Work will continue with the acquisition of proxy data, followed by data analysis. | UN | وستواصل اقتناء البيانات غير المباشرة وتحليلها بعد ذلك. |
Work will continue with the acquisition of proxy data, followed by data analysis. | UN | وستواصل اقتناء البيانات غير المباشرة وتحليلها بعد ذلك. |
(iii) Evaluating the proxy data. | UN | ' 3` تقييم البيانات غير المباشرة. |
(i) Evaluating proxy data (working group priority); | UN | ' 1` تقيـيم البيانات غير المباشرة (من أولويات الفريق العامل)؛ |
(b) A series of reports on each set of proxy data containing clearly defined algorithms that generate predictions of nodule abundance and/or grade; | UN | (ب) سلسلة من التقارير عن كل مجموعة من البيانات غير المباشرة تتضمن لوغاريثمات محددة بوضوح تنتج التنبؤات بغزارة العقيدات و/أو رتبتها؛ |
(b) A series of reports on each set of proxy data containing clearly defined algorithms that generate predictions of nodule abundance and/or grade; | UN | (ب) سلسلة من التقارير عن كل مجموعة من البيانات غير المباشرة تتضمن لوغاريثمات محددة بوضوح تنتج التنبؤات بغزارة العقيدات و/أو رتبتها؛ |
proxy data that will be sought will include those on nodule types and species, water column factors such as the oxygen minimum zone, the carbon compensation depth, the benthic boundary layer and the evolutionary framework of the Pacific plate that underlies the CCZ. | UN | وستشمل البيانات غير المباشرة المراد جمعها بيانات عن أصناف العقيدات وأنواعها، وعوامل الأعمدة المائية، مثل منطقة الحد الأدنى من الأكسجين، وعمق التعويض عن الكربون، والطبقة الحدودية القاعية والإطار التطوري لصفيحة المحيط الهادئ الكامنة أسفل منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |
proxy data that will be sought will include those on nodule types and species, water column factors such as the oxygen minimum zone, the carbon compensation depth, the benthic boundary layer and the evolutionary framework of the Pacific plate that underlies the CCZ. | UN | وستشمل البيانات غير المباشرة المراد جمعها بيانات عن أصناف العقيدات وأنواعها، وعوامل الأعمدة المائية، مثل منطقة الحد الأدنى من الأكسجين، وعمق التعويض عن الكربون، والطبقة الحدودية القاعية والإطار التطوري لصفيحة المحيط الهادئ الكامنة أسفل منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |
Taking into account the results of the Fiji workshop, the group of technical experts identified the approach that it would use to create the model, and specified which proxy data would be tested for use in predicting nodule grade and abundance. | UN | وإذ أخذ فريق الخبراء التقني في اعتباره نتائج حلقة عمل فيجي، قام بتحديد النهج الذي سيُستخدم في إعداد النموذج، وتحديد البيانات غير المباشرة التي ستُختبر من أجل استخدامها في التنبؤ بدرجة العقيدات ووفرتها. |
It is also assumed that each model component, when finalized, will consist of one or more sets of proxy data and clearly defined mathematical algorithms that generate predictions of nodule abundance and/or grade for any location within the CCZ. | UN | ومن المفترض أيضا أن يتكون كل مكون من مكونات النموذج، بعد الانتهاء من وضعه، من مجموعة أو أكثر من البيانات غير المباشرة وحسابات رياضية محددة بوضوح تفضي إلى تنبؤات بوفرة و/أو درجة العقيدات في أي موقع داخل منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |
It is also assumed that each model component, when finalized, will consist of one or more sets of proxy data and clearly defined algorithms that generate predictions of nodule abundance and/or grade for any location within the CCZ. | UN | ومن المفترض أيضا أن يتألف كل عنصر من عناصر النموذج، حال اكتماله، من مجموعة أو أكثر من البيانات غير المباشرة والحسابات المحددة بدقة التي يمكن على أساسها التنبؤ بمدى غزارة العقيدات و/أو رتبتها في أي مكان داخل منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |
The meeting's purpose will be to facilitate work in determining algorithms that generate predictions of nodule abundance and/or grade for any location in the CCZ based on each set of proxy data. | UN | وسيكون الغرض من الاجتماع تسهيل العمل على تحديد الحسابات التي يتم على أساسها التنبؤ بمدى غزارة العقيدات و/أو رتبتها في أية بقعة في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون بناء على كل مجموعة من مجموعات البيانات غير المباشرة. |
It is also assumed that each model component, when finalized, will consist of one or more sets of proxy data and clearly defined algorithms that generate predictions of nodule abundance and/or grade for any location within the CCZ. | UN | ومن المفترض أيضا أن يتألف كل عنصر من عناصر النموذج، حال اكتماله، من مجموعة أو أكثر من البيانات غير المباشرة والحسابات المحددة بدقة التي يمكن على أساسها التنبؤ بمدى غزارة العقيدات و/أو رتبتها في أي مكان داخل منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |
The meeting's purpose will be to facilitate work in determining algorithms that generate predictions of nodule abundance and/or grade for any location in the CCZ based on each set of proxy data. | UN | وسيكون الغرض من الاجتماع تسهيل العمل على تحديد الحسابات التي يتم على أساسها التنبؤ بمدى غزارة العقيدات و/أو رتبتها في أية بقعة في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون بناء على كل مجموعة من مجموعات البيانات غير المباشرة. |
It is also assumed that each model component, when finalized, will consist of one or more sets of proxy data and clearly defined mathematical algorithms that generate predictions of nodule abundance and/or grade for any location within the CCZ. | UN | ويُفترض أن كل مكون من مكونات النموذج سيتألف، عند وضعه في صيغته النهائية، من مجموعة واحدة أو أكثر من مجموعات البيانات غير المباشرة وخوارزمية رياضية محددة بوضوح مما يولد تنبؤات بوفرة العقيدات و/أو نوعيتها فيما يتعلق بأي مكان داخل منطقة كلاريون - كليبرتون. |
52. The prospectors' guide will include an examination of all the proxy data types identified as being important indicators of grade and abundance, the selected data sets that are used in the geological model, the complete documentation on model testing and all algorithms used to produce the final model results. | UN | 52 - وسيتضمن دليل المنقبين اختبارا لجميع أنواع البيانات غير المباشرة المحددة باعتبارها مؤشرات هامة للدرجة والوفرة، ومجموعات مختارة من البيانات المستخدمة في النموذج الجيولوجي، والمجموعة الكاملة للوثائق المتعلقة باختبار النموذج، وجميع الحسابات المستخدمة في إخراج النتائج النهائية للنموذج. |
Africa RiskView linked to data extracted from the WFP Comprehensive Food Security and Vulnerability Analysis surveys or, if the WFP surveys were not available, used proxy data from the United Nations Children's Fund Multiple Indicator Cluster Survey (MICS) or the Demographic and Health Surveys. | UN | وبرمجية رؤية المخاطر في أفريقيا موصولة بالبيانات المستخرجة من الدراسات الاستقصائية في إطار برنامج الأمن الغذائي الشامل وتحليل مواطن الضعف ورصدها لدى برنامج الأغذية العالمي، وإذا لم تتوفر هذه الدراسات فإن البرمجية تستخدم البيانات غير المباشرة من الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات التي تضعها منظمة الأمم المتحدة للطفولة، أو الدراسات الاستقصائية الديمغرافية والصحية. |