"البيانات المالية للمنظمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Organization's financial statements
        
    • the financial statements of the Organization
        
    • the Fund's financial statements
        
    • the organizations' financial statements
        
    In compliance with IPSAS, some of the major disclosures made for the first time in the Organization's financial statements are given below. UN وامتثالا لمعايير إيبساس، أوردت أدناه بعض عمليات الكشف المهمة التي تُجرى لأول مرة في البيانات المالية للمنظمة.
    The External Auditor had noticed no weakness or error considered material to the accuracy, completeness and validity of the Organization's financial statements as a whole and had accordingly issued an unqualified opinion on those statements. UN خطأ جوهري يمسّ دقة مجمل البيانات المالية للمنظمة واكتمالها وصحتها، وأصدر بناءً على ذلك رأياً صريحاً بشأن تلك البيانات.
    In compliance with IPSAS, some of the major disclosures made in the Organization's financial statements are summarized below. UN وامتثالاً لمعايير إيبساس، يرد أدناه ملخص لبعض المعلومات الرئيسية التي جرى الكشف عنها في البيانات المالية للمنظمة.
    :: Preparation of IPSAS-compliant financial reports on assets for incorporation into the financial statements of the Organization UN :: إعداد تقارير مالية ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية المتعلقة بالأصول لإدراجها في البيانات المالية للمنظمة
    The External Auditor shall express and sign an opinion on the financial statements of the Organization. UN يتعيّن على المراجع أن يبدي رأيا ويوقّع عليه بشأن البيانات المالية للمنظمة.
    The Organization's financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting, and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. UN وتُعَدُّ البيانات المالية للمنظمة على أساس المحاسبة القائمة على التكلفة الأصلية، ولا تُعدَّل لتبين آثار تغير أسعار السلع والخدمات.
    The Organization's financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. UN يجري إعداد البيانات المالية للمنظمة على أساس المحاسبة القائمة على التكلفة الأصلية، ولا تُعدَّل لتبين آثار تغير أسعار السلع والخدمات.
    The Organization's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards to the High-level Committee on Management. UN تقدم البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات المعمول بها، الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    It was helpful to know that the introduction of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) in 2010 would make mandatory the recognition of accumulated liabilities in the Organization's financial statements. UN ومن المفيد معرفة أن استحداث العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2010 سيجعل إثبات الالتزامات المتراكمة في البيانات المالية للمنظمة إلزاميا.
    Adoption of IPSAS is a major change in UNIDO's financial accounting and reporting that will enhance the transparency, accountability, consistency and comparability of the Organization's financial statements. UN واعتماد المعايير المحاسبية الدولية هو تغيير كبير في المحاسبة المالية وتقديم التقارير المالية في اليونيدو، وسيعزز الشفافية والمساءلة والاتساق والقابلية للمقارنة في البيانات المالية للمنظمة.
    In this regard, the Committee recommends that the wording be revised so as to state that IAAC could advise the Assembly on the operational implications for the United Nations of the trends and issues apparent in the Organization's financial statements. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الاستشارية بتنقيح الصيغة بما يبين جواز قيام اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بإسداء المشورة للجمعية العامة بشأن الآثار التنفيذية المترتبة بالنسبة للأمم المتحدة على الاتجاهات والقضايا التي تبرزها البيانات المالية للمنظمة.
    Surpluses under assessed regular budgets should be disclosed in such a manner as to enable users of the Organization's financial statements to ascertain the amounts actually available for distribution under the provisions of its financial regulations which relate to the surrender of such surpluses. UN ويجري الكشف عن الفوائض المتحققة في إطار الميزانيات العادية الممولة من أنصبة مقررة وذلك بطريقة تمكن مستعملي البيانات المالية للمنظمة من التثبت من مقدار المبالغ المتاحة فعلا للتوزيع بموجب أحكام أنظمتها المالية التي تتصل باسترداد هذه الفوائض.
    The adoption of IPSAS has changed the basis of preparing the Organization's financial statements to full accrual; however, in the United Nations system as a whole, there has been no change to the programme and budget preparation methodology. UN ٥- أدَّى اعتماد معايير إيبساس إلى تغيير أساس إعداد البيانات المالية للمنظمة ليصبح الاستحقاق الكامل؛ إلاَّ أنَّه لم يحدث في منظومة الأمم المتحدة في مجملها أي تغيير في منهجية إعداد البرامج والميزانيات.
    The United Nations system accounting standards does not prescribe in any detail the arrangements expected to be in place to prove a controlling relationship, but indicates that managed funds can be consolidated into the Organization's financial statements. UN ولا تنصّ المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بأي درجة من التفصيل على الترتيبات التي يكون متوقعا استيفاؤها لإثبات تحقُّق علاقة السيطرة، وإن كانت تشير إلى إمكان دمج الصناديق المدارة ضمن البيانات المالية للمنظمة.
    13. The adoption of IPSAS has changed the basis of preparing the Organization's financial statements to full accrual; however, in the UN system as a whole there has been no change to the programme and budget preparation methodology. UN 13- أفضى اعتماد معايير إيبساس إلى تغيير الأساس الذي كان يُستند إليه في إعداد البيانات المالية للمنظمة إلى أساس الاستحقاق الكامل؛ ولكن لم يطرأ أيُّ تغيير على منهجية إعداد البرنامج والميزانية في منظومة الأمم المتحدة ككل.
    12. The adoption of IPSAS has changed the basis of preparing the Organization's financial statements to full accrual; however, in the United Nations system as a whole there has been no change to the programme and budget preparation methodology. UN 12- أفضى اعتماد معايير إيبساس إلى تغيير الأساس الذي كان يُستند إليه في إعداد البيانات المالية للمنظمة إلى أساس الاستحقاق الكامل؛ بيد أنه لم يطرأ أيُّ تغيير على منهجية إعداد البرنامج والميزانية في منظومة الأمم المتحدة ككل.
    the financial statements of the Organization are presented in United States dollars. UN تُعرَض البيانات المالية للمنظمة بدولارات الولايات المتحدة.
    However, the mandate of the Board is to audit the financial statements of the Organization. UN غير أن مهمة المجلس تتمثل في مراجعة البيانات المالية للمنظمة.
    :: Overseeing audits of the financial statements of the Organization of American States and related entities UN :: الإشراف على مراجعة البيانات المالية للمنظمة والهيئات المتصلة بها
    Preparation of IPSAS-compliant financial reports on assets for incorporation into the financial statements of the Organization UN إعداد تقارير مالية ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عن الأصول التي ستدرج في البيانات المالية للمنظمة
    Those variances should be certified by the Committees' external auditors and reconciled by UNICEF to ensure the accuracy of the revenue figures disclosed in the Fund's financial statements. UN وينبغي أن تعتمد تلك الفروق من قِبَل المراجعين الخارجيين للجان الوطنية وأن تقوم اليونيسيف بتسويتها لكفالة دقة أرقام الإيرادات التي كشف عنها في البيانات المالية للمنظمة.
    Surpluses under assessed regular budgets should be disclosed in such a manner as to enable users of the organizations' financial statements to ascertain the amounts actually available for distribution under the provisions of its financial regulations which relate to the surrender of such surpluses. UN ويجري الكشف عن الفوائض المتحققة في إطار الميزانيات العادية المقدرة بطريقة تمكن مستعملي البيانات المالية للمنظمة من التثبت من مقدار المبالغ المتاحة فعلا للتوزيع بموجب أحكام أنظمتها المالية التي تتصل بتسليم هذه الفوائض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus