The Ethics Office gathers and compiles all necessary information and transmits the data to the external consultancy firm. | UN | ويقوم مكتب الأخلاقيات بجمع وتحضير كل ما يلزم من معلومات، ويحيل البيانات إلى شركة الاستشارية الخارجية. |
All camera systems will be capable of transmitting data to the Centre. | UN | وستكون نظم آلات التصوير جميعها قادرة على نقل البيانات إلى المركز. |
Efforts are needed to translate data into useful information and to build capacity to use these data to support operations | UN | هناك حاجة إلى بذل جهود لترجمة البيانات إلى معلومات مفيدة وبناء القدرة على استخدام هذه المعلومات لدعم العمليات |
the data indicate that fewer than half of all those benefiting from labour market measures are women. | UN | وتشير البيانات إلى أن أقل من نصف جميع المستفيدين من تدابير سوق العمل من النساء. |
After completing such verification, the Agency could upload the data into a central database for management information purposes. | UN | وبعد الانتهاء من هذا التحقق، تستطيع الوكالة تحميل البيانات إلى قاعدة بيانات مركزية لأغراض المعلومات الإدارية. |
It should also set forth the reasons behind the different outcomes emanating from the Council, be they resolutions, presidential statements, press releases or statements to the press. | UN | وينبغي له أيضاً أن يشرح الأسباب وراء مختلف النتائج الصادرة عن المجلس، سواء القرارات، أو البيانات الرئاسية، أو البيانات الصحفية، أو البيانات إلى الصحافة. |
the statements should be sent to: webcast@un.org and to newscentre@un.org. | UN | وتوجه البيانات إلى العنوان التالي: webcast@un.org and to newscentre@un.org.. |
GENSO ground stations could both downlink data from and uplink data to the satellite. | UN | ويمكن أن ترسل المحطات الأرضية التابعة لشبكة غينسو البيانات إلى الساتل أو تستقبلها منه. |
Another representative said that he believed that the Parties should retain their practice of rounding data to one decimal place. | UN | فيما قال ممثل آخر إنه يعتقد أن على الأطراف الإبقاء على ما درجت عليه من تقريب البيانات إلى خانة عشرية واحدة. |
Participating countries submit data to a unique address that all agencies are able to access. | UN | هكذا، تقدم البلدان المشاركة البيانات إلى عنوان وحيد يمكن لجميع الوكالات الوصول إليه. |
The Ethics Office gathers and compiles all necessary information and transmits the data to the consultant. | UN | ويقوم مكتب الأخلاقيات بجمع وتحضير كل ما يلزم من معلومات، ويحيل البيانات إلى الخبير الاستشاري الخارجي. |
The transfer of the data to the requesting State would then be accomplished using more conventional proceedings and safeguards for mutual legal assistance. | UN | عندئذ يُنفّذ نقل البيانات إلى الدولة الطالبة بواسطة إجراءات تقليدية أكثر وضمانات بشأن المساعدة القانونية المتبادلة. |
The bridge that brings data to and from the current payroll system was also modified. | UN | وجرى أيضا تغيير الجسور التي تنقل البيانات إلى نظام كشوف المرتبات الحالي ومنه. |
It was also hoped that this assessment method would provide countries with an additional incentive to report data to the international user community. | UN | ويرجى أيضا أن تزود هذه الطريقة في التقييم البلدان بدوافع إضافية ﻹبلاغ البيانات إلى أوساط المستعملين الدوليين. |
What is required is a new posture to move from data to determination, from rhetoric to results and from words to wisdom. | UN | والمطلوب هو اتخاذ موقف جديد للانتقال من البيانات إلى العزم، ومن الخطب الرنانة إلى النتائج، ومن الكلمات إلى الحكمة. |
the data collection will result in a report on trafficking in humans to be published by the end of 2008. | UN | وسوف يؤدي جمع البيانات إلى إعداد تقرير عن الاتجار بالبشر من المقرّر أن يُنشر في أواخر عام 2008. |
:: Establish analytical functions that can turn data into useful information | UN | :: إنشاء وظائف تحليلية تتمتع بالقدرة على تحويل البيانات إلى معلومات مفيدة |
Before the meeting begins, deliver statements to the documents counter on the left side of the General Assembly Hall or to the conference officer. | UN | قبل بدء الجلسات: تقدم نسخ البيانات إلى مكتب الوثائق الموجود على الجانب الأيسر من قاعة الجمعية العامة أو إلى موظف شؤون المؤتمرات. |
the statements should be sent to: webcast@un.org and to newscentre@un.org. | UN | وتوجه البيانات إلى العنوان التالي: webcast@un.org and to newscentre@un.org.. |
Report of cruise and analysis of data already submitted to IOC. | UN | وتقديم تقرير الرحلة وتحليل البيانات إلى اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
Referring to the 10-year time period established by the Convention for making submissions to the Commission, he appreciated that the determination of the outer limits of the continental shelf was a complicated task, particularly for developing States. | UN | وأشار إلى مهلة السنوات العشر التي حددتها الاتفاقية لتقديم البيانات إلى اللجنة، وأعرب عن إدراكه لأن تحديد الحدود الخارجية للجرف القاري مهمة معقدة، لا سيما للدول النامية. |
data on lost and stolen passports are sent to the Interpol database on a daily basis and shared with all the member States of Interpol. | UN | وترسل يوميا تلك البيانات إلى المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ويتم تقاسمها مع جميع الدول الأعضاء في تلك المنظمة. |
In 2011, the SPRFMO Preparatory Conference required that the data would be provided to the SPRFMO Interim Secretariat. | UN | وفي عام 2011 طلب المؤتمر التحضيري للمنظمة الإقليمية لإدارة المصايد السمكية في جنوب المحيط الهادئ تقديم هذه البيانات إلى الأمانة المؤقتة للمنظمة المذكورة. |