"التأمين ضد المخاطر" - Traduction Arabe en Anglais

    • risk insurance
        
    • hazards insurance
        
    • hazard insurance
        
    • risks insurance
        
    They might also consider providing equity assistance and political risk insurance at the local level. UN كما يمكنها أن تنظر في تقديم مساعدة في رأس المال وتوفير التأمين ضد المخاطر السياسية على المستوى المحلي.
    Sovereign risk insurance premiums can differ widely. UN ويمكن أن تتفاوت أقساط التأمين ضد المخاطر السيادية تفاوتاً كبيراً.
    The legality of this type of collateralization is not clear, and thus good sovereign risk insurance becomes virtually impossible. UN أما قانونية هذا النوع من الضمان التبعي فغير واضحة، وبالتالي يصبح التأمين ضد المخاطر السيادية مستحيلا في النهاية.
    TABLE 16 Occupational hazards insurance – Increases in benefits. 1997-2004 UN التأمين ضد المخاطر المهنية - الزيادات في المستحقات: 1997-2004
    Occupational hazard insurance shall be exclusively at the expense of employers, being governed by special provisions. UN ويكون التأمين ضد المخاطر المهنية حكراً على حساب أصحاب العمل، ويخضع لأحكام خاصة.
    397. It is also laid down that occupational risks insurance administrators and employers and/or hirers shall each adopt appropriate and effective procedures to ensure the realization of women's right to equal pay. UN 398- وينص القانون أيضا على وجوب أن يتخذ كل من مديري التأمين ضد المخاطر المهنية وأرباب العمل و/أو المستأجرين الإجراءات الملائمة والفعالة الكفيلة بإعمال حق المرأة في الأجر المتساوي.
    These include, inter alia, political risk insurance, investment protection treaties, mine development agreements and World Bank involvement. UN وهي تشمل جملة استراتيجيات، من بينها التأمين ضد المخاطر السياسية، ومعاهدات حماية الاستثمار، واتفاقات تنمية المناجم، وإشراك البنك الدولي.
    It was also expected that the risk insurance afforded by social protection would allow people to better take advantage of their skills and potential and enable them to contribute more fully to economic development. UN وكان من المتوقع أيضا أن يتيح التأمين ضد المخاطر الذي توفره الحماية الاجتماعية للناس تحسين استغلال مهاراتهم وإمكاناتهم وأن يمكنهم من زيادة إسهامهم في التنمية الاقتصادية.
    E. Sovereign risk insurance 47 - 50 UN هاء- التأمين ضد المخاطر السيادية ٧٤ - ٠٥
    Sovereign risk insurance is normally available only for periods of up to three years. UN ٩٤- ولا يتوافر التأمين ضد المخاطر السيادية عادة إلا لفترات تصل إلى ثلاثة أعوام.
    The limited availability of sovereign risk insurance has constrained the offer of longer-term risk management instruments to developing countries, and the high costs of such insurance has made certain possible transactions unattractive. UN ٠٥- وقد أدت محدودية توافر التأمين ضد المخاطر السيادية إلى تقييد عرض صكوك إدارة المخاطر طويلة اﻷجل على البلدان النامية وأفقد ارتفاع تكاليف هذا التأمين بعض العمليات الممكنة جاذبيتها.
    Measures that have been successfully introduced in some least developed countries include school feeding programmes, cash for work, targeted transfers and risk insurance related to agricultural production and health. UN وتشمل التدابير التي طبقت بنجاح في بعض أقل البلدان نموا، برامج التغذية المدرسية، والنقد مقابل العمل، وعمليات النقل الهادف، فضلا عن التأمين ضد المخاطر المرتبطة بالإنتاج الزراعي والصحة.
    Eteco claims BEF 128,280 for the cost of accident insurance premiums and BEF 434,735 for the cost of war risk insurance premiums. UN وتطالب " إيتيكو " بمبلغ 280 128 فرنكاً بلجيكياً عن تكاليف أقساط التأمين ضد الحوادث ومبلغ 735 434 فرنكاً بلجيكياً عن تكاليف أقساط التأمين ضد المخاطر.
    1. Political risk insurance UN ١ - التأمين ضد المخاطر السياسية
    45. Political risk insurance is available from several institutions to cover high-profile risks such as expropriation, blockage of the transfer of funds, and war and insurrection. UN ٥٤ - يتوفر التأمين ضد المخاطر السياسية من عدة مؤسسات لتغطية المخاطر الواضحة التي من قبيل نزع الملكية، ومنع تحويل اﻷموال، والحرب، والعصيان المسلح.
    To simplify somewhat, there are four basic types of sovereign risk insurance. UN ٨٤- ولتبسيط المسألة شيئا ما، هناك أربعة أنواع من التأمين ضد المخاطر السيادية)٥٢(.
    Through their policies, countries can move from one sovereign risk insurance category to another, expand access to insurance by their credit and risk management providers, and bring down the insurance premiums to be paid. UN وتستطيع البلدان من خلال سياساتها أن تنتقل من فئة من فئات التأمين ضد المخاطر السيادية إلى فئة أخرى وأن توسع فرص الحصول على التأمين عن طريق مقدمي الائتمان وإدارة المخاطر وتخفيض أقساط التأمين التي يتعين دفعها.
    When the political will exists, governments can relatively easily create the conditions that would allow a reduction of overall insurance rates, and a shift in sovereign risk insurance requirements from the category of contract frustration to that of confiscation, thus reducing their countries' costs of international trade by probably over one percentage point. UN ١٥- حينما توجد اﻹرادة السياسية تستطيع الحكومات أن توفر بسهولة نسبية ظروفا تسمح بتخفيض أسعار التأمين الشامل، وتحويل متطلبات التأمين ضد المخاطر السيادية من فئة إبطال العقود إلى فئة المصادرة وبذا تقلل تكاليف التجارة الدولية على بلدانها بنسبة قد تصل إلى أكثر من نقطة واحدة من النسبة المئوية.
    While de facto this may in many cases be accepted by customs officials, it does contravene export regulations; in the first place this creates risks, and in the second place it may lead to the automatic cancellation of a sovereign risk insurance policy. UN وإذا كان هذا بحكم الواقع يمكن أن يكون مقبولاٍ في حالات كثيرة لدى مسؤولي الجمارك فإنه يتعارض بالفعل مع أنظمة التصدير؛ وهذا في المقام اﻷول يسفر عن مخاطر، وفي الدرجة الثانية قد يؤدي إلى اﻹلغاء التلقائي لوثيقة التأمين ضد المخاطر السيادية.
    476. Occupational hazards insurance is funded basically from employers’ contributions. UN 276- أما التأمين ضد المخاطر المهنية فيموّل أساساً من مساهمات أصحاب العمل.
    472. Benefits for accidents at work, known in Costa Rica as occupational hazards insurance, are the responsibility of the National Insurance Institute (INS). UN 472- أما مسؤولية التعويض عند وقوع حوادث أثناء العمل، التي تُعرف في كوستاريكا باسم التأمين ضد المخاطر المهنية، فتقع على عاتق المعهد الوطني للتأمين.
    31. hazard insurance provides a means for spreading risks, thereby facilitating investments in hazardous regions. UN ٣١ - ويتيح التأمين ضد المخاطر وسيلة لتوزيع تبعاتها بما ييسر عمليات الاستثمار في المناطق المعرضة لﻷخطار.
    The Government has pursued strategies to improve procedures for the identification of social security contributors and beneficiaries and to strengthen inspection procedures, which, together with rising employment, have led to a rapid increase in the number of workers enrolled in the contributory health scheme, the general pensions system, the system of occupational risks insurance and the family allowance funds. UN وثابرت الحكومة على الأخذ باستراتيجيات لتحسين إجراءات تحديد هوية المساهمين في نظام الضمان الاجتماعي والمستفيدين منه ولتشديد إجراءات التدقيق. وأسفرت هذه الاستراتيجيات وارتفاع العمالة عن زيادة سريعة في عدد العاملين المسجلين في النظام الصحي القائم على المساهمات ونظام المعاشات العام ونظام التأمين ضد المخاطر المهنية وصناديق الإعانات العائلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus