"البيانات الجغرافية الفضائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • geospatial data
        
    (c) Data scramble, or contribution to the definition and compilation of available geospatial data during a crisis; UN (ج) تجميع البيانات، أي المساهمة في تحديد البيانات الجغرافية الفضائية المتاحة وتجميعها أثناء أي أزمة؛
    While those benefits were widely known, it was recognized that there was still a need to enhance capacity-building in many countries to ensure that geospatial data could be exploited to the fullest extent possible. UN ومع أن تلك المنافع معروفة على نطاق واسع، فمن المسلّم به أنه لا تزال هناك حاجة إلى بناء مزيد من القدرات في العديد من البلدان لضمان إمكانية استخدام البيانات الجغرافية الفضائية إلى أقصى مدى ممكن.
    Significant social and economic benefits could be derived from using timely, high-quality, space-derived geospatial data for sustainable development in areas such as agriculture, deforestation assessment, drought relief, land management and, indeed, the management of fish and marine resources in the Pacific. UN كما يمكن تحقيق مزايا اجتماعية واقتصادية كبيرة من استخدام البيانات الجغرافية الفضائية لأغراض التنمية المستدامة، لا سيما في مجالات كتقييم الزراعة وإزالة الغابات، والتخفيف من الجفاف وإدارة الأراضي، وإدارة الموارد السمكية والبحرية في المحيط الهادئ.
    (b) " Use of geospatial data for sustainable development: the Indian context " , by K. Radhakrishnan (India); UN (ب) " استخدام البيانات الجغرافية الفضائية لأغراض التنمية المستدامة: السياق الهندي " ، قدّمه س.
    The view was expressed that transparency and clarity should be encouraged in mechanisms to guarantee that developing countries have access to geospatial data for the advancement of sustainable development. UN 294- وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي تشجيع الشفافية والوضوح في الآليات الهادفة إلى ضمان حصول البلدان النامية على البيانات الجغرافية الفضائية للنهوض بالتنمية المستدامة.
    (c) " National and international collaboration in geospatial data utilization for sustainable development in Nigeria " , by J. Akinyede (Nigeria); UN (ج) " التعاون الوطني والدولي في مجال استخدام البيانات الجغرافية الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في نيجيريا " ، قدّمه ج. أكينييدي (نيجيريا)؛
    The Committee noted the importance of remote-sensing applications and spatial data infrastructures for decisions in the areas of socio-economic and environmental management, which relied heavily on the availability of accurate data on natural resources and other geospatial data. UN 289- ولاحظت اللجنة ما تتّسم به تطبيقات الاستشعار عن بُعد ومرافق البيانات الفضائية من أهمية لاتخاذ القرارات في مجال إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، التي تعتمد اعتماداً كبيراً على توافر بيانات دقيقة عن الموارد الطبيعية وغيرها من البيانات الجغرافية الفضائية.
    The Committee noted the importance of remote sensing applications and spatial data infrastructures for decisions in the area of socio-economic and environmental management, which relied heavily on the availability of accurate data on natural resources and other geospatial data. UN 294- ولاحظت اللجنة ما تكتسيه تطبيقات الاستشعار عن بُعد والبنيات التحتية الخاصة بالبيانات الفضائية من أهمية لاتخاذ القرارات في مجال إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، التي تعتمد اعتمادا كبيرا على توافر بيانات دقيقة عن الموارد الطبيعية وغيرها من البيانات الجغرافية الفضائية.
    The view was expressed that easy access to space-derived geospatial data and the development of the required information and communications technology infrastructure were essential for making optimal use of geospatial data for sustainable development. UN 297- وأُعرب عن رأي مفاده أن سهولة الوصول إلى البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء وإنشاء البنية التحتية اللازمة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أمران ضروريان للاستفادة المثلى من البيانات الجغرافية الفضائية من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    (a) Preparedness and prioritization, which referred specifically to the need for geospatial data to be readily available for support during any disaster event; UN (أ) التأهّب وتحديد الأولويات، الذي يشير تحديدا إلى الحاجة إلى أن تكون البيانات الجغرافية الفضائية متاحة بسهولة لتقديم الدعم أثناء أي حدث من أحداث الكوارث؛
    29. Details of the proposed simulation exercise were discussed, including preparing geospatial data and defining the test site and scenario, as well as ensuring close coordination with local decision makers and end-users. UN 29- ونوقشت تفاصيل تمرين المحاكاة المقترح، بما في ذلك إعداد البيانات الجغرافية الفضائية وتحديد موقع وسيناريو الاختبار، فضلا عن ضمان التنسيق الوثيق مع متَّخذي القرارات والمستعملين النهائيين على الصعيد المحلي.
    The Subcommittee agreed that the contribution of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012, should focus on geospatial data for sustainable development and assess how that theme related to the main agenda of the Conference. UN 62- واتفقت اللجنةُ الفرعية على أنَّ إسهام لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي سيُعقد في ريو دي جانيرو بالبرازيل، عام 2012، ينبغي أن تركِّز على تسخير البيانات الجغرافية الفضائية لأغراض التنمية المستدامة، وأن تُقيِّم صلة هذا الموضوع بجدول الأعمال الرئيسي للمؤتمر.
    (b) Conference room paper containing a draft contribution of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to the United Nations Conference on Sustainable Development: harnessing geospatial data for sustainable development (A/AC.105/C.1/2011/CRP.3). UN (ب) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن مشروع مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة: تسخير البيانات الجغرافية الفضائية لأغراض التنمية المستدامة (A/AC.105/C.1/2011/CRP.3).
    It was explained that SERVIR was a system that integrated satellite and other geospatial data for improved scientific knowledge and decision-making, and that it addressed the nine societal benefit areas identified in the group on Earth Observations 10-Year Implementation Plan: disasters, ecosystems, biodiversity, weather, water, climate, health, agriculture and energy. UN وأُوضِح أن نظام سيرفير هو نظام يضم بيانات ساتلية وغيرها من البيانات الجغرافية الفضائية من أجل تحسين الدراية العلمية وعملية اتخاذ القرار، وأنه نظام يتناول المجالات التسعة للفوائد المجتمعية المحددة في خطة التنفيذ التي تدوم عشر سنوات للفريق المعني برصد الأرض: الكوارث والنظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي والطقس والمياه والمناخ والصحة والزراعة والطاقة.
    27. Finally, the experts summarized the main questions the crowdsourcing community was asking regarding access and use of geospatial data, stressing that those same issues were the ones that had to be solved in order to ensure an increased use of space-based technologies in support of crowdsource mapping. UN 27- وأخيرا، لخَّص الخبراء الأسئلة الرئيسية التي تطرحها أوساط إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور حول الوصول إلى البيانات الجغرافية الفضائية واستخدامها، مشدِّدين على أنَّ تلك هي نفس المسائل التي لا بدّ من حلها لضمان زيادة استخدام التكنولوجيات الفضائية في دعم إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus