"البيانات المكانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • spatial data
        
    • geospatial
        
    • spatial information
        
    • spatial database
        
    • place-based information
        
    spatial data had therefore not yet been exploited to the fullest extent possible; UN ولذا لم تُستغلَّ البيانات المكانية حتى الآن إلى أقصى مدى ممكن؛
    Considering also the need of member States to provide users with access to the reference frame with an accuracy of one centimetre or better to support spatial data collection for a wide range of applications, UN وإذ يأخذ في الاعتبار أيضا ضرورة أن تزود الدول الأعضاء المستخدمين بمنفذ إلى بيانات الإطار المرجعي تكون بدقة 1 سم أو أحسن لدعم جمع البيانات المكانية لاستخدامها في نطاق واسع من التطبيقات،
    Singapore National spatial data Infrastructure: towards a spatially enabled nation UN هيكل سنغافورة الأساسي الوطني للبيانات المكانية: نحو أمة تستخدم البيانات المكانية
    The role of spatial data in understanding climate change risk UN دور البيانات المكانية في فهم مخاطر تغير المناخ
    Considering the disconnection between spatial data producers and spatial data managers, UN إذ يلاحظ انقطاع الصلة بين منتجي البيانات المكانية ومدراء البيانات المكانية،
    Recognizing the need for a comprehensive spatial data dissemination policy in each member State, UN وإذ يدرك الحاجة إلى وجود سياسة شاملة لنشر البيانات المكانية في كل دولة من الدول الأعضاء،
    Also noting the necessity of a spatial data dissemination policy to be an essential component of spatial data infrastructure, UN وإذ يلاحظ أيضا ضرورة جعل سياسة نشر البيانات المكانية عنصرا أساسيا في الهياكل الأساسية للبيانات المكانية،
    Acronym for " Geographic Information System " , a computerized database for managing and analyzing spatial data. UN قاعدة بيانات حاسوبية لإدارة وتحليل البيانات المكانية.
    Invited papers: economic issues in the evolution of national spatial data UN الورقات المقدمة بناء على دعوة: مساهمة القضايا الاقتصادية في تطور البيانات المكانية الوطنية
    Invited papers: spatial data collection, management and dissemination UN الورقات المقدمة بناء على دعوة: جمع البيانات المكانية وإدارتها ونشرها
    Departments and offices of the Secretariat provided, within 10 days of request, with up-to-date global digital spatial data and maps relative to an area of interest UN تزويد الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة، في غضون 10 أيام من تقديم الطلب، بأحدث البيانات المكانية والخرائط الرقمية العالمية المتعلقة بمجال اهتمام معين
    Improving spatial data management for developmental planning in India UN تحسين إدارة البيانات المكانية من أجل تخطيط التنمية في الهند
    The findings of the study contributed to the understanding that the production of spatial data can create benefits in areas such as sustainable urban and regional development, land administration and disaster risk management. UN وقد ساهمت النتائج التي توصلت إليها الدراسة إلى فهم مفاده أن إنتاج البيانات المكانية يمكن أن يحقق فوائد في مجالات من قبيل التنمية الحضرية والإقليمية المستدامة وإدارة الأراضي، وإدارة أخطار الكوارث.
    South-South cooperation could also help build national capacities and promote the use of spatial data for sustainable development. UN ومن الممكن أيضاً أن يساعد التعاون فيما بين بلدان الجنوب على بناء القدرات الوطنية وتعزيز استعمال البيانات المكانية الجغرافية لأغراض التنمية المستدامة.
    Several Commissions of the organization have geographical information systems at the heart of their research and teaching programmes, and understanding spatial data and how to use it are key educational goals of the organization. UN وتضع العديد من اللجان التابعة للمنظمة نظم المعلومات الجغرافية في صميم برامجها البحثية والتعليمية، ويمثل فهم البيانات المكانية وكيفية استخدامها أهدافا تعليمية رئيسية للمنظمة.
    The gazetteer framework is envisaged to provide a mechanism to link spatial data to support a range of development, humanitarian and environmental activities at different scales. UN ومن المتوخى أن يتيح إطار المعاجم الجغرافية آلية لربط البيانات المكانية من أجل تقديم الدعم لطائفة من الأنشطة الإنمائية والإنسانية والبيئية على مختلف الصعد.
    It is also widely accepted that investment in fundamental data is crucial and that the increased use of spatial data in numerous sectors is a driving force in many economies. UN كما أن من المسلّم به على نطاق واسع أن الاستثمار في البيانات الأساسية حيوي، وأن تزايد استخدام البيانات المكانية في العديد من القطاعات بمثابة قوة دافعة لكثير من الاقتصادات.
    Under the policy, member countries of the Permanent Committee agree to share fundamental spatial data in an easy, efficient and equitable manner in order to address regional economic, social and environmental issues. UN وفي إطار السياسة العامة، توافق البلدان الأعضاء في اللجنة الدائمة على تقاسم البيانات المكانية الأساسية بطريقة سهلة وفعالة ومنصفة من أجل التصدي للمسائل الاقتصادية والاجتماعية والبيئية الإقليمية.
    It is becoming clear that developing national spatial data infrastructures will better facilitate availability and access to spatial data for governmental organizations, the private sector, universities and citizens in general. UN لقد أصبح من الواضح أن وضع الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية سييسر بشكل أفضل توافر البيانات المكانية وإمكانية وصول المنظمات الحكومية والقطاع الخاص والجامعات والمواطنين بصفة عامة إليها.
    There is also a wide range of levels of engagement between national statistics offices and the geospatial communities in each country. UN وثمة أيضا تفاوت كبير من بلد إلى آخر في مستويات التعاون بين المكتب الوطني للإحصاءات وفئة أخصائيي البيانات المكانية.
    As a result, it is expected that the spatial information will be managed and distributed by an authorized portal site with qualified data being produced through data standardization. UN وعليه، ينتظر أن تدار وتوزع البيانات المكانية من جانب موقع شبكي مأذون له، مع إنتاج بيانات معتمدة عن طريق توحيد معايير البيانات.
    Efforts are also currently underway to support the African Union Commission in developing a multi-modal transportation master plan for Africa; and to Ethiopia, in building the capacity of the Ethiopian Mapping Authority (EMA) to develop a web-based digital gazetteer that better utilizes spatial database and digital technology. UN ولا تزال الجهود جارية في الوقت الحالي لدعم مفوضية الاتحاد الأفريقي في وضع خطة رئيسية للنقل المتعدد الوسائط في أفريقيا، ودعم إثيوبيا في مجال بناء قدرات الهيئة الإثيوبية لرسم الخرائط على وضع معجم جغرافي رقمي على شبكة الإنترنت يساعد على استخدام البيانات المكانية والتكنولوجيا الرقمية على نحو أفضل.
    Challenges and potentials of place-based information management in Nepal UN التحديات والإمكانات المتعلقة بإدارة البيانات المكانية في نيبال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus