"البيت عندما" - Traduction Arabe en Anglais

    • home when
        
    • house when
        
    • home during
        
    • home while
        
    From them, I learned how to focus on the task in front of me so I can focus on home when I'm home. Open Subtitles لأجلهم ، تعلمت كيفية التركيز في المهمة التي أمامي لذا أستطيع التركيز في البيت عندما أكون في البيت
    From them, I learned how to focus on the task in front of me so I can focus on home when I'm home. Open Subtitles لأجلهم ، تعلمت كيفية التركيز في المهمة التي أمامي لذا أستطيع التركيز في البيت عندما أكون في البيت
    Well, she wasn't home when we went to pick up Oliver, so we left a uniform at the house. Open Subtitles لم نجدها في البيت عندما ذهبنا للقبض على أوليفر لذا تركنا حراسة على البيت
    You will not take one step from this house when you will not be observed. Open Subtitles أنت لن تأخذ خطوة واحدة من هذا البيت . عندما لن تطبق لك
    I fear for my future in this house when you are gone. Open Subtitles أخاف على مستقبلي في هذا البيت عندما تذهب
    The Committee notes that the best interest of the child to spend time in his/her family environment may be infringed by the long working hours of parents and that sufficient measures had not been taken to prevent children from being alone at home during their parents' working hours. UN ٩٣٦ - وتلاحظ اللجنة أن مصلحة الطفل الفضلى المتمثلة في أن يقضي الطفل الوقت في بيئته العائلية قد تُنتهك بطول ساعات عمل اﻷبوين، كما تلاحظ أنه لم يتم اتخاذ التدابير الكافية للحيلولة دون بقاء اﻷطفال لوحدهم في البيت عندما يكون الوالدان في العمل.
    Mom, let's go home when the rain dies down. Open Subtitles أمّي، لنذهب إلى البيت عندما يتوقّف المطر.
    He was on his way home when it happened. Open Subtitles He كَانَ في طريقه إلى البيت عندما حَدثَ.
    And then maybe later on at home, when you are really desperate, then I will fuck you. Open Subtitles وربما لاحقاً في البيت عندما تكونين يائسة حقاً وقتها سأضاجعكِ
    You know clean sheet night at home, when it feels like a delicious new bed? Open Subtitles تعرفون الشراشف النظيفة ليلا في البيت عندما تشعر أنها تبدو كسرير جديد ممتع
    Yeah, he owes me'cause I told his wife he was on his way home when he was actually getting a hummer from some dude. Open Subtitles نعم, أنه مدينٌ لي لأني أخبرت زوجته أنه بطريقه الى البيت عندما كان في الواقع يتأنق لبعض الرفيقات
    I suggest you worry about being far from home when you decide to settle down. Open Subtitles أقترح بأن تكون قلقاً حول أن تكون بعيداً عن البيت عندما تقرر الاستقرار
    Your door's not thick enough to pretend you're not home when you're home. - What's up? Open Subtitles بابك ليس سميك بما يكفي للإدعاء أنك لست في البيت عندما تكون في البيت
    I could just say I have to take you home when I'm ready to go. Open Subtitles أستطيع أن أقول له أنني يجب أوصلك الى البيت عندما أريد الذهاب
    I'm just a deskjockey who was on my way home when you rang. Open Subtitles أنا مُجَرَّد قائد مكتب كَنَت في طريقي إلى البيت عندما اتصلت
    One of the guys recognized the painting from the house when he was reading secrets on Miafina. Open Subtitles أحد الطلبة قد تعرف على تلك اللوحة من البيت عندما كان يقرأ الأسرار على Miafina
    Lucious ain't gonna make it, but he said he's gonna see you tomorrow, baby, at the house when we sign those papers for the IPO. Open Subtitles لوسيوس لن يفعلها لكنه قال انه سيرك غدا والطفل في البيت عندما كنا نوقع على تلك الأوراق لعملية الاكتتاب العام.
    We left the house when we heard the first explosion. Open Subtitles غادرنا البيت عندما سمعنا الإنفجار الأوّل.
    We've had a doozy of a day. "There we were, minding our own business, just doing some chores around the house, "when kids started killing themselves all over my property." Open Subtitles كنا نعمل حول البيت عندما بدأ الشباب قتل أنفسهم على أرضي
    I left my rookie at the house when we dissolved the perimeter. Open Subtitles تركت الشرطي الجديد في البيت عندما طوقنا المنطقة.
    141. The Committee notes that the best interest of the child to spend time in his/her family environment may be infringed by the long working hours of parents and that sufficient measures have not been taken to prevent children from being alone at home during their parents' working hours. UN ١٤١- وتلاحظ اللجنة أن مصلحة الطفل الفضلى المتمثلة في أن يقضي الطفل الوقت في بيئته العائلية قد تُنتهك بطول ساعات عمل اﻷبوين، كما تلاحظ أنه لم يتم اتخاذ التدابير الكافية للحيلولة دون بقاء اﻷطفال لوحدهم في البيت عندما يكون الوالدان في العمل.
    And ladies, unlike your little sister, stay at home while the men go out... Open Subtitles والسيدات خلافاً لآختك الصغيرة يلازمن البيت عندما يخرج الرجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus