"البيع الدولي للسلع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the International Sale of Goods
        
    A similar approach had been used in other uniform UNCITRAL texts, such as the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. UN وتم اتباع نهج مماثل في نصوص أخرى موحدة لليونيسترال مثل اتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للسلع.
    United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, concluded at Vienna on 11 April 1980 UN اتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للسلع اﻷساسية، المبرمة في فيينا في ١١ نيسان/أبريل ١٩٨٠
    In particular, unprecedented success had been achieved in the field of the International Sale of Goods. UN وأشار بوجه خاص الى ما تحقق من نجاح لم يسبق له مثيل في مجال البيع الدولي للسلع.
    The Assembly would also express its appreciation for the preparation of a digest of case law on the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. UN وتعرب الجمعية أيضاً عن تقديرها لإعداد خلاصة للسوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للسلع.
    Article 34 of the Convention of 14 June 1974 on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN - أو المادة 34 من اتفاقية 14 حزيران/يونيه 1974 بشأن التقادم في مسائل البيع الدولي للسلع()؛
    article 34 of the Convention of 14 June 1974 on the Limitation Period in the International Sale of Goods; UN :: أو المادة 34 من اتفاقية 14 حزيران/يونيه 1974 بشأن التقادم في مسائل البيع الدولي للسلع()؛
    Equally available on the UNOV server are documents of the United Nations Commission on the International Trade Law Branch (UNCITRAL) such as the Thesaurus and Index of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, and the UNCITRAL Arbitration and Conciliation Rules. UN ٣١ - وبنفس القدر تتوفر على حاسوب مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وثائق لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي مثل معجم وفهرس اتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للسلع وقواعد التحكيم والتوفيق لﻷونسترال.
    His delegation wished to return to the issues raised during the 1992 Congress on International Trade Law, in particular the question of the regulation of operations involving barter or the exchange of goods by drafting an appropriate norm which could be an addition to the 1980 Vienna Convention on Contracts for the International Sale of Goods. UN ٣٨ - وتابع يقول إن وفده يود أن يعود إلى المواضيع التي طرحت خلال المؤتمر المعني بالقانون التجاري الدولي لعام ١٩٩٢، وخاصة مسألة تنظيم العمليات التي تشمل مقايضة أو تبادلا للسلع، وذلك بصياغة قاعدة ملائمة يمكن أن تكون إضافة إلى اتفاقية فيينا المتعلقة بعقود البيع الدولي للسلع لعام ١٩٨٠.
    " Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods (New York, 14 June 1974)4 and Protocol thereto (Vienna, 11 April 1980)5 UN " الاتفاقية الخاصة بفترة التقادم في البيع الدولي للسلع (نيويورك، 14 حزيران/ يونيه 1974)(4) والبروتوكول الملحق بها (فيينا، 11 نيسان/أبريل 1980)(5)
    In addition, the Division will facilitate the use of uniform law by preparing and continuously updating a digest of case law interpreting the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, as well as disseminating information on the legislative implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN وعلاوة على ذلك، سوف تيسر الشعبة استخدام القانون الموحد من خلال إعداد خلاصة عن السوابق القضائية تفسر اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للسلع وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي واستكمال هذه الخلاصة باستمرار، فضلا عن نشر المعلومات المتعلقة بالتنفيذ التشريعي للاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.
    In addition, the Branch will facilitate the enactment and use of uniform law by preparing a digest of case law interpreting the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, as well as disseminating information on the legislative implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN وعلاوة على ذلك، سوف ييسر الفرع سن القانون الموحد واستخدامه من خلال إعداد خلاصة عن السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للسلع وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي، فضلا عن نشر المعلومات عن التنفيذ التشريعي للاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.
    In addition, the Division will facilitate the use of uniform law by preparing and continuously updating a digest of case law interpreting the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, as well as disseminating information on the legislative implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN وعلاوة على ذلك، سوف تيسر الشعبة استخدام القانون الموحد من خلال إعداد خلاصة عن السوابق القضائية تفسر اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للسلع وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي واستكمال هذه الخلاصة باستمرار، فضلا عن نشر المعلومات المتعلقة بالتنفيذ التشريعي للاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.
    In addition, the Division will facilitate the use of uniform law by preparing and continuously updating a digest of case law interpreting the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, as well as disseminating information on the implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN وعلاوة على ذلك، سوف تيسر الشعبة استخدام القانون الموحد من خلال إعداد خلاصة عن السوابق القضائية تفسر اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للسلع وقانون الأونسترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي واستكمال هذه الخلاصة باستمرار، فضلا عن نشر المعلومات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.
    In addition, the Division will facilitate the use of uniform law by preparing and continuously updating a digest of case law interpreting the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, as well as disseminating information on the implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN وعلاوة على ذلك، سوف تيسر الشعبة استخدام القانون الموحد من خلال إعداد خلاصة عن السوابق القضائية تفسر اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للسلع وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي واستكمال هذه الخلاصة باستمرار، فضلا عن نشر المعلومات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus