Benefits -- Health-care benefits or coverage to which participants in the after-service health insurance plan are entitled. | UN | الاستحقاقات - استحقاقات أو تغطية الرعاية الصحية المستحقة للمشاركين في خطة التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة. |
Benefits. Health-care benefits or coverage to which participants in the after-service health insurance plan are entitled. | UN | الاستحقاقات - استحقاقات أو تغطية الرعاية الصحية المستحقة للمشاركين في خطة التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة. |
Benefits -- Health-care benefits or coverage to which participants in the after-service health insurance plan are entitled. | UN | الاستحقاقات - استحقاقات أو تغطية الرعاية الصحية المستحقة للمشاركين في خطة التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة. |
Meanwhile, proposals regarding after-service health insurance are included in the report on liabilities and proposed funding for after-service health benefits to be submitted to the Assembly during its current session. | UN | وفي الوقت نفسه، توجد مقترحات بشأن التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة في التقرير المتعلق بالالتزامات الخاصة لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، والسُبُل المقترحة لتمويلها، المقرر عرضه على الجمعية العامة في أثناء دورتها الحالية. |
Pending a decision by the Assembly, the Committee recommends that the full amount of other income and adjustments, amounting to $14,506,000, as well as a portion of the unencumbered balance, amounting to $3,376,400, for MINUSTAH for the period 2005/06, which had been proposed for meeting after-service health insurance liabilities, be credited to Member States. | UN | وتوصي اللجنة بأنه ريثما يصدر قرار من الجمعية العامة، يقيد لصالح الدول الأعضاء كامل مبلغ الإيرادات والتسويات الأخرى الذي يبلغ 000 506 14 دولار، إلى جانب جزء من الرصيد غير المربوط، والبالغ 400 376 3 دولار خلال الفترة 2006/2007 لسداد رسوم التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة. |
(a) The United Nations has not specifically recognized in any of its financial accounts liabilities for after-service health insurance costs or the liabilities for other types of end-of-service payments, which will be owed when staff members leave the Organization. | UN | )أ( لم تدرج اﻷمم المتحدة على وجه التحديد في أي من حساباتها المالية التزامات تتعلق بتكاليف التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة أو التزامات تتعلق بأنماط أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، والتي تصبح مستحقة عليها عندما يترك الموظفون المنظمة. |
(a) The United Nations has not specifically recognized in any of its financial accounts liabilities for after-service health insurance costs or liabilities for other types of end-of-service payments that will be owed when staff members leave the Organization. | UN | (أ) لم تثبت الأمم المتحدة على وجه التحديد في أي من حساباتها المالية التزامات تتعلق بتكاليف التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة أو التزامات تتعلق بأنماط أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، والتي تصبح مستحقة عليها عندما يترك الموظفون المنظمة. |
(a) The United Nations has not specifically recognized in any of its financial accounts liabilities for after-service health insurance costs or liabilities for other types of end-of-service payments that will be owed when staff members leave the Organization. | UN | (أ) لم تثبت الأمم المتحدة على وجه التحديد في أي من حساباتها المالية التزامات تتعلق بتكاليف التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة أو التزامات تتعلق بأنماط أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، والتي تصبح مستحقة عليها عندما يترك الموظفون المنظمة. |
This proposal is in line with a recommendation by the Board of Auditors (A/57/5/Add.2) that UNICEF provide in the accounts a funded reserve to cover contingent liabilities arising from after-service health insurance for staff (as well as Executive Board decision 2003/11 authorizing the establishment of the funded reserve). | UN | ويتمشى هذا الاقتراح مع توصية لمجلس مراجعي الحسابات (A/57/5/Add.2) بأن توفر اليونيسيف في الحسابات احتياطيا مموَّلا لتغطية الالتزامات الطارئة الناشئة عن التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة (وكذلك مقرر المجلس التنفيذي 2003/11 الذي يسمح بإنشاء الاحتياطي الممول). |
(a) The United Nations has not specifically recognized in any of its financial accounts liabilities for after-service health insurance costs or liabilities for other types of end-of-service payments that will be owed when staff members leave the Organization. | UN | (أ) لم تثبت الأمم المتحدة على وجه التحديد في أي من حساباتها المالية التزامات تتعلق بتكاليف التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة أو التزامات تتعلق بأنماط أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، والتي تصبح مستحقة عليها عندما يترك الموظفون المنظمة. |
(a) The United Nations has not specifically recognized in any of its financial accounts liabilities for after-service health insurance costs or the liabilities for other types of end-of-service payments which will be owed when staff members leave the Organization. | UN | (أ) لم تثبت الأمم المتحدة على وجه التحديد في أي من حساباتها المالية التزامات تتعلق بتكاليف التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة أو التزامات تتعلق بأنماط أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، والتي تصبح مستحقة عليها عندما يترك الموظفون المنظمة. |
(a) The United Nations has not specifically recognized in any of its financial accounts liabilities for after-service health insurance costs or the liabilities for other types of end-of-service payments that will be owed when staff members leave the Organization. | UN | )أ( لم تدرج اﻷمم المتحدة على وجه التحديد في أي من حساباتها المالية التزامات تتعلق بتكاليف التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة أو التزامات تتعلق بأنماط أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، والتي تصبح مستحقة عليها عندما يترك الموظفون المنظمة. |
(a) The United Nations has not specifically recognized in any of its financial accounts liabilities for after-service health insurance costs or the liabilities for other types of end-of-service payments that will be owed when staff members leave the Organization. | UN | (أ) لم تثبت الأمم المتحدة على وجه التحديد في أي من حساباتها المالية التزامات تتعلق بتكاليف التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة أو التزامات تتعلق بأنماط أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، والتي تصبح مستحقة عليها عندما يترك الموظفون المنظمة. |
(a) The United Nations has not specifically recognized, in any of its financial accounts, liabilities for after-service health insurance costs or the liabilities for other types of end-of-service payments, which will be owed when staff members leave the Organization. | UN | (أ) لم تثبت الأمم المتحدة على وجه التحديد في أي من حساباتها المالية التزامات تتعلق بتكاليف التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة أو التزامات تتعلق بأنماط أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، والتي تصبح مستحقة عليها عندما يترك الموظفون المنظمة. |
(a) The United Nations has not specifically recognized in any of its financial accounts liabilities for after-service health insurance costs or for other types of end-of-service payments that will be owed when staff members leave the Organization. | UN | (أ) لم تثبت الأمم المتحدة على وجه التحديد في أي من حساباتها المالية التزامات تتعلق بتكاليف التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة أو التزامات تتعلق بأنماط أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، والتي تصبح مستحقة عليها عندما يترك الموظفون المنظمة. |
(a) The United Nations has not specifically recognized in any of its financial accounts liabilities for after-service health insurance costs or the liabilities for other types of end-of-service payments, which will be owed when staff members leave the Organization. | UN | (أ) لم تثبت الأمم المتحدة على وجه التحديد في أي من حساباتها المالية التزامات تتعلق بتكاليف التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة أو التزامات تتعلق بأنماط أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، والتي تصبح مستحقة عليها عندما يترك الموظفون المنظمة. |
(a) The University has not specifically recognized, in any of its financial accounts, liabilities for after-service health insurance costs or the liabilities for other types of end-of-service payments, which will be owed when staff members leave the University. | UN | (أ) لم تثبت جامعة الأمم المتحدة على وجه التحديد في أي من حساباتها المالية التزامات تتعلق بتكاليف التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة أو التزامات تتعلق بأنواع استحقاقات نهاية الخدمة الأخرى، التي تصبح مستحقة عليها عندما يترك الموظفون الجامعة. |
(a) The United Nations has not specifically recognized in any of its financial accounts liabilities for after-service health insurance costs or the liabilities for other types of end-of-service payments that will be owed when staff members leave the Organization. | UN | (أ) لم تثبت الأمم المتحدة على وجه التحديد في أي من حساباتها المالية التزامات تتعلق بتكاليف التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة أو التزامات تتعلق بأنماط أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، والتي تصبح مستحقة عليها عندما يترك الموظفون المنظمة. |
(a) The United Nations has not specifically recognized, in any of its financial accounts, liabilities for after-service health insurance costs or the liabilities for other types of end-of-service payments, which will be owed when staff members leave the Organization. Such costs are budgeted for in the regular budget and the actual payments made in each financial period are reported as current expenditures. | UN | (أ) لم تثبت الأمم المتحدة على وجه التحديد، في أي من حساباتها المالية، التزامات تتعلق بتكاليف التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة أو التزامات تتعلق بأنماط أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، والتي تصبح مستحقة عليها عندما يترك الموظفون المنظمة وترصد اعتمادات لتلك المدفوعات في الميزانية العادية وتقيد التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية بوصفها نفقات جارية |
After-service health insurance: the net actuarial valuation of post-retirement benefits amounts to $494,000; the Commission has limited it to four staff members, due to retire before it expects to close down; the other liabilities would be for the next employer of the some 200 other staff members; | UN | (أ) التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة: يبلغ التقدير الاكتواري الصافي لاستحقاقات فترة ما بعد التقاعد 000 494 دولار؛ وقد قصرت لجنة الأمم المتحدة للتعويضات الاستحقاقات على أربعة موظفين ينتظران يتقاعدوا قبل إنهاء عمل اللجنة؛ أما الالتزامات الأخرى، فتقع على عاتق الجهة التي سيُعين لديها أكثر من 200 موظف آخرين؛ |