"البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • South Pacific Regional Environment
        
    • South Pacific Regional Environmental
        
    • of SPREP
        
    CARICOM was also collaborating with the South Pacific Regional Environment Programme in a new project to assist small island developing States in developing a sustainable energy sector. UN وتتعاون الجماعة الكاريبية أيضا مع البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ في مشروع جديد لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في إنشاء قطاع للطاقة المستدامة.
    The South Pacific Regional Environment Programme and UNITAR, building on their effective partnership, have entered into an agreement to jointly develop phase 2 for GEF and bilateral funding in 2000. UN واستفاد البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ واليونيتار من الشراكة الفعالة بينهما، فاتفقا معا على إعداد المرحلة الثانية من مرفق البيئة العالمية والتمويل الثنائي في عام 2000.
    The staff member is expected to be based at the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP). UN ومن المتوقع أن يكون مقر هذا الموظف في البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
    The Federated States of Micronesia had advised that the required regulation was still in draft form and would be further reviewed with the assistance of the legal advisors to the secretariat of the South Pacific Regional Environment Programme. UN وأفادت ولايات ميكرونيزيا الموحدة أن اللائحة المطلوبة لا تزال في طور المشروع وبذلك يتواصل استعراضها بمساعدة من المستشارين القانونيين لأمانة البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
    5 See “Report of the Commission on Sustainable Development on activities to implement the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States in the Pacific”, prepared by the South Pacific Regional Environmental Programme jointly with the ESCAP Pacific Operations Centre, and with the financial assistance of the Governments of Australia and New Zealand. UN )٥( انظر " تقرير لجنة التنمية المستدامة بشأن اﻷنشطة الرامية الى تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ " من إعداد البرنامج البيئي اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ بالاشتراك مع مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وبمساعدة مالية من حكومتي استراليا ونيوزيلندا.
    There was also close cooperation with subregional organizations, such as the Pacific Islands Forum Secretariat and the South Pacific Regional Environment Programme. UN وتم التعاون الوثيق كذلك مع منظمات دون إقليمية من قبيل أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ والبرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
    B. South Pacific Regional Environment Programme UN باء- البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ
    The assessment is an extension of the three assessments on the state of the environment for the Caribbean, Western Indian Ocean and Pacific Islands which were produced by UNEP and coordinated, respectively, by the University of the West Indies Centre for Environment and Development, the Indian Ocean Commission, and the South Pacific Regional Environment Programme. UN وهذا التقييم امتداد لثلاثة تقييمات لحالة البيئة في البحر الكاريبي وغرب المحيط الهندي وجزر المحيط الهادئ قام بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ونسقها على التوالي مركز جامعة جزر الهند الغربية للبيئة والتنمية، ولجنة المحيط الهندي، والبرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
    The workshop was organized by the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) and UNEP Chemicals, and was attended by participants from Cook Islands, Federated States of Micronesia, Fiji, Kiribati, Marshall Islands, Nauru, New Zealand, Palau, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu and Vanuatu. UN وقد قام بتنظيم حلقة العمل البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ وشعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وحضرها مشتركون من جزر كوك، وولايات ميكرونيزيا الموحدة وفيجي وكيريباتي وجزر مارشال وناورو ونيوزيلندا وبالاو وبابوا غينيا الجديدة وساموا وجزر سليمان وتونغا وتوفالو وفانواتو.
    South Pacific Regional Environment Programme (SPREP), Samoa UN دال- البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ (SPREP)، ساموا
    The representative of the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) reported on activities by SPREP to assist Pacific Island countries develop national implementation plans and on the high level of participation in the region in the Stockholm Convention. UN 34 - تحدث ممثل البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ عن الأنشطة التي يقوم بها البرنامج لمساعدة البلدان في جزر المحيط الهادئ على تطوير خطط التنفيذ الوطنية بها وعن المشاركة الرفيعة المستوى في الإقليم في اتفاقية استكهولم.
    A dedicated session on national reporting was also included in the agenda of a regional workshop on synergies for parties in the Pacific subregion held from 25 to 29 July 2011, in Suva, Fiji, in cooperation with the South Pacific Regional Environment Programme. UN كذلك جرى إدراج جلسة مخصصة بشأن تقديم التقارير الوطنية في جدول أعمال حلقة العمل الإقليمية المتعلقة بأوجه التآزر للأطراف في منطقة المحيط الهادئ شبه الإقليمية، وهي الجلسة التي عقدت خلال الفترة من 25 إلى 29 تموز/يوليه 2011 في سوفا، فيجي، بالتعاون مع البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
    UNEP has been working with the South Pacific Regional Environment Programme on ongoing ozone-related projects which have contributed to establishing national compliance centres, training programmes for refrigeration service technicians, establishment of national ozone units and raising public awareness on ozone as well as to the development of community-based freshwater resource kits in the subregion. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ زمن مع البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ بشأن المشاريع الجارية ذات الصلة بالأوزون التي أسهمت في إنشاء مراكز امتثال قطرية، وبرامج تدريب لفنيي خدمات التبريد، وإنشاء وحدات قطرية وتعميق الوعي العام بشأن الأوزون وكذلك تطوير حزم موارد مياه عذبة مستندة إلى المجتمع المحلي وذلك في شبه الإقليم.
    86. Vulnerability and adaptation certificate course. In partnership with the South Pacific Regional Environment Programme and the International Global Change Institute, CC:Train has established a four-month university-based certificate course on vulnerability and adaptation assessment. UN 86 - دورة دراسية للحصول على شهادة تخصص في تقييم القابلية للتأثر بالتغيرات المناخية والتكيف معها - أقام برنامج التدريب في مجال تغير المناخ شراكة مع البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ والمعهد الدولي للتغيرات العالمية لتنظيم دورة دراسية مدتها أربعة أشهر للحصول على شهادة جامعية في تقييم القابلية للتأثر بالتغيرات المناخية والتكيف معها.
    Grants for the preparation and/or updating of national reports to Bangladesh, Cambodia, China, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Jordan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Lao P.D.R., Lebanon, Mongolia, Myanmar, Nepal, Pakistan, Philippines, Sri Lanka, Syrian Arab Republic, Tajikistan, Thailand, Turkmenistan, Uzbekistan, Viet Nam, Yemen and South Pacific Regional Environment Programme for South Pacific countries UN منح مقدمة لإعداد و/أو تحديث التقارير الوطنية إلى الأردن وإندونيسيا وأوزبكستان وإيران (جمهورية - الإسلامية) وباكستان وبنغلاديش وتايلند وتركمانستان والجمهورية العربية السورية وجمهورية لاو الديمقراطية وسري لانكا والصين وطاجيكستان والفلبين وفييت نام وقيرغيزستان وكازاخستان وكمبوديا ولبنان ومنغوليا وميانمار ونيبال والهند واليمن وإلى البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ لبلدان جنوب المحيط الهادئ
    53. The Forum recognized the importance of the work of SPREP in the area of environment, for the region. UN ٥٣ - اعترف المؤتمر بأهمية أعمال البرنامج البيئي اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ في مجال البيئة بالنسبة للمنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus