"البيئية للأمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations environmental
        
    • Nations' environmental
        
    • Nations Environment
        
    Development and promulgation of environmental objectives in line with the United Nations environmental policy and guidelines UN تحديد وتعميم أهداف بيئية تتماشى مع السياسة والمبادئ التوجيهية البيئية للأمم المتحدة
    :: Development and promulgation of environmental objectives in line with the United Nations environmental policy and guidelines UN :: تحديد وتعميم أهداف بيئية تتماشى مع السياسة والمبادئ التوجيهية البيئية للأمم المتحدة
    It should be tasked with communicating both internally and externally the United Nations environmental goals and achievements. UN ويتعين أن تُسند إليها مهمة الإعلام الداخلي والخارجي على السواء فيما يتعلق بالأهداف والإنجازات البيئية للأمم المتحدة.
    At the Informal Consultative Process on the Institutional Framework for the United Nations' environmental Activities, Member States identified a number of key areas in which improvements can be made. UN 5 - حددت الدول الأعضاء في العملية التشاورية غير الرسمية المعنية بالإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة عددا من المجالات الرئيسية التي يمكن إدخال تحسينات فيها.
    Many possibilities for a new name can be envisaged, including: " Governing Body " , " Governing Assembly " , " General Council " , " Assembly " , " Environment Conference " , " United Nations Environment Assembly " , and others. UN 33 - ويمكن تصور الكثير من الاحتمالات للاسم الجديد من بينها: ' ' هيئة إدارية``، ' ' جمعية إدارية``، ' ' مجلس عام``، ' ' جمعية``، ' ' مؤتمر بيئي``، ' ' الجمعية البيئية للأمم المتحدة``، وغير ذلك.
    It should be tasked with communicating both internally and externally the United Nations environmental goals and achievements. UN ويتعين أن تُسند إليها مهمة الإعلام الداخلي والخارجي على السواء فيما يتعلق بالأهداف والإنجازات البيئية للأمم المتحدة.
    We hope to contribute to improving the United Nations environmental machinery. UN ونأمل أن نسهم في تحسين الآلية البيئية للأمم المتحدة.
    This was contrary to United Nations environmental policy and increased the risk of construction projects having a negative impact on the environment. UN وشكل ذلك مخالفة للسياسة البيئية للأمم المتحدة وزاد من خطر مشاريع التشييد أثرا سلبيا على البيئية.
    UNAMID accepted the OIOS recommendation to ensure compliance with United Nations environmental policy. UN وقبلت العملية المختلطة توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بكفالة الامتثال للسياسية البيئية للأمم المتحدة.
    The Special Committee recommends that the Secretariat brief the Committee on United Nations environmental policy, as it relates to field missions, before the Committee's next session. UN وتوصي اللجنة الخاصة الأمانة العامة بأن تزودها، قبل دورتها القادمة، بإحاطة عن السياسة البيئية للأمم المتحدة من حيث صلتها بالبعثات الميدانية.
    According to them, the implementation of the United Nations environmental conventions by the secretariats of United Nations system organizations would be the best advocacy of leading by example, beyond the goal of climate neutrality, for Member States and other stakeholders. UN ووفقاً لهم، سيكون تنفيذ الاتفاقيات البيئية للأمم المتحدة من جانب أمانات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أفضل دعوة للانتقال مثلا إلى ما بعد الحياد المناخي، للدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين.
    The Special Committee recommends that the Secretariat brief the Committee on United Nations environmental policy, as it relates to field missions, before the Committee's next session. UN وتوصي اللجنة الخاصة الأمانة العامة بأن تزودها، قبل دورتها القادمة، بإحاطة عن السياسة البيئية للأمم المتحدة من حيث صلتها بالبعثات الميدانية.
    According to them, the implementation of the United Nations environmental conventions by the secretariats of United Nations system organizations would be the best advocacy of leading by example, beyond the goal of climate neutrality, for Member States and other stakeholders. UN ووفقاً لهم، سيكون تنفيذ الاتفاقيات البيئية للأمم المتحدة من جانب أمانات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أفضل دعوة للانتقال مثلا إلى ما بعد الحياد المناخي، للدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين.
    165. Support was expressed for the contributions of United Nations environmental activities to the objectives of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields. UN 165- وأعرب عن التأييد لمساهمات الأنشطة البيئية للأمم المتحدة في تحقيق أهداف المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    In that context, the Executive Director looked forward to the report of the Secretary-General on the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment, and the resumption of the work of the Informal Consultative Process on the Institutional Framework for United Nations environmental Activities. UN وفي هذا السياق أعلن المدير التنفيذي تطلُّعَه قُدُماً إلى رؤية تقرير الأمين العام عن الفريق رفيع المستوى المعني بتماسُك منظومة الأمم المتحدة كلها في مجالات التنمية، والمساعدة الإنسانية والبيئة، واستئناف عمل عملية المشاورات غير الرسمية المعنية بالإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة.
    Report of the Secretary-General's High-level Panel on Systemwide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment and the CoChairs' summary of the informal consultative process on the institutional framework of the United Nations' environmental activities UN تقرير الفريق الرفيع المستوى المعنى بالاتساق على نطاق المنظومة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة التابع للأمين العام، وملخص الرئيسين المشاركين للعملية الاستشارية غير الرسمية بشأن الإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة
    174. The Mission was chosen for a pilot study for the development of generic models for the implementation of United Nations environmental guidelines in field missions. UN 174 - واختيرت البعثة لإجراء دراسة نموذجية لوضع نماذج عامة لتنفيذ المبادئ التوجيهية البيئية للأمم المتحدة في البعثات الميدانية.
    Pursuant to that paragraph, the General Assembly at its sixtieth session, upon the proposal of the President of the Assembly, established an Informal Consultative Process on the Institutional Framework for the United Nations' environmental Activities. UN وعملا بهذه الفقرة، أنشأت الجمعية العامة في دورتها الستين، بناء على اقتراح من رئيس الجمعية، عملية تشاورية غير رسمية معنية بالإطار المؤسسي للأنشطة البيئية للأمم المتحدة.()
    The United Nations Environment Programme (UNEP) Governing Council/Global Ministerial Environment Forum is the highlevel environment policy forum of the United Nations. UN 1 - مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي هو المنتدى الرفيع المستوى للسياسات البيئية للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus