"البيانات في جميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • data in all
        
    • data at all
        
    • data across
        
    The Committee is also concerned at the lack of a systematic mechanism to collect data in all areas covered by the Optional Protocol. UN واللجنة قلقة أيضاً إزاء عدم وجود آلية منهجية لجمع البيانات في جميع المجالات التي يشملها البروتوكول الاختياري.
    So far, WHO has verified data in all the stores, as well as letters of credit. UN واستطاعت منظمة الصحة العالمية، حتى اﻵن، التحقق من البيانات في جميع المستودعات، وكذلك من خطابات الاعتماد.
    This requires the disaggregation of data in all fields and at all levels leading to clear profiles of the situation of girls around the world. UN ويتطلب ذلك تجزئة البيانات في جميع الميادين وعلى جميع المستويات مما ينتج موجزات واضحة لحالة الفتيات في جميع أنحاء العالم.
    This will have implications for the testing of integrity of access to functionality or data in all applications developed or customized outside. UN وستترتب على ذلك آثار بالنسبة إلى اختبار سلامة الاستفادة من الاستخدامات الوظيفية أو الوصول إلى البيانات في جميع التطبيقات التي يتم استحداثها أو تكييفها خارج المنظمة.
    Morocco has electronic means of searching data at all points of entry. UN ولدى المغرب وسائل إلكترونية لدراسة البيانات في جميع نقاط الدخول.
    The Committee also recommends that the State party establish a system of common indicators to be used when collecting data across its territory and that the data be analysed and utilized as essential tools for assessment, policy development and implementation. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تنشئ الدولة الطرف نظاماً من المؤشرات المشتركة عند جمع البيانات في جميع أراضيها وأن تُحلّل البيانات وتُستخدم بوصفها أدوات أساسية في التقييم ووضع السياسات وتنفيذها.
    103. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it test the integrity of access to functionality or data in all applications developed or customized outside the organization. UN 103- اتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تختبر مدى سلامة الاستفادة من الاستخدامات الوظيفية أو الوصول إلى البيانات في جميع التطبيقات التي يتم استحداثها أو تكييفها خارج المنظمة.
    222. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it test the integrity of access to functionality or data in all applications developed or customized outside the organization. UN 222- واتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تقوم المفوضية باختبار سلامة إمكانية الاستفادة من الاستخدامات الوظيفية أو الوصول إلى البيانات في جميع التطبيقات المستحدثة أو التي يتم تكييفها خارج المنظمة.
    527. The Committee recommends that measures be taken to establish a system to collect statistical and other data in all areas covered by the Convention. UN 527- وتوصي اللجنة باتخاذ تدابير لإنشاء نظام لجمع البيانات الإحصائية وغيرها من البيانات في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    The programme for the period 1998 - 2001 also contained a special provision on a statistical project designed to implement the Government's decision that data in all statistical summaries and reports should be analyzed by gender. UN وشمل برنامج الفترة 1998 - 2001 أيضاً نصاً خاصاً بشأن مشروع إحصائي يُقصَد به تنفيذ قرار الحكومة بوجوب تحليل البيانات في جميع الخلاصات والتقارير الإحصائية حسب نوع الجنس.
    222. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it test the integrity of access to functionality or data in all applications developed or customized outside the organization. UN 222 - واتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تقوم المفوضية باختبار سلامة إمكانية الاستفادة من الاستخدامات الوظيفية أو الوصول إلى البيانات في جميع التطبيقات المستحدثة أو التي يتم تكييفها خارج المنظمة.
    The Committee also recommends that measures be taken to improve the system of collecting statistical and other data in all areas covered by the Convention and on the basis of appropriate indicators at the national, regional and local levels. UN ٧٧٠- وتوصي اللجنة أيضا باتخاذ تدابير لتحسين نظام جمع البيانات اﻹحصائية وغيرها من البيانات في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية، وعلى أساس المؤشرات الصحيحة على المستويات الثلاثة الوطني واﻹقليمي والمحلي.
    135. The Committee also recommends that measures be taken to improve the system of collecting statistical and other data in all areas covered by the Convention and on the basis of appropriate indicators at the national, regional and local levels. UN ٥٣١- وتوصي اللجنة أيضاً باتخاذ تدابير لتحسين نظام جمع البيانات اﻹحصائية وغيرها من البيانات في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية، وعلى أساس المؤشرات الصحيحة على المستويات الثلاثة الوطني والاقليمي والمحلي.
    14. The Committee calls upon the State party to enhance its collection of data in all areas covered by the Convention, disaggregated by sex as well as by age and by urban and rural areas as applicable, so as to assess the actual situation of women and their enjoyment of their human rights, and track trends over time. UN 14 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز عملية جمع البيانات في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، مع تصنيفها حسب نوع الجنس، وكذلك حسب العمر والمناطق الحضرية والريفية، حسب الاقتضاء، وذلك بغية تقييم الحالة الفعلية للمرأة ومدى تمتعها بحقوق الإنسان الخاصة بها، وتتبع الاتجاهات على مر الزمن.
    167. The Committee recommends that the State party take measures to improve the system of collecting statistical and other data in all areas covered by the Convention and on the basis of appropriate indicators at the national, regional and local levels by allocating appropriate financial and human resources. UN 167- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير لتحسين نظام جمع البيانات الإحصائية وغير ذلك من البيانات في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية وعلى أساس مؤشرات ملائمة على الأصعدة الوطنية والإقليمية والمحلية وذلك بتخصيص الموارد المالية والبشرية المناسبة.
    22. The Committee recommends that the State party take measures to improve the system of collecting statistical and other data in all areas covered by the Convention and on the basis of appropriate indicators at the national, regional and local levels by allocating appropriate financial and human resources. UN 22- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير لتحسين نظام جمع البيانات الإحصائية وغير ذلك من البيانات في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية وعلى أساس مؤشرات ملائمة على الصعد الوطنية والإقليمية والمحلية وذلك بتخصيص الموارد المالية والبشرية المناسبة.
    (a) Enhanced capacity of government statisticians to routinely collect, compile, store, analyse and disseminate data in all fields of official statistics, including statistics related to the Millennium Development Goals, in accordance with international standards UN (أ) تعزيز قدرة الإحصائيين الحكوميين على القيام بشكل روتيني بجمع وتجميع وتخزين وتحليل ونشر البيانات في جميع مجالات الإحصاء الرسمي، بما في ذلك الإحصاءات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، وفقاً للمعايير الدولية
    (a) Enhanced capacity of government statisticians and national statistical systems to routinely collect, compile, store, analyse and disseminate data in all fields of official statistics, including statistics related to the Millennium Development Goals, in accordance with international standards UN (أ) تعزيز قدرة الإحصائيين الحكوميين والنظم الإحصائية الوطنية على القيام بصورة منتظمة بجمع وتصنيف وتخزين وتحليل ونشر البيانات في جميع ميادين الإحصاءات الرسمية، بما في ذلك الإحصاءات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، وفقا للمعايير الدولية
    This was intended to allow sufficient time to gather data at all concerned duty stations and also allow a thorough analysis of the experience gained before deciding on a permanent arrangement. UN وكان القصد من ذلك إتاحة وقت كاف لجمع البيانات في جميع مراكز العمل المعنية وإفساح المجال ﻹجراء تحليل دقيق للخبرة المكتسبة قبل البت في وضع ترتيب دائم.
    She agreed that there was a need to improve data at all levels, as well as to strengthen monitoring and evaluation and to have adequate baselines for qualitative and quantitative indicators to measure progress in attaining results. UN وأقرت أن ثمة حاجة إلى تحسين البيانات في جميع المستويات، فضلا عن تعزيز الرصد والتقييم ووضع خطوط أساسية كافية لبلورة المؤشرات النوعية والكمية اللازمة لقياس التقدم المحرز في تحقيق النتائج.
    The underlying principle is that the sample, survey and questionnaire designs provide the capability to link data across surveys and over time. UN والمبدأ الأساسي هو أن توفر تصاميم العينات والدراسات الاستقصائية والاستبيانات القدرة على الربط بين البيانات في جميع الدراسات الاستقصائية ومع مرور الزمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus