"البُكاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • crying
        
    • cry
        
    • blubbering
        
    stop crying before you come back out to the party. Open Subtitles نعم. توقّفْ عن البُكاء أمامك يَجيءُ تراجعْ إلى الحزبِ.
    crying would be great, crying means they're getting better. Open Subtitles البُكاء سيكون أمر عظيم، البُكاء يعني أنهم سيتحسنوا.
    But nobody ever picked them up when they cried, so eventually, they just stopped crying, forever. Open Subtitles لكن لم يقُم أى شخص بمُحاولة رفعهم وتدليلهم عندما كانوا يبكون لذا مع نهاية المطاف توقفوا وحسب عن البُكاء .. للأبد
    The babies I look after are too small to cry. Open Subtitles الـأطفال الذين أقـم برعايتهم، أصغر من أن يستطيعوا البُكاء.
    You want to cry on my shoulder, let it out. Open Subtitles أتودّين البُكاء على كتفي، أخرجي مابِداخلك.
    I'd say it was all that blubbering at the opera that killed your chances. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّه كَانَ كُلّ ذلك البُكاء في الأوبرا التي قَتلتْ فرصَكِ.
    Okay, seriously, I-I need to stop crying Does anyone know how to turn this off? Open Subtitles حقاً ، يجب أن أتوقف عن البُكاء هل يعرف أحدكم طريقة لإيقاف لهذا ؟
    You know what, let me get it to stop crying. Open Subtitles أتعلمين شيئًا، دعيني أوقفه عن البُكاء أولًا
    She goes right back to him after crying on your shoulder. Open Subtitles تَتّجهُ يميناً ظهراً إليه بعد البُكاء على كتفِكَ.
    You should always keep from crying Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَبقي دائماً مِنْ البُكاء
    Yeah. No, stop crying, stop crying. Open Subtitles لا، توقّفِ عن البُكاء، توقّفِ عن البُكاء
    Well, I'm sure dehydrated after all that crying. Open Subtitles حَسناً، أَنا مُجَفَّفُ متأكّدُ بعد كل ذلك البُكاء.
    And when does she stop crying all night? Open Subtitles وعندما يَعمَلُ هي توقّفَ البُكاء طوال اللّيل؟
    But Ms. Ushizawa says that crying and laughing a lot shows that we're alive. Open Subtitles لكن تقول المعلّمة يوشيزاوا بأن البُكاء والضحك كثيرًا يُبرهنان بأنّك حيّ
    Stop crying. Open Subtitles توقّفْ عن البُكاء على أية حال، لقد سحقنا العدو
    Just so you know, the crying bits are getting old. Open Subtitles فقط لذا تَعْرفُ، إنّ قطعَ البُكاء تَصِيرُ قديم.
    She can't cry three times in a day. Open Subtitles هي لا تَستطيعُ البُكاء ثلاث مراتِ في اليوم.
    You can't cry on my shoulder then pretend nothing happened. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ البُكاء على كتفِي ثمّ يَدّعي لم يحدث شيء.
    Yes, and he can't even cry in front of all these girls. Open Subtitles نعم، وهو لا يَستطيعُ حتى البُكاء أمام كُلّ هؤلاء البناتِ.
    Now, I've never been able to cry as an actor... Open Subtitles لم يسَبَقَ لى أَنْى كُنْتُ قادر على البُكاء ..كممثل. ..إذن
    I don't mind that this all came out you need to cry sometimes. Open Subtitles لا أمانِع خروج هذا كلّه عليكَ البُكاء في بـعضِ الأحيان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus