I would ask that the secretariat issue this statement as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأود أن أطلب إلى اﻷمانة أن تصدر هذا البيان بوصفه من الوثائق الرسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
I would be grateful if you could circulate the present statement as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I request the secretariat to circulate the statement as an official document of the Conference. | UN | وأرجو من اﻷمانة تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر. |
I should be grateful if you would have this statement circulated as an official document of the Security Council. | UN | وسوف أكون ممتنا اذا تكرمتم بالعمل على تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have the statement circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 157. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال. |
I should be grateful if the text of the statement could be circulated as a document of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
The European Union’s request to circulate this statement as a document of the United Nations General Assembly is unfortunate and propagates an erroneous and tendentious view. | UN | وطلب الاتحاد اﻷوروبي تعميم ذلك البيان بوصفه وثيقة من وثائق اﻷمم المتحدة، إنما هو عمل مؤسف يروج لرأي خاطئ متحيز. |
May I request your kind assistance in circulating this statement as a document of the Security Council. | UN | وأرجو التفضل بالعمل على تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I have been instructed to request the distribution of the statement as an official document of the CD. | UN | وقد أوعزت اليﱠ حكومتي بطلب توزيع البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر. |
I would be grateful if you would issue this statement as an official document of the Conference on Disarmament and distribute it to all member States and non-member participants in the work of the CD. | UN | وسأكون ممتنا لكم فيما لو تفضلتم بالعمل على إصدار هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على جميع الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر. |
May I ask your kind assistance in circulating this statement as a document of the Security Council. | UN | أرجو التكرم بالعمل على تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would circulate the statement as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would circulate the statement as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you could kindly arrange to have this statement circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of the statement circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I request your kind assistance in having the text of the present statement circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم نص هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you could kindly arrange to have this statement circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
We should be grateful if you could kindly arrange to have this statement circulated as a document of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي امتناننا أن تتفضلوا بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if this statement could be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتناً لو أمكن تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I should be grateful if you would have this communiqué circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 77, and of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا جدا لو تفضلتم بتعميم هذا البيان بوصفه من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧٧ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
I should like to request that the above statement be circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | أرجو التفضل بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
I wish the members of the Council to receive the communiqué as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم باطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if this statement is circulated as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون ممتنناً لو تكرمتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |