"البيان الذي قدمه الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the statement submitted by the Secretary-General
        
    2. An analysis of the requirements of the draft resolution is contained in paragraphs 6 to 8 of the statement submitted by the Secretary-General. UN 2 - ويرد تحليل للاحتياجات المتعلقة بمشروع القرار في الفقرات 6 إلى 8 من البيان الذي قدمه الأمين العام.
    2. An analysis of the requirements of the draft resolution is contained in paragraphs 6 to 8 of the statement submitted by the Secretary-General. UN 2 - ويرد تحليل للاحتياجات المتعلقة بمشروع القرار في الفقرات 6 إلى 8 من البيان الذي قدمه الأمين العام.
    The Chairman drew the attention of the Committee to the statement submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of draft resolution A/54/L.88/ Rev.1 and Add.1 contained in document A/C.5/54/65. UN وجَّه الرئيس انتباه اللجنة إلى البيان الذي قدمه الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/54/L.88/ Rev.1 و Add.1 الوارد في الوثيقة A/C.5/54/65.
    18. As indicated in the statement submitted by the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-fifth session (A/C.5/55/26), the Institute's financial requirements for 2001 were established at a level of US$ 1.3 million. UN 18 - كما جاء في البيان الذي قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين A/C.5/55/26))، فإن احتياجات المعهد المالية لعام 2001 حددت في مستوى 1.3 مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the programme budget implications of draft resolution A/64/L.27, on the institutionalization of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/64/L.27 المتعلق بإضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    5. At the same meeting, the Committee was informed of the programme budget implications of the draft resolution, as contained in the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly (A/C.4/59/L.21). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أُبلغت اللجنة بالآثار المرتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار كما ورد في البيان الذي قدمه الأمين العام عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.4/59/L.21).
    Having considered the statement submitted by the Secretary-General on the comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في البيان الذي قدمه الأمين العام بشأن الاستعراض الشامل لكامل مسائل عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات()، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    15. The Advisory Committee points out that the formulation of paragraph 7 of the statement submitted by the Secretary-General is not fully consistent with past procedure or with the requirements of General Assembly resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21 December 1987. UN 15 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن صياغة الفقرة 7 من البيان الذي قدمه الأمين العام لا تتفق تماما مع الإجراء المتبع في الماضي أو مع متطلبات قراري الجمعية العامة 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/63/14) on the programme budget implications of the revised draft resolution contained in document A/C.3/63/L.53/Rev.1. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام (A/C.5/63/14) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.53/Rev.1.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/63/10) on the programme budget implications of draft resolution A/C.1/63/L.39 on an arms trade treaty: establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام (A/C.5/63/10) عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القـرار A/C.1/63/L.39 المتعلق بعقد معاهدة بشأن تجارة الأسلحة: وضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها.
    1. The Advisory Committee has considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/63/13) on the programme budget implications of draft resolution A/C.3/63/L.46/Rev.1 on the Committee on the Rights of the Child. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في البيان الذي قدمه الأمين العام (A/C.5/63/13) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/63/L.46/Rev.1 المتعلق بلجنة حقوق الطفل.
    In connection with draft resolution A/C.1/63/L.39*, the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on programme budget implications of the draft resolution has been issued as document A/C.1/63/L.59. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/63/L.39*، فإن البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار صادر بوصفه الوثيقة A/C.1/63/L.59.
    The Director of the Programme Planning and Budget Division introduced the statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission (A/C.5/69/3). UN وعرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية البيان الذي قدمه الأمين العام بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/C.5/69/3).
    The Director of the Programme Planning and Budget Division introduced the statement submitted by the Secretary-General on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2013 (A/C.5/68/3). UN وعرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية البيان الذي قدمه الأمين العام بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2013 (A/C.5/68/3).
    [11 December 2009] 1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly (A/C.5/64/9) on the programme budget implications of draft resolution A/C.3/64/L.36, on the situation of human rights in Myanmar.1 UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.5/64/9) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/64/L.36، بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار(1).
    Having considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the addendum to the report of the International Civil Service Commission for 2011, and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في إضافة تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Having considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the addendum to the report of the International Civil Service Commission for 2011, UN وقد نظرت في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في الإضافة لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011(
    3. the statement submitted by the Secretary-General includes information with respect to the following: (a) the relationship of the requests to the biennial programme plan and priorities for the period 2014-2015 (A/67/6/Rev.1) and to the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 (ibid., para. 3); and (b) the activities by which the requests would be implemented (ibid., paras. 4-9). UN 3 - ويشمل البيان الذي قدمه الأمين العام معلومات تتعلق بما يلي: (أ) صلة الطلبات بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015 (A/67/6/Rev.1) وبالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 (المرجع نفسه، الفقرة 3)؛ (ب) الأنشطة التي ستنفذ بها الطلبات (المرجع نفسه، الفقرات 4-9).
    3. the statement submitted by the Secretary-General contains information with respect to the following: (a) the relationship of the requests to the biennial programme plan and priorities for the period 2014-2015 and to the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 (see A/C.5/68/17, para. 3); and (b) the activities by which the requests would be implemented (A/C.5/68/17, paras. 4-13). UN ٣ - ويتضمن البيان الذي قدمه الأمين العام معلومات بخصوص ما يلي: (أ) صلة الطلبات بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015 وبالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015(انظر A/C.5/68/17، الفقرة 3)؛ و (ب) الأنشطة التي سيجري عن طريقها تنفيذ الطلبات (A/C.5/68/17، الفقرات 4 إلى 13).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered an advance version of the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/68/3), in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2013 (A/68/30). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في نسخة مسبقة من البيان الذي قدمه الأمين العام (A/C.5/68/3)، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2013 (A/68/30).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus