Mortgage credit institutes, etc., local insurance activities. | UN | مؤسسات تقديم الرهونات الائتمانية وأنشطة التأمين المحلي. |
UNOCI provided local insurance only | UN | وقد قدمت عملية الأمم المتحدة التأمين المحلي فقط |
In addition, 333 vehicles in Iraq are not subject to local insurance. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا تخضع 333 مركبة في العراق لشرط التأمين المحلي. |
Viet Nam reported a lack of an " insurance culture " that was resulting in a lack of capacity of the domestic insurance sector. | UN | وأبلغت فييت نام عن عدم وجود " ثقافة التأمين " ، مما يؤدي إلى ضعف قدرات قطاع التأمين المحلي. |
2. Strengthening capacities of the domestic insurance sector (ongoing) 16 | UN | 2- تعزيز قدرات قطاع التأمين المحلي (جارٍ) 30 19 |
However, local insurance has meant that importers were indemnified in case of loss or damage to their merchandise in local currency, whereas the replacement or repair of loss or damage to goods imported required foreign exchange. | UN | ولكن التأمين المحلي يعني تقديم التعويضات إلى المستوردين في حالة هلاك أو تلف بضائعهم بالعملة المحلية في حين أن قيمة الاستعاضة عن السلع المستوردة أو التعويض عن هلاكها أو تلفها يحتاج إلى نقد أجنبي. |
75. Claims and adjustments. Additional requirements of $114,400 under claims and adjustments relate to claims in respect of damages incurred as a result of traffic accidents not covered by local insurance. | UN | ٧٥ - المطالبات والتسويات - نشأت احتياجات إضافية تحت هذا البند قدرها ٤٠٠ ١١٤ دولار وتتعلق بمطالبات خاصة باﻷضرار المتكبدة نتيجة حوادث المرور التي لا يغطيها التأمين المحلي. |
This type of third-party liability insurance is provided to the United Nations for missions or field offices where no other local insurance is available. | UN | ويُقدم هذا النوع من تأمين المسؤولية قبل الغير لبعثات اﻷمم المتحدة أو مكاتبها الميدانية الموجودة في أماكن لا يتوافر فيها أي نوع آخر من التأمين المحلي. |
This rate is based on third-party local insurance at $217 per vehicle per year and United Nations third-party blanket insurance at $57 per vehicle per year. | UN | ويحسب هذا المعدل على أساس التأمين المحلي ضد المسؤولية قبل الغير بمعدل ٢١٧ دولارا لكل مركبة سنويا والتغطية التأمينية لﻷمم المتحدة ضد المسؤولية قبل الغير بمعدل ٥٧ دولارا لكل مركبة سنويا. |
local insurance (United Nations and contingent-owned vehicles) | UN | التأمين المحلي (المركبات المملوكة للأمم المتحدة وللوحدات) |
local insurance UNLB fleet | UN | التأمين المحلي لأسطول القاعدة |
Until June 1995, the United Nations maintained second dollar insurance coverage for the UNAVEM vehicle fleet under the global insurance policy, and the local insurance was effectively integrated with this coverage. | UN | وحتى حزيران/ يونيه ١٩٩٥، احتفظت اﻷمم المتحدة بتأمين على فائض المسؤولية ﻷسطول مركبات بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا في إطار وثيقة التأمين العالمية، وتم دمج التأمين المحلي بشكل فعال في هذا التأمين. |
An amount of $55,600 represents the balance payable to third-party claimants after settlement under local insurance coverage. Third-party claims arising from traffic accidents involving armoured personnel carriers and construction vehicles total $72,900. | UN | ويمثل مبلغ ٦٠٠ ٥٥ دولار الرصيد الذي يتعين تسديده لمطالبي الطرف الثالث بعد التسوية في إطار تغطية التأمين المحلي وبلغ مجموع مطالبات الطرف الثالث الناجمة عن حوادث مرور وكانت ناقلات أفراد مدرعة ومركبات تشييد طرفا فيها، ٩٠٠ ٧٢ دولار. |
In the absence of enough nationals with sufficient capital to acquire the companies and provide new operating funds, a number of developing countries are opening the insurance sector to foreign investors. In such cases, concern has sometimes been expressed by the respective local insurance sector that the majority interest in the new privatized companies will be acquired by foreign insurers. | UN | ونظرا لعدم وجود المواطنين الذين يتوافر لديهم رأس المال الكافي لشراء الشركات وتقديم أموال تشغيل جديدة، يلجأ عدد من البلدان النامية إلى فتح قطاع التأمين أمام المستثمرين اﻷجانب، وأحيانا ما أعرب قطاع التأمين المحلي المعني، في هذه الحالات، عن القلق من أن الجزء اﻷكبر من أسهم الشركات المخصخصة حديثا سوف يحصل عليه المؤمنون اﻷجانب. |
Certain developing countries have strong insurance markets where the domestic reinsurer has built up sufficient free reserves, acquired technical expertise to enable him to provide advice and guidance to direct companies, established close business relations with the local insurance community and won the confidence of the market. | UN | ٨٤- وبعض البلدان النامية لديها أسواق تأمين قوية كونت فيها شركة اعادة التأمين المحلية احتياطيات حرة كافية، واكتسبت خبرة تقنية تمكنها من تقديم النصيحة والتوجيه للشركات، وأقامت علاقات أعمال وثيقة مع مجتمع التأمين المحلي وكسبت ثقة السوق. |
At the urgent request of the PA, a mission was fielded to the Palestinian territory in 1996, to discuss with the relevant PA and private sector organizations concerned with the domestic insurance sector. | UN | ٧٢- بناء على طلب عاجل من السلطة الفلسطينية، أوفدت بعثة إلى اﻷرض الفلسطينية في عام ٦٩٩١ للبحث مع المنظمات المعنية بقطاع التأمين المحلي في السلطة الفلسطينية والقطاع الخاص. |
3. Strengthening capacities of the domestic insurance sector 50 | UN | 3- تعزيز قدرات قطاع التأمين المحلي 50 |
11. Strengthening capacities of the domestic insurance sector | UN | 11- تعزيز قدرات قطاع التأمين المحلي |
3. Strengthening capacities of the domestic insurance sector | UN | 3- تعزيز قدرات قطاع التأمين المحلي |
2. Strengthening capacities of the domestic insurance sector (ongoing) | UN | 2- تعزيز قدرات قطاع التأمين المحلي (جارٍ) |
The developing countries, for their part, would endeavour to correct the asymmetry through measures applied to foreign suppliers; the opening of markets to foreign insurers could be made conditional on the latter's acceptance of taking certain steps aimed at strengthening the competitiveness of the domestic insurance sector in general. | UN | أما البلدان النامية، فانها ستسعى من جهتها إلى تصحيح اللاتناسق بواسطة تدابير تطبق على الموردين اﻷجانب، وقد يشترط لفتح اﻷسواق أمام المؤمنين اﻷجانب أن يقبلوا اتخاذ خطوات معينة تهدف إلى دعم قدرة قطاع التأمين المحلي على المنافسة بصورة عامة. |