"البيانات المجمعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • data collected
        
    • collected data
        
    • data gathered
        
    • aggregated data
        
    • aggregate data
        
    • data collection
        
    • data compiled
        
    • compiled data
        
    • the data
        
    • combined data
        
    • data obtained
        
    • cumulative data
        
    This ought to improve the quality of data collected. UN ومن شأن ذلك أن يحسن نوعية البيانات المجمعة.
    The Government is currently in the process of making percentage calculations on the basis of the data collected. UN وتقوم الحكومة حاليا بحساب النسب المئوية على أساس البيانات المجمعة.
    The accuracy of the delineation of enumeration areas and the quality of their representation on a map have a crucial impact on the quality of the data collected. UN وتترتب على دقة تحديد مناطق العد ونوعية ما تعرضه على خريطة من الخرائط آثار حاسمة في نوعية البيانات المجمعة.
    The exercise should have the greatest degree of transparency; collected data should be made available to staff and organizations; UN وينبغي لهذه العملية أن تتسم بأقصى درجة من الوضوح؛ كما ينبغي إتاحة البيانات المجمعة لاطلاع الموظفين والمنظمات؛
    With the data gathered from government and non-governmental organs, the three drafting committees prepared the overdue reports. UN وأعدت لجان الصياغة الثلاث التقارير المتأخرة بالاستناد إلى البيانات المجمعة من الأجهزة الحكومية وغير الحكومية.
    Until recently most data collected since 2001 has been collected by international organizations or in cooperation with them. UN وحتى الآونة الأخيرة، كانت معظم البيانات المجمعة منذ عام 2001 قد جمعتها منظمات دولية أو بالتعاون معها.
    That is made clear by the analysis of the data collected through the biennial reports questionnaire. UN ويتضح ذلك من تحليل البيانات المجمعة من خلال الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية.
    Generally speaking, the data collected through censuses and surveys is limited to global issues affecting the population and its living conditions. UN وعموما، تقتصر هذه البيانات المجمعة أثناء التعدادات والاستقصاءات على المسائل العامة المتعلقة بالسكان والمساكن.
    Analysis of the data collected has identified some gender patterns emerging which include: UN وبيّن تحليل البيانات المجمعة ظهور بعض الأنماط الجنسانية تتضمن:
    49. A monitoring system ensures that reporting is based on coherent rules, and that regular assessments against the data collected can be actually performed. UN يضمن نظام الرصد وضع التقارير على أساس قواعد متسقة وإجراء تقييمات منتظمة بالفعل على أساس البيانات المجمعة.
    When this is the case, data collected within a programme should be comparable. UN وعندما تكون هذه هي الحالة، يجب أن تكون البيانات المجمعة قابلة للمقارنة.
    The data collected would be compared with data collected from young persons living in non-affected areas. UN وستقارن البيانات المجمعة مع بيانات مجمعة بشأن شبان يعيشون في مناطق غير متضررة.
    Project participants shall report all data collected to a designated operational entity for verification purposes. UN ويبلغ المشاركون في المشروع جميع البيانات المجمعة إلى كيان تشغيلي معين لأغراض التثبت منها.
    The data collected indicate that out of six countries surveyed three are dangerously vulnerable. UN وتشير البيانات المجمعة إلى أنه من ستة بلدان مستعرضة توجد ثلاثة منها في وضع ضعيف بشكل خطير.
    The observers trust that the collected data will be analysed carefully by the Government in order to ensure the credibility of the results. UN ويأمل المراقبون أن تقوم الحكومة بعناية بتحليل البيانات المجمعة بغية كفالة مصداقية النتائج.
    Another advantage is that the accuracy of the collected data is not as dependent on the skill of the instrument operator as previously. UN وهناك ميزة أخرى وهي أن دقة البيانات المجمعة لم تعد تعتمد على مهارة مشغل الجهاز كما كان يحدث من قبل .
    data gathered on women's contribution to the economy should be reflected in the Government National Accounts. UN وينبغي أن تتجلى في الحسابات الوطنية الحكومية البيانات المجمعة عن إسهام المرأة في الاقتصاد.
    :: Propose a model of ethical leadership for senior managers based on the aggregated data obtained from the 2011 and 2013 cycles for the ethical leadership behaviour assessment UN :: اقتراح نموذج للقيادة الأخلاقية لفائدة كبار المديرين استنادا إلى البيانات المجمعة المستمدّة من التقييم الأخلاقي للسلوك القيادي في دورتي 2011 و 2013
    The aggregate data indicated that, at the national level, some 23 million people had been affected by food poverty in 2000; in 2004 the number had decreased to some 18 million. UN وتبين البيانات المجمعة أن نحو 23 مليون شخص، على الصعيد الوطني، قد تأثروا بفقر الطعام في عام 2000؛ وفي عام 2004 هبط هذا الرقم إلى نحو 18 مليونا.
    The data collected only reflects in part trends of violence as data collection and analysis in Vietnam remain limited. UN لا تعكس البيانات المجمعة الاتجاهات الخاصة بالعنف سوى جزئياً، حيث يظل جمع البيانات وتحليلها في فييت نام محدوداً.
    The gender indicators are calculated by using the data compiled from surveys and administrative records. UN ويتم حساب المؤشرات الجنسانية باستخدام البيانات المجمعة من الاستقصاءات والسجلات الإدارية.
    The monitoring and evaluation outputs will be made available via a dashboard through the knowledge management system, and compiled data will be used to create success stories of CTCN services. UN وستُتاح نتائج الرصد والتقييم من خلال واجهة يمكن الوصول إليها من خلال نظام إدارة المعارف، وستُستخدم البيانات المجمعة لعرض التجارب الناجحة لخدمات المركز والشبكة.
    Twenty-three new indicators were included, reflecting the combined data of the Ministry of Internal Affairs, the Ministry of Health, the Judicial Division of the Supreme Court and the Association of Crisis Centres. UN وأدرج 23 مؤشراً جديداً انعكست فيها البيانات المجمعة لوزارة الشؤون الداخلية وإدارة المحاكم بالمحكمة العليا لجمهورية قيرغيزستان واتحاد مراكز معالجة الأزمات.
    data collected from the monitoring of desertification from field surveys on desertification can be classified based on the ecosystem and compared with data obtained by large-scale monitoring as in desertification monitoring. UN ويمكن تصنيف البيانات المجمعة من رصد التصحر بواسطة المسوح الميدانية بخصوص التصحر حسب النظام الإيكولوجي ومقارنتها بالبيانات المستمدة من الرصد الواسع النطاق كما هي الحال في رصد التصحر.
    167. The cumulative data in the table below are based on HIV registration by laboratories on the five islands of the Netherlands Antilles during the period 1985 to 2007. UN 167- تستند البيانات المجمعة في الجدول أدناه إلى تسجيل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية من جانب المختبرات في جزر الأنتيل الهولندية الخمس خلال الفترة من 1985 إلى 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus