"البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • World Summit Outcome
        
    But, in a gesture of goodwill, we decided to propose agreed language from the 2005 World Summit Outcome. UN لكن، كبادرة على حسن النية، قررنا أن نقترح صياغة متفقا عليها من البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    The absence of any reference whatsoever to disarmament and non-proliferation in the 2005 World Summit Outcome underscored this fact. UN ويؤكد هذه الحقيقة خلو البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أيَ إشارة إلى نزع السلاح أو منع الانتشار.
    The strategic orientation of the subprogramme derives from the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, as well as from the 2005 World Summit Outcome. UN والتوجه الاستراتيجي للبرنامج الفرعي مستمد من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، ومن البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    That necessity was underlined in the 2005 World Summit Outcome, as well as in the General Assembly resolution to implement it. UN وقد أبرز البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 تلك الضرورة، كما برزت في قرار الجمعية العامة بتنفيذه.
    The absence of any reference whatsoever to disarmament and non-proliferation in the 2005 World Summit Outcome underscored this fact. UN ويؤكد هذه الحقيقة خلو البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أيَ إشارة إلى نزع السلاح أو منع الانتشار.
    Recommendation: follow-up to the 2005 World Summit Outcome UN توصية: في إطار متابعة البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لسنة 2005
    His delegation looked forward to an increased contribution by UNIDO to the global community's efforts to achieve the development goals laid down in the Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome Document. UN ومضى قائلا إن وفد بلده يتطلع إلى زيادة إسهام اليونيدو في جهود المجتمع العالمي الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المحددة في إعلان الألفية ووثيقة البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    The strategic orientation of the subprogramme derives from the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, as well as from the 2005 World Summit Outcome. UN والتوجه الاستراتيجي للبرنامج الفرعي مستمد من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، ومن البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    In this discussion, we are guided by paragraphs 138 and 139 of the 2005 World Summit Outcome, which remain our yardstick for discussions on the concept of the responsibility to protect. UN ونحن نهتدي في هذه المناقشة بالفقرتين 138 و 139 من البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، اللتين ما زالتا تمثلان المحك الذي نستخدمه للمناقشات بشأن المسؤولية عن الحماية.
    Those two texts, together with the 2005 World Summit Outcome, provided a good basis for the speedy conclusion of the draft comprehensive convention on international terrorism. UN واختتم قائلا إن هذين النصين، بالإضافة إلى البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لسنة 2005 تتيح أساسا جيدا للقيام على وجه السرعة بإبرام مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي.
    Recalling the 2005 World Summit Outcome, UN وإذ يشير إلى البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()،
    In this context, it is recalled that the 2005 World Summit Outcome document requested the adoption and implementation, by 2006, of comprehensive national development strategies to achieve the internationally agreed development goals. UN ويشار في هذا السياق إلى أن البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لسنة 2005 طالب بأن يُصار إلى اعتماد وتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة بحلول عام 2006 بغية تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    19. The World Summit Outcome added momentum to those efforts to build a more unified United Nations and provide more sustained and integrated support to achieving agreed development goals. UN 19 - وقد أضاف البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي زخما إلى الجهود الرامية إلى بناء أمم متحدة أكثر وحدةً وتوفير دعم أكثر اطّرادا وتكاملا لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها.
    The Department of Peacekeeping Operations is working with the African Union Commission, the regional economic communities and international partners to develop a coherent approach to providing support to the establishment and strengthening of the African Peace and Security Architecture, in furtherance of the objectives of the World Summit Outcome and the 10-year capacity-building plan of 2005. UN وتعمل إدارة عمليات حفظ السلام مع مفوضية الاتحاد الأفريقي والمجموعات الاقتصادية الإقليمية والشركاء الدوليين لوضع نهج متماسك لدعم إنشاء الهيكل الأفريقي للسلام والأمن وتعزيزه، على نحو يدفع إلى الأمام بالأهداف الواردة في البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي والخطة العشرية لبناء القدرات لعام 2005.
    Paragraphs 138 and 139 of the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/1) have generated a sea of intellectual and diplomatic controversy as to the precise interpretation and implementation mechanism of the notion of the responsibility to protect (R2P). UN لقد تولد عن الفقرتين 138 و 139 من البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1) بحر من الجدل الفكري والدبلوماسي فيما يتعلق بآلية تفسير مفهوم المسؤولية عن الحماية وتنفيذه على وجه الدقة.
    A revised corporate strategy is now under implementation, building on the recommendations of the Global Task Team on Improving AIDS Coordination which were endorsed in the World Summit Outcome and by the UNDP/UNFPA Executive Board in its decision 2005/41. UN ويجري حاليا تنفيذ استراتيجية مركزية منقحة، بالاستفادة من توصيات فريق العمل العالمي المعني بتحسين تنسيق مكافحة الإيدز التي اعتمدت في البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي ومن جانب المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية في مقرره 2005/41.
    1.8 In the 2005 World Summit Outcome, the Heads of State and Government encouraged and supported the initiatives being taken by the African Union and African subregional organizations to prevent, mediate or resolve conflicts, with the assistance of the United Nations. UN 1-8 وأعرب رؤساء الدول والحكومات في البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 عن تشجيعهم ودعمهم للمبادرات التي يتخذها كل من الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية الأفريقية في سبيل منع نشوب الصراعات أو طرحها على التحكيم أو تسويتها بمساعدة الأمم المتحدة.
    The agreements reflected in the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/1) were very helpful in taking the efforts to increase financing for operational activities for development a step further. UN والاتفاقات التي وردت في البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1) مفيدة جدا للجهود المبذولة لزيادة تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Their role will be particularly crucial in the light of paragraph 22 (a) of resolution 60/1, the 2005 World Summit Outcome, in which the General Assembly calls for the adoption of comprehensive national development strategies for achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Declaration Goals. UN وسيكون دورهم حاسماً بشكل خاص في ضوء دعوة الجمعية العامة في الفقرة 22 (أ) من القرار 60/1 البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 إلى اعتماد استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها أهداف إعلان الألفية.
    This is the first time since the adoption of the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/1) that we, the States Members of the United Nations, have debated the concept of the responsibility to protect. UN هذه هي المرة الأولى التي نناقش فيها، نحن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، مفهوم المسؤولية عن الحماية منذ اعتماد البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus