The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Iraq for the statement he has just made. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة أشكر رئيس جمهورية العراق على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the King of the Kingdom of Bahrain for the statement he has just made, and for his kind words addressed to me. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة أشكر ملك مملكة البحرين على البيان الذي ألقاه من فوره. وأشكره على كلماته الرقيقة التي وجهها إلي. |
The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the State of Israel for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس دولة إسرائيل على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Bolivia for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية بوليفيا على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Bolivia for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية بوليفيا على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Ecuador for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية إكوادور على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Rwanda for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية رواندا الاتحادية على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Guatemala for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غواتيمالا على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of Afghanistan for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية أفغانستان على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the United Mexican States for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أشكر رئيس دولة المكسيك على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Panama for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية بنما على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Republic of Italy for the statement he has just made. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء جمهورية إيطاليا على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Iraq for the statement he has just made. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية العراق على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the United Republic of Tanzania for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة أشكر رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Federal Republic of Nigeria for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية نيجيريا الفيدرالية على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Islamic Republic of Pakistan for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية باكستان الإسلامية على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The Acting President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Kingdom of Denmark for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء مملكة الدانمرك على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Federal Republic of Yugoslavia for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Equatorial Guinea for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غينيا الاستوائية على البيان الذي ألقاه من فوره. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Senegal for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية السنغال على البيان الذي ألقاه من فوره. |
Mr. Andjaba (Namibia): My delegation associates itself with the statement just made by the Ambassador of Egypt on behalf of the African Group. | UN | السيد أنجابا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي ألقاه من فوره سفير مصر بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |