operational readiness tests are military in nature and complement evaluations undertaken by the Policy, Evaluation and Training Division and OIOS. | UN | واختبارات التأهب العملياتي عسكرية في طابعها وتكمّل التقييمات التي تجريها شعبة السياسات والتقييم والتدريب، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Contingent commanders will approve leave at their discretion, keeping operational readiness in mind; | UN | ويوافق قادة الوحدات على الإجازات حسب تقديرهم آخذين التأهب العملياتي في الاعتبار؛ |
The general and complete arms embargo on Eritrea has had an adverse effect on the operational readiness of the Eritrean air force. | UN | وأثَّر الحظر العام الكامل لتوريد الأسلحة المفروض على إريتريا سلبا على حالة التأهب العملياتي لسلاح الجو الإريتري. |
The military component has also created an operational readiness Assessment and Support Team, which visits team sites to ensure the proper implementation of standard operating procedures, directives and instructions. | UN | وأنشأ العنصر العسكري أيضا فريق تقييم التأهب العملياتي والدعم الذي يتولى مهمة القيام بزيارات لمواقع الأفرقة من أجل ضمان التنفيذ السليم لإجراءات التشغيل الموحدة والتوجيهات والتعليمات. |
Canada also supports measures to reduce the operational readiness of nuclear weapons systems in ways that promote international stability and security, as called for in resolution 66/45. | UN | وهي تؤيد التدابير الرامية إلى خفض حالة التأهب العملياتي في منظومات الأسلحة النووية، بطرائق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين، حسبما يدعو إلى ذلك القرار 66/45. |
A pilot project on the testing of operational readiness of military components is scheduled to be completed by December 2012. | UN | من المقرر إنجاز مشروع رائد لاختبار التأهب العملياتي للعناصر العسكرية بحلول كانون الأول/ديسمبر 2012. |
The Geographical Information System (GIS) Centre was established to support rapid mission start-ups and improve field mission operational readiness by providing a secure repository of global geo-spatial information and training to missions. | UN | وأُنشئ مركز نظام المعلومات الجغرافية لدعم سرعة ترتيبات بدء البعثات ولتحسين التأهب العملياتي للبعثات الميدانية عن طريق توفير مستودع مأمون للمعلومات الجغرافية المكانية العالمية والتدريب للبعثات. |
(a) If the bulk of the troops/police is sent together on leave, it may affect operational readiness owing to the shortage of personnel; | UN | (أ) إذا أُرسل الجزء الأكبر من الوحدات/الشرطة معا في إجازة فقد يؤثر ذلك في التأهب العملياتي بسبب النقص في الأفراد؛ |
(a) Improved and increased operational readiness through effective, expeditious and coordinated planning and deployment of field missions | UN | (أ) زيادة وتحسين التأهب العملياتي من خلال تحسين تخطيط ونشر البعثات الميدانية بسرعة وفعالية |
105. In line with concept and policy guidelines, operational readiness evaluations should be based on independent and objective appraisals designed to add value and improve the conduct of peacekeeping operations. | UN | 105 - وتمشيا مع هذا المفهوم والمبادئ التوجيهية للسياسة العامة، ينبغي أن تقوم تقييمات التأهب العملياتي على أساس تقديرات مستقلة وموضوعية تهدف إلى زيادة قيمة عمليات حفظ السلام وتحسين إدارتها. |
Canada also supports measures to reduce the operational readiness of nuclear weapons systems in ways that promote international stability and security, as called for in resolution 67/59, on united action towards the total elimination of nuclear weapons. | UN | وتؤيد كندا أيضا التدابير الرامية إلى خفض مستوى التأهب العملياتي لمنظومات الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن الدوليين، على نحو ما يدعو إليه القرار 67/59 بشأن العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية. |
The Philippine Nuclear Research Institute, in cooperation with the United States Department of Energy/National Nuclear Security Administration, conducted a megaports awareness seminar for management to the senior management of the Cebu Port Authority and the Bureau of Customs and an operational readiness training course to the designated central alarm station operators. | UN | وأجرى معهد البحوث النووية الفلبيني بالتعاون مع وزارة الطاقة الأمريكية/الإدارة الوطنية للأمن النووي ندوة توعية لإدارة الموانئ الضخمة لكبار الإداريين في هيئة ميناء سيبو ومكتب الجمارك ودورة تدريبية حول التأهب العملياتي لمشغلي محطة الإنذار المركزية المذكورة. |
(7) The Monitoring Group asserts that the arms embargo has severely " affected the operational readiness of the Eritrean Air Force " . | UN | (7) ويؤكد فريق الرصد أن الحظر المفروض على الأسلحة " يؤثر بشدة على التأهب العملياتي للقوة الجوية الإريترية " . |
109. An amount of $72,000 is proposed to engage expertise for two months, including travel, to lead Office of the Military Adviser officers and representatives of one troop-contributing country to perform operational readiness tests of military components in two peacekeeping operations. | UN | 109 - يُقترح مبلغ قدره 000 72 دولار لتوظيف خبرة لمدة شهرين، تشمل تكلفة السفر، لموظفي مكتب الشؤون العسكرية الرئيسيين، وممثلي واحدة من البلدان المساهمة بقوات لإجراء اختبارات التأهب العملياتي للعناصر العسكرية في عمليتين لحفظ السلام. |
In that connection, the Review Conference should support the convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament and urge nuclear-weapon States to reduce the operational readiness of their nuclear weapons and to offer non-nuclear-weapon States guarantees against the use, or threat of use, of nuclear weapons. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي لمؤتمر الاستعراض أن يؤيد الدعوة إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكون مكرسة لنزع السلاح وأن يحث الدول الحائزة على الأسلحة النووية على تخفيض مستوى التأهب العملياتي لأسلحتها النووية وعلى تقديم ضمانات للدول غير الحائزة على الأسلحة النووية من استعمال أو التهديد باستعمال الأسلحة النووية. |
:: Development of 5 guidelines, including on: (a) the testing of operational readiness of military components and military headquarters of field operations; (b) robust peacekeeping; (c) protection of civilians; (d) implementation by military components of Security Council resolutions on women, peace and security; and (e) capability development of military components in monitoring, surveillance and mobility | UN | :: وضع 5 مبادئ توجيهية، بشأن أمور منها: (أ) اختبار التأهب العملياتي للعناصر العسكرية ومقار القيادة العسكرية للعمليات الميدانية؛ (ب) و عمليات حفظ السلام القوية؛ (ج) حماية المدنيين؛ (د) وتنفيذ العناصر العسكرية لقرارات مجلس الأمن بشأن المرأة والسلام والأمن؛ (هـ) وتنمية قدرة العناصر العسكرية في مجالات الرصد والرقابة والتنقل |
Development of 5 guidelines, including on: (a) the testing of operational readiness of military components and military headquarters of field operations; (b) robust peacekeeping; (c) protection of civilians; (d) implementation by military components of Security Council resolutions on women and peace and security; and (e) capability development of military components in monitoring, surveillance and mobility | UN | وضع 5 مبادئ توجيهية، بشأن أمور منها: (أ) اختبار التأهب العملياتي للعناصر العسكرية ومقار القيادة العسكرية للعمليات الميدانية؛ (ب) عمليات حفظ السلام المعززة؛ (ج) حماية المدنيين؛ (د) تنفيذ العناصر العسكرية لقرارات مجلس الأمن بشأن المرأة والسلام والأمن؛ و (هـ) تنمية قدرة العناصر العسكرية في مجالات الرصد والرقابة والتنقل |