"التأديبية المنقحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • revised disciplinary
        
    Administrative instruction on revised disciplinary measures and procedures (ST/AI/371) UN تعليمات إدارية بشأن التدابير واﻹجراءات التأديبية المنقحة )ST/AI/371(
    The United Nations Office at Nairobi is preparing a report on the case for submission to the Office of Human Resources Management at Headquarters in accordance with administrative instruction ST/AI/371 on revised disciplinary measures and procedures. UN ويعد المكتب حاليا تقريرا بشأن هذه الحالة سيقدمه إلى مكتب إدارة الموارد البشرية في المقر طبقا للأمر الإداري ST/A1/371 المتعلق بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة.
    Administrative issuances related to administration of justice, which has an impact on field operations: Secretary-General's bulletin on transitional measures in the context of the introduction of the new administration of justice system; Secretary-General's bulletin on the organization and terms of reference of the Office of Administration of Justice; and interim administrative instruction on revised disciplinary measures and procedures UN منشورات إدارية تتصل بإقامة العدل، يترتب عليها أثر على العمليات الميدانية: نشرة الأمين العام بشأن التدابير الانتقالية في سياق اعتماد نظام إقامة العدل الجديد؛ ونشرة الأمين العام بشأن تنظيم مكتب إقامة العدل واختصاصاته؛ والأمر الإداري المؤقت المتعلق بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة
    The Section, which is not a law enforcement office, conducts investigations within the terms of its mandate. In the disciplinary processes of the Organization, the investigative activity of the Section constitutes preliminary investigation activity in accordance with administrative instruction ST/AI/371 of 2 August 1991, on revised disciplinary measures and procedures. UN والقسم، إذ أنه لا يشكٌل مكتبا لإنفاذ القانون، يجري التحقيقات في حدود أحكام ولايته، وفي إطار العمليات التأديبية للمنظمة، يشكل النشاط التحقيقي للقسم تحقيقا تمهيديا، وفقا للتعليمات الإدارية ST/AI/371 المؤرخة 2 آب/أغسطس 1991 المتعلقة بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة.
    In accordance with the Administrative Instruction on revised disciplinary Measures and Procedures (ST/AI/371 of 2 August 1991), the head of office or responsible officer concerned should undertake a preliminary investigation of such allegations. UN 8- وعملاً بالتعليمات الإدارية أو التدابير والإجراءات التأديبية المنقحة (ST/AI/371 المؤرخ في 2آب/ أغسطس 1991)، يتعين أن يجري رئيس المكتب أو الموظف المسؤول المعني بتحقيقات أولية بهذه المزاعم.
    Administrative instruction ST/AI/371, on revised disciplinary measures and procedures, provides further examples of conduct for which disciplinary measures may be imposed. UN ويرد في الأمر الإداري ST/AI/371، المعني بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة()، المزيد من أمثلة السلوك الذي يمكن أن تفرض بسببه تدابير تأديبية.
    Administrative instruction ST/AI/371, on revised disciplinary measures and procedures, provides further examples of conduct for which disciplinary measures may be imposed. UN ويرد في الأمر الإداري ST/AI/371، المعني بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة()، المزيد من أمثلة السلوك الذي يمكن أن تفرض بسببها تدابير تأديبية.
    Administrative instruction ST/AI/371, on revised disciplinary measures and procedures, provides further examples of conduct for which disciplinary measures may be imposed. UN ويرد في الأمر الإداري ST/AI/371، بشأن التدابير والإجراءات التأديبية المنقحة()، المزيد من أمثلة السلوك التي يمكن أن تفرض بسببها تدابير تأديبية.
    Administrative instruction ST/AI/371, on revised disciplinary measures and procedures, provides further examples of conduct for which disciplinary measures may be imposed. UN ويرد في الأمر الإداري ST/AI/371، المعني بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة()، المزيد من أمثلة السلوك الذي يمكن أن تفرض بسببها تدابير تأديبية.
    The administrative instruction on revised disciplinary measures and procedures (ST/AI/371 and Amend.1) provides further examples of conduct for which disciplinary measures may be imposed. UN ويسوق الأمر الإداري المتعلق بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة (ST/AI/371 و Amend.1)() أمثلة أخرى على السلوك الذي قد يقتضي فرض تدابير تأديبية.
    Administrative instruction ST/AI/371, on revised disciplinary measures and procedures, provides further examples of conduct for which disciplinary measures may be imposed. UN ويَرِد في الأمر الإداري ST/AI/371، بشأن التدابير والإجراءات التأديبية المنقحة() المزيد من أمثلة السلوك الذي يمكن أن تُفرض بسببها تدابير تأديبية.
    The revision of the administrative instruction on revised disciplinary measures and procedures (ST/AI/371/Amend.1) has been initiated by the Office of Human Resources Management. UN وقد شرع مكتب إدارة الموارد البشرية في عملية تنقيح الأمر الإداري (ST/AI/371/Amend.1) المتعلق بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة.
    Within these parameters, the Secretary-General has broad discretion in determining what constitutes misconduct and in imposing disciplinary measures. Administrative instruction ST/AI/371/Amend.1, on revised disciplinary measures and procedures, provides further examples of conduct for which disciplinary measures may be imposed. UN وللأمين العام، في إطار هذه المعايير، سلطة تقديرية واسعة في تحديد ما يمثل سوء سلوك وفي فرض تدابير تأديبية, ويسوق الأمر الإداري ST/AI/371/Amend المتعلق بالتدابير والإجراءات التأديبية المنقحة() أمثلة أخرى على السلوك الذي قد يقتضي فرض تدابير تأديبية.
    They are granted the due process protections set out in chapter X of the Staff Rules and in the administrative instruction of 2 August 1991 entitled " revised disciplinary measures and procedures " (ST/AI/37). UN وتمنح لهم وسائل الحماية التي تكفل لهم اتباع الأصول الإجرائية السليمة المنصوص عليها في الفصل العاشر من النظام الإداري للموظفين وفي الأمر الإداري المؤرخ 2 آب/أغسطس 1991، والمعنون " التدابير والإجراءات التأديبية المنقحة " (ST/AI/371).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus