي وتغير المناخ والتصحر. |
In accordance with Bahrain's new environmental strategy, legislation had been adopted to list certain species as endangered, regulate chemical waste disposal and curb pollution. | UN | وعملا بالاستراتيجية البيئية الجديدة للبحرين، تم اعتماد قوانين أدرجت بموجبها بعض أنواع الحيوانات باعتبارها مهددة بالانقراض، ونُظمت طرقٌ للتخلص من النفايات الكيميائية والحد من التلوث. |
The plan focuses on protecting the territory and requires the State of Colombia to cease granting new environmental licences and permits for exploring and exploiting the resources of the Awá territory. | UN | وتشدد الخطة على حماية الإقليم وتطالب الدولة الكولومبية بالامتناع عن إصدار التراخيص البيئية الجديدة وتصاريح استكشاف الموارد في إقليمهم واستغلالها. |
As cities become overcrowded, increasing pollution of the urban environment and toxic waste contribute to new environmental threats, sanitary hazards and other health problems. | UN | ومع اكتظاظ المدن بسكانها، يسهم ازدياد تلوث البيئة الحضرية والنفايات السامة في التهديدات البيئية الجديدة والمخاطر وغيرها من المشاكل الصحية. |
Strategy: Encourage international action to address gaps and weaknesses in existing international environmental law and to respond to new environmental challenges. | UN | الاستراتيجية: تشجيع الإجراءات الدولية لمعالجة الفجوات ومواضع الضعف في القانون البيئي الدولي الحالي والاستجابة للتحديات البيئية الجديدة. |
Least developed countries (LDCs) are particularly hard hit by new environmental and related health requirements (ERHRs). | UN | 13- وأشد ما يتأثر بصورة خاصة من المتطلبات البيئية الجديدة وما يتصل بها من متطلبات صحية هو أقل البلدان نمواً. |
The new environmental management plans also concern travel by UNEP staff. | UN | 57 - تُعنْي خطط الإدارة البيئية الجديدة أيضاً بسفر موظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Globalization, he noted, offered many opportunities but also required Governments to respond to new environmental challenges by creating new environmental policies and enhancing their capacity to implement existing rules. | UN | وقال إن العولمة تتيح الكثير من الفرص، ولكنها أيضاً تتطلب من المجتمعات أن تستجيب للتحديات البيئية الجديدة عن طريق وضع سياسات بيئية جديدة وتعزيز قدراتها على تنفيذ القواعد القائمة. |
To meet this goal, the Government is drawing up the bases for a new environmental policy, the central focus of which will be environmental equity. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، تعكف الحكومة على وضع أسس السياسية البيئية الجديدة التي تقوم بشكل رئيسي على تحقيق المساواة في مجال البيئة. |
Regarding electrical and electronic equipment exports, CTF activities have facilitated an exchange of national experiences on strategies to comply with new environmental requirements in key export markets. | UN | وفيما يتعلق بالصادرات من المعدات الكهربائية والإلكترونية، يسرت أنشطة فرقة العمل الاستشارية تبادل الخبرات الوطنية بشأن استراتيجيات الامتثال للمتطلبات البيئية الجديدة في أسواق التصدير الرئيسية. |
Studies on legal responses to new and emerging environmental challenges will also be carried out within the framework of the new programme. | UN | وسوف تجري في إطار البرنامج الجديد أيضاً دراسات حول الاستجابات القانونية للتحديات البيئية الجديدة والناشئة. |
To keep under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance receive consideration; | UN | إبقاء الحالة البيئية العالمية قيد الاستعراض من أجل كفالة إيلاء الاهتمام بالمشاكل البيئية الجديدة التي تتسم بأهمية دولية واسعة النطاق؛ |
- Role of the land (or DLDD) in the Green New Deal and the economic stimulus Packages | UN | دور الأراضي (أو التصحر/تردي الأراضي والجفاف) في الاتفاقية البيئية الجديدة وبرامج الحوافز الاقتصادية |