"البيانات الحكومية" - Traduction Arabe en Anglais

    • government data
        
    • governmental data
        
    • government statements
        
    • governmental statements
        
    The database could perhaps be a starting point for a common tool that would one day incorporate government data. UN وقد تكون قاعدة البيانات نقطة انطلاق لأداة مشتركة لعلها تشمل في المستقبل البيانات الحكومية.
    ECA also launched a study on open government data in Africa. UN وأطلقت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضاً دراسة عن البيانات الحكومية المفتوحة في أفريقيا.
    Providing access to government data allows for the more efficient use of resources and the improvement of service delivery for citizens. UN وإتاحة الحصول على البيانات الحكومية يسمح باستخدام الموارد بمزيد من الكفاءة وتحسين تقديم الخدمات إلى المواطنين.
    Currently, a few measurement frameworks exist that assess the level of open government data development. UN وتوجد في الوقت الراهن، بعض أُطر القياس التي تقيّم مستوى تطور البيانات الحكومية المفتوحة.
    In addition, more countries are seeking to have an open government data initiative. UN وبالإضافة إلى ذلك، يسعى حاليا مزيد من البلدان إلى القيام بمبادرة في مجال البيانات الحكومية المفتوحة.
    It can be used to understand, design, implement and sustain open government data initiatives. UN وبالإمكان الاستعانة بتلك المواد لفهم مبادرات البيانات الحكومية المفتوحة وتصميمها وتنفيذها ومواصلتها.
    And you want access to classified government data. Open Subtitles وأنت تريدين الوصول البيانات الحكومية المصنفة
    The push for open government data has arisen from the efforts of citizens seeking enhanced accountability and transparency through disclosure of data produced or collected by public institutions. UN وقد تزايد الدفع باتجاه جعل البيانات الحكومية مفتوحة بفضل جهود المواطنين الذين يبحثون عن تعزيز المساءلة والشفافية من خلال الكشف عن البيانات التي تعدُّها أو تجمعها المؤسسات العامة.
    The publication of national and local government data has become the norm and the consultation of citizens is a legal requirement in the European Union. UN وأصبح نشر البيانات الحكومية الوطنية والمحلية هو القاعدة كما أن استطلاع آراء المواطنين هو الآن من المتطلبات القانونية في الاتحاد الأوروبي.
    The workshop focused on capacity-building on strengthening policy and programme formulation and implementation and the evaluation of open government data initiatives. UN وركزت حلقة العمل على بناء القدرات في مجال تعزيز صوغ السياسات والبرامج وتنفيذها وتقييم مبادرات البيانات الحكومية المفتوحة.
    It also facilitated an understanding of the value created for governments, citizens, civil society, and the business community by opening government data. UN كذلك يسّرت حلقة العمل إدراك مدى الفائدة التي تعود على الحكومات والمواطنين والمجتمع المدني ودوائر الأعمال الحرة نتيجة لفتح البيانات الحكومية.
    The subprogramme will implement three Development Account projects, including a new project on strengthening transparency, accountability and participation in governance through open government data for inclusive development. UN وسينفذ البرنامج الفرعي ثلاثة مشاريع لحساب التنمية، بما في ذلك مشروع جديد بشأن تعزيز الشفافية والمساءلة والمشاركة في الحوكمة من خلال البيانات الحكومية المفتوحة من أجل تحقيق التنمية الشاملة للجميع.
    While much progress has been made in recent years in terms of the level of the accessibility and use of government data in developed countries, developing countries have not made as much progress. UN ولئن أُحرز تقدم كبير في السنوات الأخيرة من حيث مستوى إمكانية الحصول على البيانات الحكومية واستخدامها في البلدان المتقدمة النمو، فإن البلدان النامية لم تحقق نفس القدر من التقدم.
    They need support in raising awareness, increasing capacities and providing technical assistance in the implementation of open government data policies and platforms. UN فهي تحتاج إلى الدعم لإذكاء الوعي وزيادة القدرات وتقديم المساعدة التقنية في تنفيذ سياسات وبرامج البيانات الحكومية المفتوحة.
    In 2012, the Department, in collaboration with the International Telecommunication Union, organized a capacity development workshop in Geneva on open government data and citizen engagement. UN وفي عام 2012، نظمت الإدارة، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات، حلقة عمل لتنمية القدرات في جنيف بشأن البيانات الحكومية المفتوحة وإشراك المواطنين.
    In this context, the proposed project fills an important gap by introducing to stakeholders new products and services that can be utilized in publishing and analysing government data. UN وفي هذا السياق، يسد المشروع المقترح فجوة هامة بتقديم منتجات وخدمات جديدة إلى أصحاب المصلحة، يمكن الاستفادة منها في نشر البيانات الحكومية وتحليلها.
    Of these countries, four with especially lower levels of experience will be chosen as pilot countries to benefit from direct training and advisory services in implementing open government data. UN وسيجري اختيار أربعة من بين هذه البلدان التي لديها بشكل خاص أدنى مستويات الخبرة بوصفها بلداناً رائدة ستستفيد من خدمات التدريب والخدمات الاستشارية المباشرة في تطبيق البيانات الحكومية المفتوحة.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacities of the Governments of target countries to provide the policy framework and the technical infrastructure for the implementation of the open government data concept UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات حكومات البلدان المستهدفة لتوفير إطار السياسات والهياكل الأساسية التقنية من أجل تطبيق مفهوم البيانات الحكومية المفتوحة
    It was suggested that the industry could be invited to provide missing governmental data and that the status of information should be made sustainable, despite obstacles. UN واقتُرح دعوة الجهات العاملة في هذا المجال إلى تقديم البيانات الحكومية الناقصة وضرورة استدامة حالة المعلومات المقدمة، بالرغم من العقبات.
    government statements asserted that the women's dress was a source of the violence perpetrated against them and a rationale for the lack of action in bringing the perpetrators to justice. UN وشددت البيانات الحكومية على أن ملابس النساء مصدر للعنف الذي يُرتكب بحقهن وداع من دواعي عدم العمل على تقديم الجناة للعدالة.
    These needs are usually identified in periodic governmental statements on policy and in budget proposals. UN ويجري عادة تحديد هذه الاحتياجات في البيانات الحكومية الدورية المتعلقة بالسياسات العامة وفي الميزانيات المقترحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus