"البيانات الهيدروغرافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • hydrographic data
        
    It had organized workshops, seminars and short courses, including on the collection of hydrographic data and production of charts. UN كما نظمت حلقات عمل وحلقات دراسية ودورات دراسية قصيرة، بما في ذلك على جمع البيانات الهيدروغرافية ووضع الخرائط.
    Was in charge of the technical aspects of the re-equipment of the Instituto Hidrográfico with regard to the acquisition and processing of hydrographic data. UN كان مسؤولا عن الجوانب التقنية لإعادة تجهيز معهد الهيدروغرافيا للحصول على البيانات الهيدروغرافية وتجهيزها.
    It pointed out that the status of the collection and maintenance of hydrographic data was a fundamental element of any assessment of the marine environment. UN وأشار إلى أن حالة جمع البيانات الهيدروغرافية وتعهدها عنصر أساسي في أي تقييم للبيئة البحرية.
    Our work, which is aimed at achieving adequate global hydrographic data coverage, contributes significantly to the safety of navigation and to the protection of the marine environment. UN وإن عملنا، الذي يرمي إلى إنجاز تغطية البيانات الهيدروغرافية العالمية بصورة كافية، يساهم بشكل ملحوظ في سلامة الملاحة وفي حماية البيئة البحرية.
    The scope and fidelity of hydrographic data constitute the spatial framework for other measurements to be referenced and an important boundary layer for dynamic modelling of ocean and coastal processes. UN ويشكل نطاق البيانات الهيدروغرافية ودقتها الإطار المكاني لقياسات أخرى يتعين الاستشهاد بها وطبقة متاخمة هامة من أجل النمذجة الدينامية لعمليات المحيطات والسواحل.
    The IHO provides standards and recommends practices and procedures for the collection, processing, distribution and display of hydrographic data. UN وتوفر المنظمة الهيدروغرافية الدولية المعايير وتوصي بالممارسات والإجراءات اللازمة لجمع البيانات الهيدروغرافية وتجهيزها وتوزيعها وعرضها.
    It is aggressively pursuing, especially in developing countries, increased capacity to collect and process hydrographic data using modern techniques and the adequate coverage of accurate nautical charts and information. UN وهي تعمل بشكل جاد، وخاصة في البلدان النامية، على زيادة القدرات على جمع ومعالجة البيانات الهيدروغرافية باستخدام أساليب حديثة وعلى إيجاد وتغطية وافية بالخرائط والمعلومات البحرية الدقيقة.
    hydrographic data collected using modern technology and to standards specified by the IHO contribute nautical information that greatly reduces the risk of maritime accidents. UN وتساهم البيانات الهيدروغرافية التي تجمع باستخدام التكنولوجيا الحديثة، وطبقا لمعايير حددتها المنظمة الهيدروغرافية الدولية، في إثراء المعلومات البحرية التي تحد من خطر الحوادث البحرية إلى حد كبير.
    The IHO has sought to expand the quality and coverage of navigational charts and services by facilitating cooperation among its member States, advancing the sciences in the field of hydrography and descriptive oceanography and building the capacity of States -- most importantly, developing States -- to collect hydrographic data and to provide navigational products and services. UN وقد سعت منظمتنا إلى تحسين الجودة والتغطية للخرائط والخدمات الملاحية، وذلك بتيسير التعاون بين دولها الأعضاء، والنهوض بالعلوم في ميدان الهيدروغرافيا والأوقيانوغرافيا الوصفية، وبناء قدرات الدول، وفي المقام الأول قدرات الدول النامية على جمع البيانات الهيدروغرافية وتقديم المنتجات والخدمات الملاحية.
    When, unfortunately, an incident does occur and pollution is discharged into the sea, hydrographic data provide the all-important means whereby pollution flow models can predict the path of the pollutant, and upon which response teams can base their tactics to control the emergency. UN وعندما يقع حادث ما لسوء الحظ ويتسرب التلوث إلى البحر، فإن البيانات الهيدروغرافية تتيح أهم الوسائل التي تستطيع نماذج تدفق التلوث بواسطتها أن تتنبأ بالمجرى الذي ستسلكه الملوثات مما يمكِّن أفرقة الاستجابة للحوادث من أن تبني تكتيكاتها للسيطرة على تلك الحالة الطارئة.
    In acknowledging the broader use of hydrographic data beyond the production of nautical charts, IHO, in 2002, began to extend the S-57 standard to additional oceanographic applications. UN وبدأت المنظمة في عام 2002، اعترافا منها بالنطاق الأوسع لاستخدام البيانات الهيدروغرافية بما يتجاوز إنتاج الخرائط البحرية، في التوسع في تطبيق معيار منشورها الخاص S-57 على مجالات أوقيانوغرافية إضافية.
    In 2008 and 2009 more than 60 scientists from eastern Africa and 55 scientists from Asia were trained in hydrographic data acquisition processing and management, geographic information system and inundation maps construction, natural disaster risk assessment and management and fund-raising. UN وشهد عامي 2008 و 2009 تدريب أكثر من 60 عالما من شرق أفريقيا و 55 عالما من آسيا على معالجة عمليات اقتناء البيانات الهيدروغرافية وإدارتها، واستخدام نظام المعلومات الجغرافية وتصميم خرائط المناطق المغمورة، وتقييم مخاطر الكوارث الطبيعية وإدارتها، وجمع التبرعات.
    52. Additionally, hydrographic data should be an essential component in evaluating coastal zone development beyond port development. UN 52 - علاوة على ذلك، ينبغي أن تكون البيانات الهيدروغرافية عنصرا أساسيا في تقييم تنمية المنطقة الساحلية خلاف تطوير الموانئ.
    31. Since the entry into force in 2002 of SOLAS regulation V/9, States have been required to arrange for the collection and compilation of hydrographic data and the publication, dissemination and updating of all nautical information necessary for safe navigation. UN 31 - منذ دخول المادة الخامسة/9 من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر حيز النفاذ في عام 2002، ما برح يطلب من الدول ترتيب وتجميع البيانات الهيدروغرافية ونشر وتوزيع واستكمال جميع المعلومات البحرية اللازمة لسلامة الملاحة.
    (b) Navigation charts, derived from hydrographic data collected for " safety of navigation " , preferentially display depth minima rather than the morphology of the sea floor; UN )ب( تفضل مخططات الملاحة، المستمدة من البيانات الهيدروغرافية المجمعة " لسلامة الملاحة " عرض العمق اﻷدنى بدلا من مورفولوجية قاع البحر؛
    215. States. Some States gave comprehensive overviews concerning national programmes and participation in international programmes for marine scientific research in general in the fields of, inter alia, production of hydrographic data, climate, indices, plankton data, sea level data and meteorological data. UN 215 - الدول - قدمت بعض الدول عروضا عامة وشاملة لبرامجها الوطنية ومشاركتها في البرامج الدولية للبحوث العلمية البحرية عموما، بما فيها تكوين البيانات الهيدروغرافية والمناخية والمؤشرات والبيانات المتعلقة بالبلانكتون وبيانات عن مستوى البحر وبيانات الأرصاد الجوية وغيرها.
    Officer-in-Charge for " Geomatics " (hydrographic data Management and Nautical Charting), Hydrography Division, Instituto Hidrográfico, Lisbon, 1997-1998. UN مسؤول عن دراسة بشأن ' ' المعلومات الجغرافية`` (إدارة البيانات الهيدروغرافية وإعداد الخرائط البحرية)، الشعبة الهيدروغرافية، معهد الهيدروغرافيا، لشبونة، 1997-1998.
    Was in charge of the planning and quality control of hydrographic surveys, hydrographic data management and nautical chart production (in paper and ENC), and head of the Representative Group for IHO Affairs. UN كان مسؤولا عن تخطيط ومراقبة جودة المسوح الهيدروغرافية وإدارة البيانات الهيدروغرافية وإصدار الخرائط البحرية (على الورق وإلكترونيا)، ورئيس الفريق الممثل لشؤون المنظمة الهيدروغرافية الدولية.
    (a) The majority of the world's high-quality, unclassified hydrographic data were collected for " safety of navigation " reasons on the continental shelf; hence such data are generally not available where they are most needed in the implementation of article 76, i.e., seaward of the shelf edge; UN )أ( معظم البيانات الهيدروغرافية العالية الجودة والمتاحة في العالم جمعت ﻷسباب " تتعلق بسلامة الملاحة " فوق الجرف القاري. وهذا يعني أن تلك البيانات غير متاحة عموما عندما يكون تطبيق المادة ٧٦ في أمس الحاجة اليها، أي خارج الحافة الجرفية في اتجاه البحر؛
    81. Data and publications. IHO has provided recommended standards for the format of digital hydrographic databases through its publication S-57, " IHO Transfer Standard for Digital hydrographic data " . UN 81 - البيانات والمنشورات - قدمت المنظمة الهيدروغرافية الدولية أيضا معايير موصى بها لشكل قواعد البيانات الهيدروغرافية الرقمية، من خلال منشورها الخاص S-57 " معيار المنظمة الهيدروغرافية الدولية لنقل البيانات الهيدروغرافية الرقمية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus