"التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • after-service health insurance
        
    • the ASHI
        
    The Board noted that the investment objectives of the Fund differed from those of after-service health insurance benefits. UN ولاحظ المجلس أن الأهداف الاستثمارية للصندوق تختلف عن الأهداف المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    The Board has therefore reiterated that recommendation, on the need for a funding strategy for after-service health insurance. UN ولذلك، فقد كرر المجلس مجددا تلك التوصية بضرورة وضع استراتيجية لتمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    remuneration Annual leave, repatriation and after-service health insurance liability Key management personnel UN الإجازة السنوية، والإعادة إلى الوطن، والتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Annex IV contains an historical perspective on the after-service health insurance programme. UN ويتضمن المرفق الرابع نظرة تاريخية لبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Proposed distribution of the funding of the liability in the amount of $250 million for after-service health insurance benefits UN التوزيع المقترح لتمويل الالتزام البالغ 250 مليون دولار لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عمليات حفظ السلام
    However, data to support the precise attribution of after-service health insurance liabilities to different funding sources has not been compiled. UN غير أنه لم تُجمع بيانات تسمح بإسناد التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بشكل دقيق لمختلف مصادر التمويل.
    UNOPS indicated that it would charge only costs of after-service health insurance to the administration budget in the future. UN وبين أنه في المستقبل لن يقيد تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة إلا على حساب الميزانية الإدارية.
    after-service health insurance for peacekeeping operations UN التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لعمليات حفظ السلام
    The variance is attributable to the increase in the projection for after-service health insurance costs. UN ويعزى الفرق إلى زيادة في التقديرات لتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Liabilities and proposed funding for after-service health insurance benefits UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Part of the decrease also relates to a lower average payment per retiree at Geneva combined with a lower than projected number of participants in the after-service health insurance programme. UN ويرتبط جزء من هذا النقصان أيضا بانخفاض متوسط المدفوعات للمتقاعد الواحد في جنيف مقترنا بانخفاض عدد المشتركين في برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عما كان متوقعا.
    Of this amount, $286.6 million represented after-service health insurance. UN وشمل ذلك المبلغ مخصصات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي تمثل 286.6 مليون دولار.
    after-service health insurance entitlements UN استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Liability for after-service health insurance UN التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Disclosure of end-of-service liabilities, including after-service health insurance UN الكشف عن التزامات نهاية الخدمة بما فيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Funding of end-of-service liabilities, including after-service health insurance UN تمويل التزامات نهاية الخدمة بما فيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    The Executive Board approved annual transfers of $30 million to the after-service health insurance reserve for the period 2006-2009. UN وأقر المجلس التنفيذي تحويلات سنوية قدرها 30 مليون دولار لاحتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للفترة 2006-2009.
    Transfer to reserve for after-service health insurance UN التحويلات إلى الاحتياطي لتغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    after-service health insurance and other end-of-service liabilities UN التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغيره من التزامات نهاية الخدمة
    Valuation of end-of-service liabilities, including after-service health insurance UN تقييم الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة بما فيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    The funding strategy will be adjusted to address the increase in the ASHI liability following the actuarial valuation and will be funded from both core resources and income from cost recovery. UN وسيجري تعديل استراتيجية التمويل بحيث تعالج الزيادة في التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وفقا للتقييم الاكتواري وتمويلها من كل من الموارد الأساسية والإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus