"البيانات والإحصاءات" - Traduction Arabe en Anglais

    • data and statistics
        
    • data and statistical
        
    • statistics and data
        
    Specific recommendation 1. Improve data and statistics on disability Monitoring and evaluation of Millennium Development Goal indicators UN التوصية المحدَّدة 1: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن رصد وتقييم الإعاقة ضمن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Strengthening the collection and analysis of data and statistics on disability UN تعزيز جمع وتحليل البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة
    2. Collection, analysis and use of disability data and statistics UN 2 - جمع وتحليل واستخدام البيانات والإحصاءات المتصلة بالإعاقة
    Please provide other data and statistics on the extent of trafficking in women into, through and from Finland, as may be available. UN يرجى تقديم البيانات والإحصاءات الأخرى المتاحة المتعلقة بمدى الاتجار بالنساء من فنلندا وإليها وعبرها.
    All data and statistics need disaggregation according to age and gender UN يلزم تصنيف جميع البيانات والإحصاءات وفقا للسن ونوع الجنس
    (viii) Are data and statistics being collected in a manner that ensures that the problem of violence against women is not invisible? UN `8` هل يجري جمع البيانات والإحصاءات بصورة تكفل الكشف عن مشكلة العنف ضد المرأة؟
    However availability of data and statistics to guide evidence based planning in favour of women's health is still low. UN ومع ذلك فإن توافر البيانات والإحصاءات لتوجيه التخطيط القائم على الأدلة من أجل صحة المرأة لا يزال متدنياً.
    Please also describe other measures undertaken to strengthen data and statistics collection mechanisms and procedures with regard to the implementation of all provisions of the Convention. UN ويرجى أيضاً وصف التدابير الأخرى المتخذة لتعزيز آليات وإجراءات جمع البيانات والإحصاءات بشأن تنفيذ جميع أحكام الاتفاقية.
    Efforts will also be undertaken to improve the quantity, quality and availability of environmental data and statistics through regional and national environmental information networking and partnerships. UN وستُبذل الجهود أيضا لتحسين كم ونوع وتوفر البيانات والإحصاءات البيئية عن طريق شبكات المعلومات البيئية الوطنية والشراكات.
    It stressed the importance of improving data and statistics on persons with disabilities for the purposes of policy design, planning and evaluation from the disability perspective. UN وشددت على أهمية تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين لأغراض رسم السياسات والتخطيط والتقييم من منظور الإعاقة.
    Sex-disaggregated data and statistics for evidence-based advocacy; UN :: البيانات والإحصاءات المصنفة بحسب الجنس من أجل الدعوة المرتكزة على البينات؛
    Where he received data and statistics concerning his mandate, these have been reflected. UN ويعكس تقريره أيضاً البيانات والإحصاءات التي تلقاها والمتعلقة بولايته.
    Related to this is the importance of the adequate collection of data and statistics for making accurate assessments and effective decision-making. UN وتتصل بذلك أهمية جمع ما يكفي من البيانات والإحصاءات لإجراء تقييمات دقيقة واتخاذ قرارات فعالة.
    It focused on the need for comparable data and statistics to improve policy. UN ويركز مشروع القرار على الحاجة إلى توفير البيانات والإحصاءات المقارنة لغرض تحسين السياسات.
    These efforts will result in improved, internationally comparable data and statistics on disability. UN وستسفر هذه الجهود عن تحسين نوعية البيانات والإحصاءات القابلة للمقارنة دولياً بشأن مسائل الإعاقة.
    data and statistics on the social protection net in the Ministry of Labour and Social Affairs are as follows. UN أما البيانات والإحصاءات الخاصة بشبكة الحماية الاجتماعية في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية:
    Some experts raised concern about the availability and reliability of data and statistics. UN وأعرب بعض الخبراء عن قلقهم إزاء مدى توافر البيانات والإحصاءات وموثوقيتها.
    The need to improve data and statistics on services was stressed. UN وشُدد على ضرورة تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالخدمات.
    She announced several measures for collecting data and statistics on disability by the United Nations system. UN وأعلنت عن اتخاذ منظومة الأمم المتحدة عدة تدابير لجمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة.
    73. UN-Women continued to emphasize the importance of gender-sensitive data and statistics. UN 73 - واصلت هيئة الأمم المتحدة للمرأة التأكيد على أهمية البيانات والإحصاءات التي تراعي الاعتبارات الجنسانية.
    10. The data and statistical information found here below are provided in fulfilment of the purposes of the present report: UN الإناث 100 في المائة 10- كما نورد أدناه بعض البيانات والإحصاءات التي تستوفي الغرض من هذا التقرير:
    statistics and data collection (art. 31) UN البيانات والإحصاءات (المادة 31)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus