"البيان الموحد للآثار" - Traduction Arabe en Anglais

    • the consolidated statement
        
    1. the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates, and falling under the guidelines for the contingency fund contained in the annex to General Assembly resolution 42/211, is herewith submitted. UN 1 - يتضمن هذا التقرير البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، التي تدخل في نطاق المبادئ التوجيهية لصندوق الطوارئ الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 42/211.
    That additional expenditure would be considered in the context of the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates, in accordance with the procedures governing the use of contingency fund. UN وأوضح أنه سيتم بحث النفقات الإضافية في إطار البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، وفقا للإجراءات التي تحكم استخدام الصندوق الاحتياطي.
    1. the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates falling under the guidelines for the contingency fund contained in the annex to General Assembly resolution 42/211, is herewith submitted. UN 1 - يتضمن هذا التقرير البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، المُعد وفقا للمبادئ التوجيهية لصندوق الطوارئ الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 42/211.
    The additional requirements would need to be considered for appropriation in the context of the review of the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates, provided for under the procedures established by the General Assembly on the use and operation of the contingency fund. UN وستدعو الحاجة إلى النظر في الاحتياجات الإضافية لرصد اعتماد لها في سياق استعراض البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، المنصوص عليه في إطار الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة بشأن استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    1. the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates is hereby submitted in accordance with the guidelines for the contingency fund contained in the annex to General Assembly resolution 42/211. UN 1 - يقدم هذا التقرير البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، وفقا للمبادئ التوجيهية لصندوق الطوارئ الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 42/211.
    These revisions will also be taken into account, as applicable, in the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates falling under the guidelines for the contingency fund contained in the annex to General Assembly resolution 42/211 of 21 December 1987. UN وستؤخذ هذه التنقيحات أيضا بعين الاعتبار، حسب الحالة، في البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة في إطار المبادئ التوجيهية المتعلقة بصندوق الطوارئ والواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 1987.
    The Advisory Committee understands that the Secretariat intends to report on the degree to which additional conference servicing requirements can be absorbed in the context of the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates to be submitted very shortly. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أن الأمانة العامة تعتزم إصدار تقرير عن المدى الممكن استيعابه من الاحتياجات الإضافية من خدمات المؤتمرات في سياق البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وسوف تقدم تقديرات منقحة في القريب العاجل.
    4. The Advisory Committee understands that the Secretariat intends to report on the degree to which additional conference-servicing requirements can be absorbed in the context of the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates to be submitted very shortly. UN 4 - وترى اللجنة الاستشارية أن الأمانة العامة تعتزم تقديم تقرير عن الدرجة التي يمكن بها استيعاب المتطلبات الإضافية لخدمة المؤتمرات في سياق البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، الذي سيقدم قريبا جدا.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates (A/C.5/60/25). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة (A/C.5/60/25).
    the report of the Secretary-General on the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates (A/C.5/58/34). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة (A/C.5/58/34).
    1. the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates falling under the guidelines for the contingency fund contained in the annex to resolution 42/211 of 21 December 1987 is herewith submitted. UN 1 - يعرض هذا التقرير البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، التي تدخل في نطاق المبادئ التوجيهية لصندوق الطوارئ الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 42/211، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates (A/C.5/58/34). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة (A/C.5/58/34).
    7. The potential for absorption of the above requirements within the existing capacities for conference servicing and documentation will be reviewed within the context of the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates falling under the guidelines for the contingency fund. UN 7 - وسيتم استعراض إمكانية استيعاب الاحتياجات المذكورة أعلاه في إطار القدرات الحالية لخدمات ووثائق المؤتمرات، في سياق البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، والتقديرات المنقحة التي تندرج في إطار المبادئ التوجيهية لصندوق الطوارئ.
    1. the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates, presented to the Fifth Committee, and falling under the guidelines for the contingency fund contained in the annex to General Assembly resolution 42/211 of 21 December 1987, is herewith submitted. UN 1 - يتضمن هذا التقرير البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، المقدمة إلى اللجنة الخامسة، والتي تدخل في نطاق المبادئ التوجيهية لصندوق الطوارئ الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987.
    1. the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates, presented to the Fifth Committee, and falling under the guidelines for the contingency fund contained in the annex to General Assembly resolution 42/211 of 21 December 1987, is herewith submitted. UN 1 - يتضمن هذا التقرير البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، المقدمة إلى اللجنة الخامسة، والتي تدخل في نطاق المبادئ التوجيهية لصندوق الطوارئ الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987.
    (a) Approved, in the context of the consolidated statement of programme budget implications, a charge in the amount of $250,000 against the contingency fund to finance core activities of the Institute, defined as the salaries and common staff costs of the four Professional posts currently in the staffing table; UN (أ) وافقت، ضمن سياق البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، على خصم مبلغ 000 250 دولار من صندوق الطوارئ لتمويل الأنشطة الرئيسية للمعهد والمتمثلة في المرتبات والتكاليف المشتركة للموظفين المتعلقة بالوظائف الأربــع من الفئة الفنية الموجودة الآن في ملاك الموظفين؛
    (b) Approved in the context of the consolidated statement of programme budget implications, a charge in the amount of $250,000 against the contingency fund to finance core activities of the Institute, defined as the salaries and common staff costs of the four Professional posts currently in the staffing table; UN (ب) توافق ضمن سياق البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على خصم مبلغ 000 250 دولار من حساب صندوق الطوارئ لتمويل الأنشطة الرئيسية للمعهد بوصفها مرتبات وتكاليف مشتركة للموظفين من أجل أربع وظائف من الفئة الفنية توجد الآن في ملاك الموظفين؛
    (b) Approves, in the context of the consolidated statement of programme budget implications, a charge in the amount of 250,000 dollars against the contingency fund to finance core activities of the Institute, defined as the salaries and common staff costs of the four Professional posts currently in the staffing table; UN (ب) أن توافق ضمن سياق البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على خصم مبلغ 000 250 دولار من صندوق الطوارئ لتمويل الأنشطة الرئيسية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بوصفها مرتبات وتكاليف مشتركة للموظفين من أجل أربع وظائف من الفئة الفنية توجد الآن في ملاك الموظفين؛
    The Advisory Committee recommended that the Fifth Committee should inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.3/58/L.78, additional requirements of up to $763,500 would arise and would need to be considered for appropriation in the context of the review of the consolidated statement of programme budget implications and the revised estimates falling under the guidelines for the contingency fund. UN وقال إن اللجنة الاستشارية توصي بأن تقوم اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنها إذا اعتمدت مشروع القرار A/C.3/58/L.78، ستنشأ احتياجات إضافية تصل إلى 500 763 دولار وستدعو الحاجة إلى النظر في رصد اعتماد في سياق استعراض البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة المندرجة في إطار المبادئ التوجيهية لصندوق الطوارئ.
    The extent to which these additional requirements would need additional appropriation for the biennium 2008-2009 will be determined in the context of the consolidated statement of programme budget implications and revised estimates for 2008-2009 to be submitted to the General Assembly towards the end of the main part of the sixty-third session together with the proposals on utilization of the contingency fund for these additional requirements. UN وسيحدد المدى الذي يلزم فيه أن تخصص لهذه الاحتياجات الإضافية اعتمادات إضافية بالنسبة لفترة السنتين 2008-2009، في سياق البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009، الذي سيقدم إلى الجمعية العامة قرب نهاية الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين، مشفوعا بالمقترحات المتعلقة باستخدام صندوق الطوارئ لتلبية هذه الاحتياجات الإضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus